English
Page
Contents
Page
HOW OUR Digital Technology Works Ranging Accuracy
Adjusting the Eyepiece
Inserting the Battery
Operational Summary
Angle Range Compensation Modes
Liquid Crystal Display LCD Indicators
Holdover / Bullet-drop measure for Rifle Mode
Targeting Modes
Angle Range Compensation
ARC Angle Range Compensation Modes
Unit of Measure Options Active Laser
Battery Life Indicator
Battery Indicator Full charge
Selective Targeting Modes
Page
Page
Page
Page
BOW Mode Example
Rifle Mode Example
Popular Caliber & Load Combinations
Regular Mode
Knowing Which Ballistic Group to Select
Ballistic Group
Page
Example
What if your caliber is not listed?
Less than 99 cm
Magnification and Coatings
Specifications
Optical Design
RainGuard HD
Cleaning
U.S.A. Send To Canada Send To
TWO-Year Limited Warranty
Europe you may also contact Bushnell at
If unit does not turn on LCD does not illuminate
Trouble Shooting Table
If target range cannot be obtained
Avis FCC
Securite FDA
Français
Page
Comment Fonctionne Notre Technologie Numérique
Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances
Réglage DE L’OCULAIRE
Mise EN Place DE LA Pile
Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL
Pouces
Ligne numérique secondaire
Compensation de la visée d’angle
Modes ARC Compensation de portée angulaire
Laser Actif
Indicateur D’AUTONOMIE
Options DES Unites DE Mesure
Modes DE Ciblage Sélectif Sélective Targeting
Page
Page
Correction Balistique
Page
Menu Setup
Exemple DE Mode TIR a L’ARC
Exemple DU Mode Fusil
Mode Normal
Savoir Quel Groupe Balistique Sélectionner
Combinaisons de calibre & de charge courantes
Exemple
Corrigée sera de 8 pouces/20 cm
Et si votre calibre ne figure pas sur la liste?
RainGuard HD Protection Hydrophobe HD
Conception Optique Grossissement et Traitements
Nettoyage
Adaptateur Trépied
Caracteristiques
Directement sur la lentille
En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à
Garantie Limitee DE Deux ANS
AUX U.S.A. Envoyer à
Tél +49 0 221 709 939 3 Télécopie +49 0 221 709 939
Pile au lithium de 3 volts
Tableau DE Dépannage
Si la distance ne peut pas être obtenue
Securite FDA
Español
Page
Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital
Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias
Ajuste DEL Ocular
Colocación DE LA Pila
Resumen DEL Funcionamiento
Modos de Compensación de Alcance de Ángulo Modo Rifle
Modos de Determinación del Blanco Modo BullsEye
Compensación de Alcance de Ángulo
Modos de ARC Compensación de Alcance de Ángulo
Indicador de Pilas Mostrar Ícono DE Pilas Carga completa
Indicador DE Duración DE LA Pila
Opciones DE Unidades DE Medida
Láser Activo
Figura
Page
Botón Power de encendido para aceptarla
Page
Menú Setup configuración
Ejemplo EN EL Modo BOW arco
En un ángulo diferente
Ejemplo EN Modo Rifle
Modo Regular
Combinaciones Populares de Calibres y Cargas
Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico HAY QUE Seleccionar
Grupo Balístico
WSM, 180 gr. AccuBond at 2960 fps
WSM, 180 gr. Bear Claw at 3025 fps
¿Qué ocurre si su calibre no figura en la lista?
