Leupold 21 PRO manual Attention Il n’y a pas d’isolation, ou KL 5.1-2 et la partie conden

Models: 21 PRO 21

1 24
Download 24 pages 32.52 Kb
Page 11
Image 11
Attention: Il n’y a pas d’isolation

BEKOMAT 21 PRO

BEKOMAT 21 PRO

Antes de la instalación eléctrica:

A noter avant

l'installation élec-

• Verifique y respete imperativa-

 

trique:

 

 

mente la tensión admisible en la

• Seule la tension secteur mention-

 

placa (1).

 

née sur la plaque signalétique

• Ejecute los trabajos de instala-

 

(1) est admissible !

 

ción según las normas UNE

• Réaliser les

travaux d'installa-

 

vigentes.

 

tion conformément à VDE 0100.

• Observe la asignación de los

• Respecter

l'affectation des

 

bornes.

 

bornes !

 

Afloje los tornillos (5) y desmonte la

• Desserrer les vis (5) et retirer le capot

 

tapa superior (4) (Atención al cable)

 

duboîtier (4) (attention au câble)

• Quite el conector de alimentación

• Debrancher le connecteur d'alimen-

(7) de la platina de alimentación (8)

 

tation (7) sur la carte de commande

Monte el soporte (2) de la platina de

 

(8)

 

 

alimentación en la tapa superior (4)

• Pour accéder aux borniers, faire pivo-

Conecte la tensión eléctrica.

 

ter sur le capot (4) la carte d'alimen-

 

tation secteur (2)

• Suelte la rosca para cables (6),

Brancher l'alimentation secteur

 

quite el tapón (12)

Guíe un cable de alimentación (9)

Desserrer l'écrou(6) du presse-étou-

 

de tres conductores a través de las

pe et retirer l'obturateur (12)

 

tuercas y conéctelo en el borne con

Enfiler le câble à 3 conducteurs (9)

 

la denominación KL1 / KL4.

 

assurant l'alimentation électrique,

Conectar en su rosca el cable de 5

 

à travers le presse-étoupe, et le

 

fibras (10) para contacto libre de po-

 

raccorder au bornier KL1ou KL4 de

 

tencial para tecla de test externa.

la carte.

 

Distribución de terminales en

Passer le câble doté de 5 fils con-

 

ducteurs (10) assurant l'alimentation

equipos Vac: L = fase exterior, N =

 

électrique et alimentant le bouton

neutro, PE = conductor de protección

 

Test extérieur à travers le presse-

Atención: Entre los bornes KL4.1-

 

étoupe.

 

6 y la zona del condensado no

Affectation des bornes sur les ap-

existe ninguna separación galvá-

pareils Vac (alimentés en alterna-

nica.

tif): L= phase (noir),N =neutre (bleu),

En caso de servicio con 24 Vdcno se

PE =terre (vert/jaune)

deberá conectar la masa + 24 Vdc,

Attention: Il n’y a pas d’isolation

puesto que en el interior del aparato el

negativo está conectado al potencial

galvanique entre les bornes KL4.1-

de carcasa.

6 ou KL 5.1-2et la partie conden-

*) Si conecta varios BEKOMAT 20 a

sat.

 

una fuente de alimentación común de

En cas d'alimentation 24 Vdc, la mas-

24 Vdc, le recomendamos que reali-

se ne doit pas être reliée au +24 Vdc

ce las conexiones de alimentación

étant donné qu'à l'intérieur de l'appareil

eléctrica en los bornes KL4.1 y KL4.2

le moins est au potentiel du boîtier.

en lugar de en los bornes KL4.4 y

*) En cas d'exploitation simultanée de

KL4.5 teniendo en cuenta la polari-

plusieurs BEKOMAT 21 à partir d'une

dad.

source de tension commune de 24

Potentialfreier Störmeldekontakt

Vdc, nous recommandons de raccor-

der la tension de service aux bornes

KL2.3-2 N.C.–COM:

KL4.4 + KL4.5 non aux bornes KL4.1

Contacto cerrado en caso de avería o

+ KL4.2 et ce tout en respectant la

fallo de la tensión (principio de

polarité.

