IInformazioni importanti

Evitare di installare l'attrezzo ginnico in prossimità di ambienti umidi, a causa della formazione di ruggine. Evitare inoltre la penetrazione di liquidi (bevande, sudore, ecc.) nei componenti dell'attrezzo ginnico. Ciò potrebbe causare delle notevoli corro- sioni.

L'attrezzo ginnico è stato concepito come attrezzo di allena- mento per adulti e non è un giocattolo per bambini. Non di- menticate che, dato l'istinto naturale di giocco e il tempera- mento dei bambini, spesso si possono produrre situazioni che escludono la responsabilità del costruttore. Se, ciononostante, i bambini usano l'attrezzo, bisogna informarli sull'uso corretto dello stesso e sorvegliarli.

L'attrezzo ginnico deve essere sistemento su terreno piano e so- lido. Per l’ammortizzazione mettete sotto materiale tampone adeguato (stuoie di gomma, rafia o simili). Evitate di far sbat- tere i pes.

L’attrezzo non ha bisogno di una manutenzione particolare.

Per la pulizia e la cura usate sostanze ecologiche e mai so- stanze corrosive e aggressive.

Conservate bene l’imballaggio originale del veicolo per usarlo in eventuali trasporti successivi.

Istruzioni di montaggio

L'attrezzo ginnico deve essere montato accuratamente da par- te di una persona adulta. In caso di dubbi, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona, che sia in possesso dei ne- cessari requisiti tecnici.

Controllare immediatamente dopo la ricezione se sono presen- ti tutti i componenti appartenenti alla dotazione (si veda la lista di controllo) e se sono presenti dei danni di trasporto. In caso di eventuali contestazioni, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia.

Ogni volta che si utilizzano degli utensili e durante l'esecuzio- ne dei lavori non sono mai da escludere dei possibili pericoli di riscontrare delle lesioni. Pertanto, si raccomanda di procedere sempre con la massima prudenza durante le operazioni di mon- taggio dell'attrezzo ginnico!

Lavorare sempre in ambienti esenti da qualsiasi pericolo e non lasciare ad esempio in giro inutilmente gli utensili di lavoro. De- porre ad esempio il materiale d'imballaggio in maniera tale da escludere qualsiasi pericolo. Mantenere al di fuori della porta- ta dei bambini pellicole o sacchetti di materiale sintetico. Peri- colo d'asfissia!

Osservare attentamente e con calma i disegni e montare l'at- trezzo ginnico secondo l'ordine delle illustrazioni. Il procedi-

mento di montaggio viene riprodotto nelle singole illustrazioni che sono inoltre evidenziate in lettere maiuscole.

Il materiale d'avvitatura necessario per il montaggio è illustrato nella rispettiva barra delle figure, e deve essere impiegato come mostrato nelle rispettive illustrazioni. Tutti i necessari uten- sili si trovano nel sacchetto dei componenti più piccoli.

Avvitare dapprima tutti i componenti, senza serrarli definitiva- mente, e controllarne successivamente la sede fissa. Avvitare i dadi autobloccanti a mano fino ad un sensibile punto di resi- stenza e serrarli successivamente oltre questo punto di resisten- za (sicura bloccante) con un'apposita chiave. Controllare tutti i raccordi filettati dopo il montaggio, per accertarsi che abbiano una sede fissa. Attenzione: i dadi di sicurezza allentati non sono più utilizzabili (distruzione della sicura bloccante) e devo- no perciò essere sostituiti con dei nuovi.

Per motivi tecnici di produzione ci riserviamo il premontaggio dei componenti costruttivi (ad esempio tappi per tubi).

Negli attrezzi provvisti di guide funicolari: accertarsi che tutte le funi siano correttamente fissate. Ciò vale in particolare per le aste da latissimus.

PL Ważne informacje

Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.

Bezpieczeństwo

Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac- zeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.

Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie- bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzial- ności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.

Trening wykonywany jest na przyrządzie skonstruowanym na podstawie najnowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpiec- zeństwa. Ewentualne niebezpieczne elementy mogące być źródłem obrażeń zostały możliwie najlepiej wyeliminowane i zabezpieczone.

Przyrząd odpowiada klasie H według norm bezpieczeństwa DIN EN 957-1/-2/-4. Nie nadaje się on zatem do stosowania terapeutycznego.

Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.) spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.

Uszkodzone części mogą zagrozić bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do napra- wy wycofać z użytku. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER.

10

Page 10
Image 10
Kettler 07820-400 manual PL Ważne informacje, Istruzioni di montaggio

07820-400 specifications

The Kettler 07820-400 is a premium exercise bike designed to provide a comprehensive fitness solution for users of all experience levels. This model stands out due to its robust construction, advanced features, and user-friendly design, making it a popular choice for home workouts.

One of the key features of the Kettler 07820-400 is its solid frame, constructed with high-quality materials that ensure durability and stability during intense workouts. The bike’s weight capacity is impressive, accommodating users up to 130 kg. This makes it suitable for a wide range of individuals, from beginners to more serious fitness enthusiasts.

The bike is equipped with an ergonomic saddle that is adjustable both horizontally and vertically, providing optimal comfort and support for users of varying heights. This feature allows for a customized fit, reducing the risk of strain during exercise sessions. Additionally, the bike features pedals with adjustable straps, ensuring a secure footing for the user while pedaling.

Kettler's 07820-400 utilizes a magnetic resistance system, which offers a smooth and silent pedaling experience. With multiple resistance levels, users can easily adjust the intensity of their workouts to suit their fitness goals. This feature is particularly appealing for those looking to challenge themselves progressively over time.

Another standout characteristic of the Kettler 07820-400 is its integrated performance monitor. The device tracks essential metrics such as speed, distance, time, and calories burned, giving users valuable feedback on their workout performance. This data helps in setting goals and monitoring progress effectively.

Moreover, the bike features a heart rate monitor that can be used via handlebars, allowing users to keep their heart rates within target zones for optimal cardiovascular benefits. For those who prefer more advanced metrics, the bike also supports wireless heart rate monitors.

The compact design of the Kettler 07820-400 makes it an ideal solution for home gyms with limited space. It can be easily moved around thanks to built-in transport wheels. The bike’s aesthetics blend seamlessly into any modern home decor, making it not just a fitness tool but also a stylish addition to your living space.

In summary, the Kettler 07820-400 is a well-rounded exercise bike that combines durability, advanced technology, and user-centered design. Its features cater to a wide variety of fitness enthusiasts, making it an excellent investment for anyone looking to enhance their home exercise routine.