4
TROUBLESHOOTING
The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be t urned on.
* Is the yellow lead connected?
No sound from t he speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is dist orted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise inter fere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using
shorter and thicker cords?
This unit beco mes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit doe s not work at all.
* Have you reset your unit?
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
Шум мешает звучанию.
* Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси
автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуро��?
Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
Приемник не работает.
* Выполнена ли перенастройка приемника?
НЕСПРАВНОСТІ
Вийшов з ладу запобіжник.
* Чи правильно приєднані червоний та чорний провідники?
Не можна включити живлення.
* Чи приєднаний жовтий провідник?
Звук з гучномовців відсутній.
* Чи не замкнуто “на коротко” вихідні провідники гучномовця?
Звук спотворений.
* Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця?
* Чи заземлені разом провідники “–” лівого та правого
гучномовця?
Звук чути з перешкодами.
* Чи приєднано тильну клему заземлення до шасі авто за
допомогою коротших та товстіших шнурів?
Пристрій нагрівається.
* Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця?
* Чи заземлені разом провідники “–” лівого та правого
гучномовця?
Цей пристрій не працює взагалі.
* Чи ви переналаштовували пристрій?

Connecting the external amplifier or subwoofer / Подключение внешнего усилителя или низкочастотного динамика / Приєднання

зовнішнього підсилювача або низькочастотного динаміка

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
Disconnect the speakers from this unit, connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Можно подключить усилители для обновления автомобильной
стереосистемы.
Подсоедините провод внешнего устройства (синий с
белой полосой) к проводу внешнего устройства другого
оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого
устройства.
Отсоедините громкоговорители от данного
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
C
Для покращення характеристик стереосистеми, до неї можна
підключити підсилювач.
• Підключіть провідник зовнішнього пристрою (синій з білою
смужкою) до провідника зовнішнього пристрою іншого
обладнання. Таким чином, ним можна буде керувати з цього
пристрою.
Відключіть гучномовці від цього пристрою, приєднайте
їх до підсилювача. Залиште провідники гучномовців
такими, що не використовуються.
Y-connector (not supplied for this unit)
Разъем Y (не входит в комплект поставки)
Y-рознімання (двійник) (не входить до комплекту
постачання даного пристрою)
Remote lead (blue with white stripe)
Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)
Провідник зовнішнього пристрою (синій із білою смужкою)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
На провідник зовнішнього пристрою іншого обладнання
або на антену (якщо встановлена)
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC
Rear speakers
Задние громкоговорители
Задні гучномовці
Front speakers (see diagram )
Передние громкоговорители (см. схему )
Передні гучномовці (див. схему )
Rear speakers
Задние
громкоговорители
Задні гучномовці
Signal cord (not supplied for this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект поставки)
Сигнальний шнур (не входить до комплекту
постачання даного пристрою)
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC
Subwoofer
Низкочастотный
динамик
Низькочастотний
динамік
Set “L/O MODE” to “REAR” (See page 17 of the
INSTRUCTIONS.)
Для настройки “L/O MODE” установите значение “REAR”
(см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 17.)
У налаштуваннях режиму лінійного виходу (L/O MODE)
задати REAR (задні колонки) - (див. стор. 17 цієї
ІНСТРУКЦІЇ).
Set “L/O MODE” to “SUB.W” (See page 17 of the INSTRUCTIONS.)
Для настройки “L/O MODE” установите значение “SUB.W” (см.
стр. 17 ИНСТРУКЦИЙ).
У налаштуваннях режиму лінійного виходу (L/O MODE)
задати SUB.W (низькочастотний динамік) - (див. стор. 17 цієї
ІНСТРУКЦІЇ).
or
или
або
Remote lead
Провод внешнего устройства
Провідник зовнішнього пристрою
Remote lead
Провод внешнего устройства
Провідник зовнішнього пристрою
*3 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.
*4 Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO
автомобиля и подсоедините их к усилителю.
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
*4 Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them
to the amplifier.
*3 Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу
або до шасі авто у місці, яке не має фарбового покриття (якщо
воно є, видаліть фарбу до підключення провідника). Невиконання
цієї вимоги може призвести до пошкодження пристрою.
*4 Відключіть провідники задніх гучномовців від рознімання ISO, що
належить до авто, та з’єднайте їх із підсилювачем.
Install3-4_KD-R407[EE]1.indd 4Install3-4_KD-R407[EE]1.indd 4 9/3/08 12:37:39 PM9/3/08 12:37:39 PM