CConnecting the external amplifier or subwoofer / Подключение внешнего усилителя или низкочастотного динамика / Приєднання зовнішнього підсилювача або низькочастотного динаміка
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. | Можно подключить усилители для обновления автомобильной | Для покращення характеристик стереосистеми, до неї можна |
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote | стереосистемы. | підключити підсилювач. |
lead of the other equipment so that it can be controlled through | • Подсоедините провод внешнего устройства (синий с | • Підключіть провідник зовнішнього пристрою (синій з білою |
this unit. | белой полосой) к проводу внешнего устройства другого | смужкою) до провідника зовнішнього пристрою іншого |
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to | оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого | обладнання. Таким чином, ним можна буде керувати з цього |
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused. | устройства. | пристрою. |
| • Отсоедините громкоговорители от данного | • Відключіть гучномовці від цього пристрою, приєднайте |
| устройства, подключите их к усилителю. Оставьте | їх до підсилювача. Залиште провідники гучномовців |
| провода громкоговорителей данного устройства | такими, що не використовуються. |
| неиспользованными. |
|
| Remote lead | |
| Разъем Y (не входит в комплект поставки) | |
| Провод внешнего устройства | |
| Провідник зовнішнього пристрою | постачання даного пристрою) |
Set “L/O MODE” to “REAR” (See page 17 of the
INSTRUCTIONS.)
Для настройки “L/O MODE” установите значение “REAR” (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 17.)
Уналаштуваннях режиму лінійного виходу (L/O MODE) задати REAR (задні колонки) - (див. стор. 17 цієї
ІНСТРУКЦІЇ).
Rear speakers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| JVC Amplifier | |||||||
Задние |
| |||||||
|
| |||||||
громкоговорители |
| |||||||
| Підсилювач JVC | |||||||
Задні гучномовці |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Set “L/O MODE” to “SUB.W” (See page 17 of the INSTRUCTIONS.)
Для настройки “L/O MODE” установите значение “SUB.W” (см. стр. 17 ИНСТРУКЦИЙ).
Уналаштуваннях режиму лінійного виходу (L/O MODE) задати SUB.W (низькочастотний динамік) - (див. стор. 17 цієї
ІНСТРУКЦІЇ).
Remote lead
Провод внешнего устройства Провідник зовнішнього пристрою
Subwoofer | JVC Amplifier | |
Низкочастотный | ||
динамик | ||
Низькочастотний | Підсилювач JVC | |
динамік |
|
Remote lead (blue with white stripe)
Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)
Провідник зовнішнього пристрою (синій із білою смужкою)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
На провідник зовнішнього пристрою іншого обладнання або на антену (якщо встановлена)
Signal cord (not supplied for this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект поставки)
Сигнальний шнур (не входить до комплекту постачання даного пристрою)
Rear speakers
Задние громкоговорители
Задні гучномовці
Front speakers (see diagram )
Передние громкоговорители (см. схему )
Передні гучномовці (див. схему )
or
или
або
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
*4 Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
*3 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси
*4 Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO автомобиля и подсоедините их к усилителю.
*3 Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не має фарбового покриття (якщо воно є, видаліть фарбу до підключення провідника). Невиконання цієї вимоги може призвести до пошкодження пристрою.
*4 Відключіть провідники задніх гучномовців від рознімання ISO, що належить до авто, та з’єднайте їх із підсилювачем.
TROUBLESHOOTING
•The fuse blows.
*Are the red and black leads connected correctly?
•Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
•No sound from the speakers.
*Is the speaker output lead
•Sound is distorted.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
•Noise interfere with sounds.
*Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
•This unit becomes hot.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
•This unit does not work at all. * Have you reset your unit?
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
•Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
•Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
•Звук не выводится через громкоговорители. * Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
•Звук искажен.
*Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
*Заземлены ли разъемы
•Шум мешает звучанию.
*Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?
•Устройство нагревается.
*Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
*Заземлены ли разъемы
•Приемник не работает.
* Выполнена ли перенастройка приемника?
НЕСПРАВНОСТІ
•Вийшов з ладу запобіжник.
*Чи правильно приєднані червоний та чорний провідники?
•Не можна включити живлення. * Чи приєднаний жовтий провідник?
•Звук з гучномовців відсутній.
*Чи не замкнуто “на коротко” вихідні провідники гучномовця?
•Звук спотворений.
*Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця?
*Чи заземлені разом провідники
•Звук чути з перешкодами.
*Чи приєднано тильну клему заземлення до шасі авто за допомогою коротших та товстіших шнурів?
•Пристрій нагрівається.
*Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця?
*Чи заземлені разом провідники
•Цей пристрій не працює взагалі. * Чи ви переналаштовували пристрій?
4