O Cliente escolherá a localização da tomada de telefone compatível com o comprimento do cabo fornecido; assim como o instalador realizará a ligação deste cabo (e/ou mon- tagem da ficha do telefone), além de garantir o respeito pelas normas em vigor em matéria de instalações eléctricas e de telefone.

Ligação (eventual) do alarme

As versões ELT10 e ELT11 foram projectadas com predispo- sição para “alarme”, identificada no ecrã pela tecla ( ). Se no prédio houver circuito de chamada/socorro, será possível ligá-lo à cabina do duche e comandá-lo mediante a mencio- nada tecla.

Dentro da caixa electrónica, perto do prendedor de cabos hermé- tico “ALARME”, há dois terminais identificados pela escrita “ALL”, correspondentes aos contactos normalmente abertos de um relé, nos quais o instalador poderá ligar o circuito de chamada/socor- ro, que deve ser em conformidade com as disposições legislati- vas e as específicas normas nacionais.

Quando no ecrã for pressionada a tecla de alarme, um relé, já montado dentro da caixa electrónica, activará o dispositivo de chamada/socorro aproximadamente 15 segundos. O aviso de chamada (campainha, apito, luz etc.) pode ser alimentado seja a 220-240 V. que a baixa tensão, mas é necessário certificar- se que a absorção seja menor do que 10 A.

A ligação do circuito de alarme deverá ser realizada utilizan- do um cabo com características não inferiores ao tipo H 05 VV-F 2x2,5 mm2. A utilização de um cabo assim é indispen- sável a fim de assegurar-se que o prendedor de cabo monta- do na caixa garanta o adequado grau de protecção (retenção hermética) previsto pelas normas.

Para garantir protecção contra jactos d’água, o prendedor de cabo da saída de alarme é fechado já na fábrica com uma tampinha, que deverá ser tirada SOMENTE se for feita uma ligação de “Alarme”.

Completamentos e verificações

Aproxime a cabina do duche ao canto de instalação de maneira a ligar as mangueiras, provenientes do grupo de mistura (16, part.1) ou, no caso de misturadora termostática, dos filtros (part.2), nas uniões na parede da água quente e fria.

A cabina de duche em todo o caso deverá por enquanto ficar afastada das paredes para verifi- car-se a perfeita retenção hidráulica durante o ciclo de teste das várias funções.

Deslize transversalmente o vidro corrediço para dentro da cabi- na da duche (17); é recomendável providenciar uma pro- tecção adequada no fundo da banheira.

Para montar o vidro corrediço, enfie primeiro as rodas de cima; verifique em seguida se também as rodas de baixo posicio- nam-se na guia correspondente (17). Verifique se o vidro está perpendicular e corrediço; se for necessário regular, desa-

perte o parafuso que prende a chaveta, rode-a o necessário e atarraxe firme novamente o parafuso (part.3 e 4).

Atarraxe a mangueira no chuveirinho e na união que há na parede equipada (18) e, em seguida, monte o chuveirinho no respectivo suporte.

Ligue provisoriamente a caixa de escoamento da banheira ao esgoto no chão mediante um tubo, tome cuidado porque pode vazar água.

Ligue a caixa eléctrica da banheira à rede eléctrica, (veja o cap. “Segurança Eléctrica”), da maneira indicada pelos símbolos (fase-neutro-terra) e lembre-se de apertar com cuidado o pren- dedor de cabo; é aconselhável carregar na tecla “T” (teste) para controlar o funcionamento do interruptor diferencial.

Verifique todas as ligações (hidráulicas e eléctrica) e realize um ciclo de teste de todas as funções, seja da banheira que da parede equipada.

O deflector (1, part.2) possibilita dirigir o fluxo d’água para a cascata “Power Fall” ou para a hidromassagem na banheira.

Instalação dos calços

Depois de ter se assegurado que não haja vazamentos e que a aparelhagem esteja a funcionar bem, desfaça a ligação provisó- ria do escoamento e eventualmente também desmonte o vidro corrediço, para facilitar os seguintes deslocamentos da cabina de duche.

Encoste a cabina de duche nas paredes e coloque o calço na coluna do vidro fixo.

Utilizando como modelo os furos que há no calço, perfure a coluna do vidro e prenda tudo usando 3 parafusos com tam- pinha (19, fases 1, 2 e 3).

Atarraxe os pinos (que há no saquinho dos parafusos) na colu- na da parede equipada (20, part.1).

Posicione o outro calço no canto da banheira segundo a cota fornecida em 20, part.2; regule a sua perpendicularidade e marque a posição dos furos (part.3 e 4).

Tire o calço, perfure em correspondência às marcas e coloque novamente o calço, prenda-o na parede usando 3 parafusos + buchas (21).

Instalação do painel de inspecção

Monte o suporte do cabide no painel de inspecção usando 2 parafusos (22, part.1).

Para montar o painel de inspecção, enfie-o primeiro no calço e, em seguida, enganche-o nos pinos (22, part.2-4). Utilize como referência os furos que há no calço para perfurar o painel de inspecção e, em seguida, colocar 3 parafusos com as respectivas tampinhas (23).

56

Page 56
Image 56
Jacuzzi ELT 10 installation manual Ligação eventual do alarme, Completamentos e verificações, Instalação dos calços