Honda Power Equipment T40 Docking, Towing, Mooring, Anchoring, Puncture While Underway, Accostage

Models: T40 T30

1 39
Download 39 pages 58.08 Kb
Page 31
Image 31
DOCKING

om_T40_2006_D-GB-F.book Page 31 Jeudi, 29. juin 2006 4:03 16

USE

DOCKING

1.It is recommended that the engine not be used when landing on a beach. Do not pull the boat over rocks, sand, shingles or tarred surfaces so as not to damage the bottom of the boat.

2.In cases where the boat must be left temporarily on the beach, leave part of the boat in the water for cooling purposes and to avoid floater overpressure.

3.If the boat must remain out of water for a long period of time, it should be covered to prevent it from direct exposure to the sun.

TOWING

If your inflatable tender must be towed, REMOVE all load. Passengers

must not remain aboard.

SAFETY

 

The towing cable must be routed through the tender’s side towing rings [1]. The boat must be towed at a moderate speed and under constant surveillance.

MOORING, ANCHORING

Place the mooring or anchoring lines on the front ring [2].

PUNCTURE WHILE UNDERWAY

D5

Should one of the floaters become punctured while underway, move the loads to the side opposite the damaged floater. Try to limit the leak with your hand or a strap and head for the nearest shore as quickly as possible.

UTILISATION

ACCOSTAGE

1.Il est recommandé de ne pas utiliser le moteur pour accoster sur une plage. Ne tirez pas le bateau sur des rochers, du sable, des galets ou un sol goudronné afin de ne pas endommager le fond du bateau.

2.Dans le cas ou le bateau doit être laissé temporairement sur la plage, laisser une partie du bateau dans l’eau afin d’évacuer la chaleur et d’éviter une surpression des flotteurs.

3.Si le bateau devait rester hors de l’eau pendant un long moment, couvrir le bateau de manière à éviter son exposition directe au soleil.

REMORQUAGE

 

 

 

Si votre bateau doit être remorqué, VIDEZ-LE de toute charge. Aucun

D5

passager ne doit rester à bord.

 

 

Le câble de remorquage doit passer dans les anneaux de remorquage latéraux [1] du bateau. Le bateau doit rester sous surveillance constante et être remorqué à une allure modérée.

AMARRAGE, MOUILLAGE

Faire passer les bosses d’amarrage ou de mouillage par l’anneau avant [2].

CREVAISON EN NAVIGATION

En cas de crevaison d’un des flotteurs en navigation, déplacer les charges du côté opposé au flotteur endommagé. Essayer de limiter la fuite avec la main ou de la sangle et rejoindre le rivage le plus proche au plus vite.

31

Page 31
Image 31
Honda Power Equipment T40 Docking, Towing, Mooring, Anchoring, Puncture While Underway, Accostage, Remorquage, Utilisation