CONSERVARE CON CURA
FlexaTwin
KEEP CAREFULLY
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Page
FlexaTwin
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Italiano English
HYDRAULIC CHARACTERISTICS
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ENGLISH
ITALIANO
WASSERANSCHLUSSWERTE
TECHNISCHE ANGABEN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Installazione della parete attrezzata
Installazione della vasca
Info
Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettrici
Installazione del cristallo fisso
Installazione della parete con specchio
Installazione eventuale del tetto
MOD.ELT10/11
Installazione del pannello d’ispezione
Installazione dei compensatori
Collegamento eventuale dell’allarme
Completamenti e verifiche
Fissaggio ai muri e al pavimento
Installazione del frontale sulla vasca
Sicurezza elettrica
Avvertenze e note
Preparation of water and power connections
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE- FULLY BEFORE INSTALLATION Info
Installation of tub
Installation of fitted-out wall
Installation of fixed glass panel
Installation of wall with mirror
Installation of roof if any
Assembly of fixed glass panel
Installation of compensators
Connection of alarm if any
Installation of inspection panel
Completion and checks
Electrical safety
Installation of front panel on tub
Fastening the system to walls and floors
Warnings and notes
Installation de la baignoire
LIRE INTÉGRALEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À LINSTALLATION
Installation de la paroi aménagée
Infos
Installation de la vitre fixe
Installation de la paroi avec miroir
Installation éventuelle du toit
DOUCHE MOD.ELT10/11
Installation des compensateurs
Branchement éventuel de l’alarme
Installation du panneau d’inspection
Opérations complémentaires et vérifications
Fixation aux murs et au sol
Installation du panneau de façade sur la baignoire
Sécurité électrique
Recommandations et notes
Installation der Multifunktionswand
Wanneninstallation
Vorbereitung der Wasser- und elektrischen
Anschlüsse
A Ø3,9x13 mm 85 mm 34 mm
TE Ø6x40 mm
34 - 85 mm
144 cm
Ø4,2
50 cm
144 cm
Page
O-Ring
TE M6 x
Page
M4x16
Ø3,5x13
Ø3,9x19
Ø4x16
TE Ø4,2x32 mm
Page
Page
~ 7 mm
~ 7 mm
TE Ø4,2x32
Ø4x9
Ø3,5x19
Ø3,5x13
TE Ø4,2x32
Ø3,9x19
TE Ø4,2x32
CARICAMENTO VASCA BATH FILLING REMPLISSAGE
ELT 10 ELT
ELT 10 ELT
FREDDA
ON 1 0OFF
220-240V
Italiano
English
220-240V
220-240V
220-240V
12-24V
English
Italiano
Français
Deutsch
220-240V
220-240V
220-240V
12-24V
Italiano
C F D
L N L N
L N L N
ELT10/11
ELT10/11
Installation des eventuellen Dachs
Installation der Spiegelwand
MODELL ELT10/11
Zusammenbau der Glasscheibe
Eventueller Telefonanschluss
Eventueller Alarmanschluss
Einsetzen der Ausgleichselemente
Einsetzen der Ausgleichselemente
Installation der Frontseite auf der Wanne
Installierung des Inspektionspaneels
Befestigung an Mauern und Boden
Elektrische Sicherheit
Ratschläge und Hinweise
Nie Wasser mit einer Temperatur über 60C benutzen die Wasserkreisläufe können beschädigt werden und es erhöht sich das Risiko von Kalksteinbildung
Predisposiciones para las conexiones hidráu- licas y eléctricas
Generalidades
Instalación de la bañera
Instalación de la pared equipada
Instalación del cristal fijo
Instalación de la pared con espejo
Instalación eventual del techo
Ensamblaje del cristal fijo
Operaciones finales y pruebas
Conexión eventual de la alarma
Instalación de los compensadores
Instalación del panel de registro
Instalación del faldón frontal de la bañera
Fijación en la pared y en el suelo
Seguridad eléctrica
Advertencias y notas
Informações
LER TOTALMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO
Instalação da banheira
Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas
Instalação do vidro fixo
Instalação da parede com espelho
Instalação eventual da cobertura
Montagem do vidro fixo
Completamentos e verificações
Ligação eventual do alarme
Instalação dos calços
Instalação do painel de inspecção
Instalação do painel frontal na banheira
Fixação nas paredes e no chão
Segurança eléctrica
Certificação TÜV
Advertências e observações
Page
JACUZZI EUROPE S.p.A
JACUZZI EUROPE S.p.A. all rights reserved NOV
S.S. Pontebbana, km 97,200 33098 Valvasone PN ITALIA
Tel + 39 0434 859111 Fax + 39 0434