Ejemplo
Yardas @300 m @500 m Use Pulgadas 63-79 cm 291-370 cm
Diseño Óptico
Menos de 20 cm
Menos de 99 cm
Aumentos y Revestimientos
Montura DE Trípode
Especificaciones
Limpieza
Garantía Limitada DE DOS Años
EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a
Alemania
Pila de litio de 3 voltios
Tabla DE Localización DE Fallas
Si la unidad no se enciende ñ la pantalla LCD no se ilumina
Si el alcance del blanco no se puede obtener
Nota DE LA FCC Comisión Federal DE Comunicaciones
Seguridad de los ojos según la FDA
Deutsch
Page
Page
Justieren DES Okulars
Einlegen DER Batterie
Zusammenfassung DER Bedienung
Ziel-Modi
FLÜSSIGKRISTALLANZEIGE- LCD- Anzeigen Bild DER LCD Zeigen
Winkel-Entfernungskompensations-Modi
Zoll Numerische Sekundäranzeige
Winkel-Entfernungskompensation ARC
ARC-Winkelentfernungskompensation-Modi
Auswahl DER Messeinheit
Regulärer Modus
Batterielebensdaueranzeige
Aktiver Laser
Abbildung
Kreis um den Brush-Indikator herum Abbildung
Ballistische Korrektur
Page
SETUP- Einricht
Beispiel Bogenmodus
Beispiel Gewehrmodus
Regulärer Modus
Beliebte Kaliber
Auswahl DER Richtigen Ballistikgruppe
Und LadungskombinationenBallistikgruppe
Durchm -250 Rem., 55 gr. Ballistic Silvertip mit 3680 fps
WSM, 180 gr. AccuBond mit 2960 fps
Spring., 180 gr. FailSafe mit 2700 fps
Spring., 180 gr. Partition Gold mit 2750 fps
WSM, 180 gr. Bear Claw mit 3025 fps
Beispiel
Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?
Der Geschossabfall @300 yds @300 m @500 yds @500 m Beträgt
STATIV-MONTAGE
Optische Gestaltung
Vergrößerung und Vergütungen
Spezifikationen
Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie
Reinigung
DEN USA versenden an Kanada versenden an
Volt-Lithium-Batterie
Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG
Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann
Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften
FDA-Augensicherheit
Italiano
Page
Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata
Precisione Delle Letture
Regolazione DELL’OCULARE
Inserimento Della Pila
Modalità D’USO
Modi di puntamento
Compensazione della distanza angolare
Modi ARC Compensazione angolare della distanza
Indicatore batteria Mostra L’ICONA Della Batteria
Indicatore DI Carica Batteria
Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura
Laser Attivo
Modalità Selective Targeting
101
102
103
Menu operativo normale
Esempio DI Modo Arco
Esempio DI Modo Fucile
Come Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato
Modo regolare
Combinazioni popolari calibro e carico
108
Esempio
Il mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare?
Meno di 99 cm
Sostegno PER Treppiede
Caratteristiche Ottiche
Ingrandimento e trattamento
Specifiche
Pulizia
Garanzia Limitata DI DUE Anni
Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada
114
Se il telemetro o il display non si accende
Guida Alla Soluzione DEI Problemi
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio
Annotazioni FCC
Protezione occhi conforme alle direttive della FDA
Português
118
Como Funciona Nossa Tecnologia Digital Precisão DE Medição
Inserção DA Pilha
Ajuste DA Ocular Resumo Operacional
Modo Targeting
Modos de Compensação do Alcance do Ângulo Modo Rifle
MOA Exibição Numérica Secundária
122
Opções DE Unidade DE Medida Laser Ativo
Indicador de bateria Mostra O Ícone Battery Carga completa
Indicador DE Duração DE Bateria
Modos Seletivos DE Mira Targeting
124
Indicador Brush
126
Menu Operacional Normal
Exemplo do Modo Arco
Exemplo do Modo Rifle
Grupo de Balística
Seleção do Grupo DE Balística Apropriado
Combinações Populares de Calibres e Projéteis
Rem, 55 gr. Bear Claw a 3600 fps pés por segundo
131
Que fazer se o calibre específico não constar na lista?
Exemplo
Dependendo dos testes
Menos de 8 polegadas
HD RainGuard
Desenho Ótico
Ampliação e Revestimentos
Montagem do Tripé
Limpeza
Garantia Limitada DE Dois Anos
Nos EUA remeter para No Canadá remeter para
Na Europa, você também pode contatar a Bushnell
50769 Köln Alemanha Telefone +49 0 221 709 939
Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina
Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas
Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtida
Nota dA FCC
Protecção dos olhos conforme FDA
Bushnell Outdoor Products