JVC LVT1311-003A manual Connect the ISO connectors as illustrated

Models: LVT1311-003A

1 62
Download 62 pages 15.93 Kb
Page 61
Image 61

ENGLISH

FRANÇAIS

A If your car is equipped with the ISO connector / Si votre voiture est équippée d’un connecteur ISO

Connect the ISO connectors as illustrated.

Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.

• Contact your authorized car dealer before installing this receiver.

Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.

Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

From the car body

De la carrosserie de la voiture

ISO connector of the supplied power cord

Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation fourni

View from the lead side

Vue à partir du côté des fils

Original wiring / Câblage original

ISO connector

Connecteur ISO

Y: Yellow

R: Red

Jaune

Rouge

Modified wiring 1 / Câblage modifié 1

Use modified wiring 2 if the receiver does not turn on. Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met pas sous tension.

Modified wiring 2 / Câblage modifié 2

B Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Cut the ISO connector.

2Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3Connect the aerial cord.

4Finally connect the wiring harness to the receiver.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.

Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Coupez le connecteur ISO.

2Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3Connectez le cordon d’antenne.

4Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

LINE IN

(see diagram )

(voir le diagramme )

SUBWOOFER (see diagram )

(voir le diagramme )

To steering wheel remote controller (see diagram )

Rear ground terminal

Borne arrière de masse

Line out (see diagram )

Sortie de ligne

(voir le diagramme )

To CD changer/DAB tuner or another external component (see diagram )

Au changeur de CD/tuner DAB ou à un autre appareil extérieur (voir le diagramme )

To disconnect the CD/DAB connector

Pour déconnecter le connecteur CD/DAB

Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )

15 A fuse Fusible 15 A

*1 Not included for this receiver *1 Non fourni avec cet appareil

Black

 

 

 

 

 

 

 

 

Noir

To metallic body or chassis of the car

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow *2

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

Jaune *2

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

 

 

À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en

 

dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

Ignition switch

Interrupteur d’allumage

2 Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2).

 

Tenez fermement le connecteur

1

par-dessus (1) et tirez vers

l’extérieur (2).

 

 

 

 

 

Fuse block

Red

 

 

 

Porte-fusible

 

 

 

 

Rouge

To an accessory terminal in the fuse block

 

 

 

 

 

 

Vers borne accessoire du porte-fusible

 

 

 

*2 Before checking the operation of this receiver prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Blue with white stripe

Bleu avec bande blanche

Orange with white stripe

Orange avec bande blanche

Brown

Marron

To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)

To car light control switch

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

To cellular phone system

À un système de téléphone cellulaire

White with black

White

Gray with black stripe

Gray

Green with black stripe

Green

Purple with black stripe

Purple

stripe

Blanc

Gris avec bande noire

Gris

Vert avec bande noire

Vert

Violet avec bande noire

Violet

Blanc avec bande

 

 

 

 

 

 

 

noire

 

 

 

 

 

 

 

 

Left speaker (front)

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

 

Enceinte gauche (avant)

Enceinte droit (avant)

Enceinte gauche (arrière)

Enceinte droit (arrière)

 

 

 

 

3

 

 

 

Page 61
Image 61
JVC LVT1311-003A manual Connect the ISO connectors as illustrated