GARDEZ SOIGNEUSEMENT
FlexaTwin
CONSERVARE CON CURA
KEEP CAREFULLY
Page
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Italiano English
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
FlexaTwin
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN
ITALIANO
TECHNICAL CHARACTERISTICS
HYDRAULIC CHARACTERISTICS
ENGLISH
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
TECHNISCHE ANGABEN
WASSERANSCHLUSSWERTE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettrici
Installazione della vasca
Installazione della parete attrezzata
Info
MOD.ELT10/11
Installazione della parete con specchio
Installazione del cristallo fisso
Installazione eventuale del tetto
Completamenti e verifiche
Installazione dei compensatori
Installazione del pannello d’ispezione
Collegamento eventuale dell’allarme
Fissaggio ai muri e al pavimento
Installazione del frontale sulla vasca
Sicurezza elettrica
Avvertenze e note
Installation of fitted-out wall
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE- FULLY BEFORE INSTALLATION Info
Preparation of water and power connections
Installation of tub
Assembly of fixed glass panel
Installation of wall with mirror
Installation of fixed glass panel
Installation of roof if any
Completion and checks
Connection of alarm if any
Installation of compensators
Installation of inspection panel
Electrical safety
Installation of front panel on tub
Fastening the system to walls and floors
Warnings and notes
Infos
LIRE INTÉGRALEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À LINSTALLATION
Installation de la baignoire
Installation de la paroi aménagée
DOUCHE MOD.ELT10/11
Installation de la paroi avec miroir
Installation de la vitre fixe
Installation éventuelle du toit
Opérations complémentaires et vérifications
Branchement éventuel de l’alarme
Installation des compensateurs
Installation du panneau d’inspection
Fixation aux murs et au sol
Installation du panneau de façade sur la baignoire
Sécurité électrique
Recommandations et notes
Anschlüsse
Wanneninstallation
Installation der Multifunktionswand
Vorbereitung der Wasser- und elektrischen
A Ø3,9x13 mm 85 mm 34 mm
TE Ø6x40 mm
34 - 85 mm
144 cm
Ø4,2
144 cm
50 cm
Page
O-Ring
TE M6 x
Page
M4x16
TE Ø4,2x32 mm
Ø3,9x19
Ø3,5x13
Ø4x16
Page
Page
~ 7 mm
~ 7 mm
TE Ø4,2x32
Ø4x9
Ø3,5x19
Ø3,5x13
TE Ø4,2x32
Ø3,9x19
TE Ø4,2x32
CARICAMENTO VASCA BATH FILLING REMPLISSAGE
ELT 10 ELT
ELT 10 ELT
FREDDA
English
220-240V
ON 1 0OFF
Italiano
12-24V
220-240V
220-240V
220-240V
Deutsch
Italiano
English
Français
12-24V
220-240V
220-240V
220-240V
Italiano
C F D
L N L N
L N L N
ELT10/11
ELT10/11
Zusammenbau der Glasscheibe
Installation der Spiegelwand
Installation des eventuellen Dachs
MODELL ELT10/11
Einsetzen der Ausgleichselemente
Eventueller Alarmanschluss
Eventueller Telefonanschluss
Einsetzen der Ausgleichselemente
Elektrische Sicherheit
Installierung des Inspektionspaneels
Installation der Frontseite auf der Wanne
Befestigung an Mauern und Boden
Ratschläge und Hinweise
Nie Wasser mit einer Temperatur über 60C benutzen die Wasserkreisläufe können beschädigt werden und es erhöht sich das Risiko von Kalksteinbildung
Instalación de la pared equipada
Generalidades
Predisposiciones para las conexiones hidráu- licas y eléctricas
Instalación de la bañera
Ensamblaje del cristal fijo
Instalación de la pared con espejo
Instalación del cristal fijo
Instalación eventual del techo
Instalación del panel de registro
Conexión eventual de la alarma
Operaciones finales y pruebas
Instalación de los compensadores
Instalación del faldón frontal de la bañera
Fijación en la pared y en el suelo
Seguridad eléctrica
Advertencias y notas
Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas
LER TOTALMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO
Informações
Instalação da banheira
Montagem do vidro fixo
Instalação da parede com espelho
Instalação do vidro fixo
Instalação eventual da cobertura
Instalação do painel de inspecção
Ligação eventual do alarme
Completamentos e verificações
Instalação dos calços
Certificação TÜV
Fixação nas paredes e no chão
Instalação do painel frontal na banheira
Segurança eléctrica
Advertências e observações
Page
Tel + 39 0434 859111 Fax + 39 0434
JACUZZI EUROPE S.p.A. all rights reserved NOV
JACUZZI EUROPE S.p.A
S.S. Pontebbana, km 97,200 33098 Valvasone PN ITALIA