JVC UX-V9RMD Försiktighet --Nätströmsknapp, Muista, näppäin, Pas på -- Afbryder, Viktigt, Achtung

Models: UX-V9RMD

1 35
Download 35 pages 37.84 Kb
Page 2
Image 2
Försiktighet –– Nätströmsknapp

UX-V9RMD(EN)-Warning.fm Page 1 Wednesday, July 21, 1999 3:53 PM

Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, for- sigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, pré- cautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

Försiktighet –– Nätströmsknapp

Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Ström-

brytaren

kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan styras

med fjärrkontrollen.

Muista: ––

näppäin!

Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen asen- noissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.

Pas på –– Muista: –– Afbryder

Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med näppäin! alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen. Strømtilførslen kan fjernbetjenes.

Achtung –– Pas på ––  Afbryder Schalter!

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung

vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter Achtung ––  Schalter! unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.

Attention –– Commutateur Attention –– Commutateur  ! !

Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant.

Le commutateur Opgelet –– schakelaar! ne coupe jamais complètement la ligne de sect- eur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.

Opgelet –– VIKTIGTschakelaar!

Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar

het apparaat lopen, ongeacht de stand van de VAROITUS schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.

VIKTIGT

För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:

1.Lossa into på skruvar, lock eller hölje.

2.Utsätt inte enheten för regn eller fukt.

VAROITUS

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:

1.Älä avaa ruuveja tai koteloa.

2.Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.

ADVARSEL

For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:

1.Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.

2.Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof- fret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1.Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.

2.Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.

G-1

Page 2
Image 2
JVC UX-V9RMD Försiktighet --Nätströmsknapp, Muista, näppäin, Pas på -- Afbryder, Achtung -- Schalter, Viktigt, Varoitus

FAQ

What is the proper way to shut off the power to the Speaker System?

To completely shut off the power, unplug the power cord from the electrical outlet. The power switch does not disconnect the power supply.

How can the power supply be controlled?

The power supply can be controlled using the remote control.

What precautions should be taken to reduce the risk of electrical shocks or fire?

Do not loosen screws, covers, or the housing, and do not expose the unit to rain or moisture.