Leupold 21 PRO manual español

Models: 21 PRO 21

1 24
Download 24 pages 32.52 Kb
Page 9
Image 9
Manual background

español

français

português

Observe: pendiente descendente

Important: pente continue !

Importante: declive contínuo.

constante

Si l'amenée est réalisée au moyen

Quando se utiliza um tubo flexível

Si se emplea como entrada un tubo

d'unflexible,ilfautévitertoute"retenue

para a entrada do condensado, tem

flexible, se tiene que evitar que se for-

d'eau" !

que se evitar a formação de um sifão.

me un sifón.

 

 

Observe: pendiente descendente

Important: pente continue !

Importante: declive contínuo.

constante

Si l'amenée est réalisée au moyen

Quando se utiliza um tubo rígido para

Si se emplea como entrada un tubo

d'une tuyauterie rigide, il faut aussi

a entrada do condensado, tem que

rígido, se tiene que evitar que se for-

éviter toute "retenue d'eau" !

se evitar a formação de um sifão.

me un sifón.

 

 

español

français

português

 

 

 

 

BEKOMAT 21

BEKOMAT 21

 

BEKOMAT 21

Antes de la instalación eléctrica:

A noter avant l'installation élec-

Antes de proceder à instalação

• Verifique y respete imperati-

trique:

 

eléctrica, observar o seguinte:

vamente la tensión admisible en

• Respecter impérativement la

• Consultarnaplacaindicadoradas

la placa (1).

tension secteur

admissible

características(1)atensãoderede

• Ejecute los trabajos de insta-

mentionnée sur

la plaque

admissível e respeitála rigorosa-

lación según las normas UNE

signalétique (1) !

 

mente.

vigentes.

• Réaliser les travaux d'installation

• Realizar os trabalhos de insta-

laçãoseguindoanormaVDE0100.

• Observe la asignación de los

conformément à VDE 0100.

• Respeitar a ocupação dos

bornes.

• Respecter l'affectation des

bornes.

• Afloje los tornillos (3) y desmonte la

bornes !

 

 

• Desapertar os parafusos (3) e retirar

tapa superior(2)

• Desserrer les vis (3) et retirer le

a tampa da caixa (2)

• Suelte la rosca para cables (7),

capot du boîtier (2)

 

 

• Desapertar a união roscada do cabo

quite el tapón (8) y guíe un cable de

• Desserrer le presse-étoupe (7), reti-

(7), retirar o bujão de vedação (8)e

alimentación (5) de tres conducto-

rer l'obturateur(8) et enfiler le câble

enfiar o cabo de 3 condutores (4)

res a través de la tuercas

à 3 conducteurs (4) assurant

para o abastecimento de energia

• Conecte el cable en el conector

l'alimentation électrique

• Ligar o cabo à caixa de bornes (5) (o

extraible (5).

• Raccorder le câble au bornier

conector dos bornes é removível)

Asignación de los bornes

enfichable (5)

 

Ocupação dos bornes

Affectation des bornes

L =fase (negro), N =neutro (azul),

L = condutor externo (preto), N = con-

PE=tierra (verde/amarillo)

L = phase (noir), N = neutre (bleu),

dutor neutro (azul), PE = condutor

• Conecte el conector(5)conlaplatina

PE = terre (vert/jaune)

 

protector (verde amarelo)

• Tendre le câble (4) et serrer le pres-

• Encaixar o conector dos bornes(5)

(6)

• Ajuste el cable (4) y monte la rosca

se-étoupe(7)

 

na placa (6).

para cables(7)

• Enficher le bornier (5) sur la carte

• Esticar o cabo (4) e apertar bem a

• Fije la tapa superior con los tornillos

électronique (6).

 

união roscada do cabo (7)

(3)

• Fixer le capot du boîtier à l'aide des

• Fixar a tampa da caixa com os

 

vis (3)

 

parafusos (3)

BEKOMAT 21, 21 PRO

9

Page 9
Image 9
Leupold 21 PRO manual español