KEEP CAREFULLY
FlexaTwin
CONSERVARE CON CURA
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Page
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS
FlexaTwin
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Italiano English
ENGLISH
TECHNICAL CHARACTERISTICS
HYDRAULIC CHARACTERISTICS
ITALIANO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNISCHE ANGABEN
WASSERANSCHLUSSWERTE
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Info
Installazione della vasca
Installazione della parete attrezzata
Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettrici
Installazione eventuale del tetto
Installazione della parete con specchio
Installazione del cristallo fisso
MOD.ELT10/11
Collegamento eventuale dell’allarme
Installazione dei compensatori
Installazione del pannello d’ispezione
Completamenti e verifiche
Sicurezza elettrica
Installazione del frontale sulla vasca
Fissaggio ai muri e al pavimento
Avvertenze e note
Installation of tub
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE- FULLY BEFORE INSTALLATION Info
Preparation of water and power connections
Installation of fitted-out wall
Installation of roof if any
Installation of wall with mirror
Installation of fixed glass panel
Assembly of fixed glass panel
Installation of inspection panel
Connection of alarm if any
Installation of compensators
Completion and checks
Fastening the system to walls and floors
Installation of front panel on tub
Electrical safety
Warnings and notes
Installation de la paroi aménagée
LIRE INTÉGRALEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À LINSTALLATION
Installation de la baignoire
Infos
Installation éventuelle du toit
Installation de la paroi avec miroir
Installation de la vitre fixe
DOUCHE MOD.ELT10/11
Installation du panneau d’inspection
Branchement éventuel de l’alarme
Installation des compensateurs
Opérations complémentaires et vérifications
Sécurité électrique
Installation du panneau de façade sur la baignoire
Fixation aux murs et au sol
Recommandations et notes
Vorbereitung der Wasser- und elektrischen
Wanneninstallation
Installation der Multifunktionswand
Anschlüsse
34 - 85 mm
TE Ø6x40 mm
A Ø3,9x13 mm 85 mm 34 mm
50 cm
Ø4,2
144 cm
144 cm
Page
TE M6 x
O-Ring
Page
M4x16
Ø4x16
Ø3,9x19
Ø3,5x13
TE Ø4,2x32 mm
Page
Page
~ 7 mm
TE Ø4,2x32
~ 7 mm
Ø3,5x13
Ø3,5x19
Ø4x9
TE Ø4,2x32
Ø3,9x19
TE Ø4,2x32
CARICAMENTO VASCA BATH FILLING REMPLISSAGE
FREDDA
ELT 10 ELT
ELT 10 ELT
Italiano
220-240V
ON 1 0OFF
English
220-240V
220-240V
220-240V
12-24V
Français
Italiano
English
Deutsch
220-240V
220-240V
220-240V
12-24V
Italiano
L N L N
L N L N
C F D
ELT10/11
ELT10/11
MODELL ELT10/11
Installation der Spiegelwand
Installation des eventuellen Dachs
Zusammenbau der Glasscheibe
Einsetzen der Ausgleichselemente
Eventueller Alarmanschluss
Eventueller Telefonanschluss
Einsetzen der Ausgleichselemente
Befestigung an Mauern und Boden
Installierung des Inspektionspaneels
Installation der Frontseite auf der Wanne
Elektrische Sicherheit
Ratschläge und Hinweise
Nie Wasser mit einer Temperatur über 60C benutzen die Wasserkreisläufe können beschädigt werden und es erhöht sich das Risiko von Kalksteinbildung
Instalación de la bañera
Generalidades
Predisposiciones para las conexiones hidráu- licas y eléctricas
Instalación de la pared equipada
Instalación eventual del techo
Instalación de la pared con espejo
Instalación del cristal fijo
Ensamblaje del cristal fijo
Instalación de los compensadores
Conexión eventual de la alarma
Operaciones finales y pruebas
Instalación del panel de registro
Seguridad eléctrica
Fijación en la pared y en el suelo
Instalación del faldón frontal de la bañera
Advertencias y notas
Instalação da banheira
LER TOTALMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO
Informações
Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas
Instalação eventual da cobertura
Instalação da parede com espelho
Instalação do vidro fixo
Montagem do vidro fixo
Instalação dos calços
Ligação eventual do alarme
Completamentos e verificações
Instalação do painel de inspecção
Segurança eléctrica
Fixação nas paredes e no chão
Instalação do painel frontal na banheira
Certificação TÜV
Advertências e observações
Page
S.S. Pontebbana, km 97,200 33098 Valvasone PN ITALIA
JACUZZI EUROPE S.p.A. all rights reserved NOV
JACUZZI EUROPE S.p.A
Tel + 39 0434 859111 Fax + 39 0434