english

 

español

 

français

 

português

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Housing

1

Carcasa

1

Boîtier

1

Caixa

2

Housing top

2

Tapa superior

2

Partie sup. boîtier

2

Tampa da caixa

3

Diaphragm cap

3

Tapa de membrana

3

Couvercledemembrane

3

Tampa do diafragma

4

Diaphragm

4

Membrana

4

Membrane

4

Diafragma

5

Diaphragm seat

5

Asiento de membrana

5

Siège membrane

5

Assento do diafragma

6

Earthing tube

6

Tubo toma tierra

6

Tupe de masse

6

Tubo de ligação à terra

7

Sensor tube

7

Tubo sensor

7

Tube de sonde

7

Sensor

8

Board holder

8

Soporte para platina

8

Support de carte

8

Receptáculo da placa

9

Elbow adaptor

9

Adaptador angular

9

Adaptateur orientable

9

Adaptador orientável

10

Contact spring

10

Muelle contactor

10

Ressort de contact

10

Contacto

11

Electronic PCB

11

Platina

11

Carte électronique

11

Placa electrónica

12

Control PCB

12

Platina de pilotaje

12

Carte de commande

12

Placa de comando

13

Power supply board

13

Platina fuente de

13

Carte d'alimentation

13

Placa de alimentação

14

Solenoidvalve

 

alimentación

14

Electrovanne

14

Válvula magnética

14

Electroválvula

15

Union nut

15

Tuerca loca

15

Ecrou presse-étoupe

15

Porca de capa

16 Spring for diaphragm

16

Muelle para la

16

Ecrou presse-étoupe

16

Mola de pressão para

 

 

 

membrana

 

 

 

diafragma

17

Washer

17

Disco

17

Rondelle

17

Argola ondulada

18

Pan head srew M6 x 16

18

Tornillo M6 x 16

18

Vis à tête cyl. M6x16

18

Parafuso M6x16

19

Pan head srew M5 x 16

19

Tornillo M5 x 16

19

Vis à tête cyl. M5x16

19

Parafuso M5x16

20

Pan head srew M3 x 10

20

Tornillo M3 x 16

20

Vis à tête cyl. M3x10

20

Parafuso M3x16

21

Self-tappingscrew

21

Tornilloautobloqueante

21

Vis autotaraudeuse

21 Parafusoautobloqueante

 

Ø 4 x 16

 

diá. Ø 4 x 16

 

Ø 4 x 16

 

Ø 4 x 16

22

Clampingfixturef.PG11

22

Brida para PG11

22

Cage serre-câble PG11

22

Capa de aperto para

 

 

 

 

 

 

 

PG11

23

Sealing ring for PG11

23

Junta para PG11

23

Bagued'étanchéitéPG11

23

Anel de vedação PG11

 

di = 7.5

 

di = 7,5

 

di = 7,5

 

di = 7,5

24

Sealing of cover

24

Juntaparatapasuperior

24

Joint deboîtier

24 Vedação da tampa

25

O-ring 38 x 2

25

Junta tórica 38 x 2

25

Joint torique 38 x 2

25

Anel em „o“ 38 x 2

26

O-ring 20.35 x 1.78

26

Juntatórica20,35x1,78

26

Joint torique20,35x1,78

26

Anel em „o“ 20,35x1,78

27

O-ring 25.12 x 1.78

27

Juntatórica25,12x1,78

27

Joint torique 24 x 2

27

Anel em „o“ 25,12x1,78

28

O-ring 19 x 2

28

Junta tórica 19 x 2

28

Joint torique 19 x 2

28

Anel em „o“ 19 x 2

29

O-ring 14 x 1.78

29

Junta tórica 14 x 1,78

29

Joint torique 14 x 1,78

29

Anel em „o“ 14 x 1,78

32

Vent plug for PG16

32

Tapónpara PG16

32

Bagued'étanchéitéPG16

32

Bujão de vedação para

33

Hose connector

33

Machón completo para

33

Embout flexible complet

33

Conector de tubo de

 

complete Ø 8 x 23

 

tubo diá. Ø 8 x 23

 

Ø 8 x 23

 

borracha, comp.Ø 8x23

35

O-ring 4.5 x 1.5

35

Junta tórica 4,5 x 1,5

35

Joint torique 10 x 1

35

Anel em „o“ 4,5 x 1,5

36

O-ring 10 x 1

36

Junta tóricas 10 x 1

36

Joint torique

36

Anel em „o“ 10 x 1

37

Pressure spring for

37

Muella para el núcleo

37

Ressort noyau de vanne

37

Mola de pressão para

 

valve core

 

delaeléctroválvula

 

 

 

núcleo de válvula

38

Valve core

38

Núcleo para la

38

Noyau de vanne

38

Núcleo de válvula

 

 

 

eléctroválvula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEKOMAT 21, 21 PRO

17

Page 17
Image 17
Leupold 21 PRO manual English Español Français Português