 

corriente de reposo)

Contact d’alarme, sans potentiel

KL2.1-2 N.O.–COM:

Contacto cerrado en caso de servicio

KL2.3-2 N.C.–COM:

normal

Contact fermé en cas de dysfonc-

Test externo (opcional)

tionnement ou de coupure de courant

(sécurité positive).

KL5.1-2 / KL4.2-4 0V–IN1:

KL2.1-2 N.O.–COM:

Contactos unidos = test activo =

Contact fermé en fonctionnement nor-

derivar, Contactos abiertos = test

mal.

 

desactivado

Test externe (en option)

Montaje

KL5.1-2 ou KL4.2-4 0V–IN1 :

• Ajuste los cables (9+10) y monte la

Contacts reliés

= test actif = purge

 

roscas para cables (6+11)

Contacts ouverts = test inactif

• Doble el soporte de la platina de

Montage

 

 

alimentación (2) hacia arriba (debe

 

 

escucharse un "click”").

•Tendre les câbles (9+10) et serrer les

• Conecte el conector de alimenta-

 

presse-étoupes (6)

 

ción (7) con la platina de alimenta-

• Pivoter la carte d'alimentation (2)

 

ción (8).

 

(jusqu'à l'encliquetage)

Coloque la tapa superior (4) en las

• Enficher le connecteur d'alimentation

 

ranuras de guía.

 

(7) sur la cârte de commande (8)

Fije la tapa superior con los tornillos

• Monter le capot du boîtier (4) en

 

(5).

 

engageant la carte (2) dans les rails

 

 

 

de guidage.

 

 

 

Serrer les vis (5)

BEKOMAT 21 PRO

Antes de proceder à instalação eléctrica, observar o seguinte:

Consultar na placa indicadora das características (1) a tensão de rede admissível e respeitála rigorosa- mente.

Realizar os trabalhos de instala- ção seguindo a norma VDE 0100.

Respeitar a ocupação dos bornes.

Desapertar os parafusos e retirar a tampa da caixa (4) (ter atenção ao cabo)

Retirar da placa de comando (8) o conector de alimentação (7).

Montar o suporte (2) com a placa de alimentação na tampa superior.

Ligação da tensão el´ctrica

Desapertar a porca de capa (6) e retirar o bujão de vedação (12)

Passar o cabo de 3 condutores (9) destinado à alimentação elétrica através da união roscada do cabo e conectálo ao borne da placa KL1 /

KL4

Conduzir o cabo de 5 fios (10) para contacto livre de potencial e para pulsador de ensaio externo através da fixação de cabo.

Fiação dos bornes nos aparelhos Vac: L = condutor exterior, N = con- dutor neutro, PE = condutor de protecção

Atenção: Entre os bornes de liga- ção KL4.1-6 e a zona de conden- sado não existe separação galva- nizada.

Em caso de operção com 24 Vdc não ligar a massa a + 24 Vdc porque a polarização negativa interna do apa- relho está ligada ao potencial da car- caça.

*) Em caso de operção simultânea de diversos BEKOMAT 20 em uma mes- ma fonte 24 Vdc, recomendamos: Melhor conectar a tensão de serviço nos bornes KL4.1 e KL4.2 ao invés dos bornes KL4.4 e KL4.5, sempre observando a polaridade.

Contacto de alarme, livre de pot- encial

KL2.3-2 N.C.-COM:

Contacto fechado no caso de avaria ou falha de tensão (princípio positivo)

KL2.2 N.O.-COM:

Contacto fechado durante funciona- mento normal

Teste externo (opção) KL5.1-2 ou KL4.2-4 OV-IN1: Contactos ligados = teste activo = drenagem, Contactos abertos = teste desactivado

Montagem

Esticar os cabos (9+10) e apertar bem as uniões roscadas dos cabos (6+11)

Virar para cima o receptáculo da placa (2) com a placa de alimen- tação (tem de engatar)

Encaixar o conector de alimentação (7) na placa de comando (8).

Empurrar a tampa da caixa (4) com o receptáculo da placa (2) para den- tro das ranhuras de guia.

Apertar os parafusos (5).

BEKOMAT 21, 21 PRO

11

Page 11
Image 11
Leupold 21 PRO manual Attention Il n’y a pas d’isolation, ou KL 5.1-2 et la partie conden, Contact d’alarme, sans potentiel