Video Cable (included)

Câble vidéo (fourni)

Power Socket

Air Vents

Prise d’alimentation

Évents de ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Cable (included)

Air Vents

 

Câble d’alimentation sectaur (fourni)

Évents de ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To Electrical Outlet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À une prise électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video Equipment (sold separately)

Digital Camera (sold separately)

Appareil vidéo (vendu séparément)

Appareil photo numérique (vendu séparément)

 

 

Making Connections (Connecting

to a Digital Camera, Video Camera, or VCR)

1. Plug the Power Cable into an electrical outlet.

2. Connect the CD-300 to a TV using the included Video cable.

3. Connect the input device to the CD-300. If connecting to the CD-300's S-Video In terminal, use an S-video cable.

If connecting to the CD-300's S-Video IN termi- nal, use an S-Video cable. If connecting to the Video In terminal, use a Video cable. (The S-Video cable must be purchased separately.)

Installation Advice

Use the CD-300 in a well-ventilated area. Never block the air vents while printing is in progress.

Leave about 4 inches (10 cm) of clearance around the printer. If printing panoramas leave additional open space at the rear, as panorama sheets will temporarily extend out from the Paper Removal port during printing.

If you connect cables to both the S-Video In and Video In terminals, the CD-300 will receive data from the S-Video In cable only.

Connexion (d’un appareil photo numérique ou d’un appareil vidéo)

1. Connectez le câble d’alimentation sur une prise de courant.

2. Connectez le modèle CD-300 au téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni.

3. Connectez le périphérique d’entrée au modéle CD-300.

Lors de la connexion à la prise S-Video In de l’imprimante CD-300, utilisez un câble S-vidéo. Lors de la connexion à la prise Video In, utilisez un câble vidéo ordinaire. (Ces câbles doivent être achetés séparément.)

Àpropos de l’emplacement d’installation de l’appareil

Installez l’appareil de façon que les évents de venti- lation ne soient pas bouchés pendant l’impression et dans un endroit où la ventilation est bonne.

Laissez un espace d’environ 4 pouces (10 cm) autour de l’imprimante. Lors de l’impression de photos au format panorama, laissez encore plus d’espace à l’arrière de l’imprimante car les feuilles au format panorama vont sortir temporairement par la fente de retrait de bourrage de papier, pendant l’impression.

Si vous connectez en même temps la prise S-Vidéo et la prise vidéo, la prise S-Vidéo a la priorité sur la prise vidéo.

10

Page 12
Image 12
Canon CD-300 manual Making Connections Connecting, Installation Advice