DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, | 4 | Vergaser | |||||||
DPC8112, DPC6410 (UK), DPC7311 (UK), DPC8111 | Carburetor | ||||||||
(UK), DPC8112 (UK), DPC6410 (USA), DPC6411 (USA), | |||||||||
Carburateur | |||||||||
DPC7310 | (USA) | , DPC7320 | (USA) | , DPC7311 | (USA) | , | |||
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA), DPC8112 (USA) |
|
| Carburador |
Seite/ Page |
|
|
|
|
|
|
| DPC6410(UK) | DPC7311(UK) | DPC8111(UK) | DPC8112(UK) | DPC6410(USA) | DPC6411(USA) | DPC7310(USA) | DPC7320(USA) | DPC7311(USA) | DPC7321(USA) | DPC8111(USA) | DPC8112(USA) |
| Hinweise |
|
|
|
|
|
Pos. | DPC6410 | DPC6411 | DPC7310 | DPC7311 | DPC8111 | DPC8112 | Part No. | Notes | Bezeichnung | Spezifikation | Description | Désignation | Denominación | |||||||||||||
Nota | Specification | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Renseign. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 | 240 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 315 |
| Buchse |
| Bushing | Douille | Casquillo |
4 | 241 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 315 |
| Buchse |
| Bushing | Douille | Casquillo |
4 | 242 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 330 |
| Dichtring |
| Packing ring | Anillo de guarnición | |
4 | 243 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 320 |
| Drosselklappe |
| Throttle shutter | Clapet d’ étranglement | Válvula reguladora |
4 | 244 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 650 |
| Schraube |
| Screw | Vis | Tornillo |
4 | 245 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 660 |
| Schraube |
| Screw | Vis | Tornillo |
4 | 246 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 330 |
| Dichtring |
| Packing ring | Anillo de guarnición | |
4 | 247 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 400 |
| Scheibe |
| Disc | Disque | Disco |
4 | 248 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 108 151 350 |
| Wellensicherung |
| Shaft clip | Tôle de sécurité | Pieza seguridad arból |
4 | 249 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 250 |
| Chokewelle |
| Shaft | Axe | Eje |
4 | 250 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 260 |
| Chokeklappe |
| Choke shutter | Clapet d’ air | Válvula de aire |
4 | 251 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 118 151 160 |
| Arretierfeder |
| Locking spring | Ressort d’ arrêt | Resorte de tope |
4 | 252 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 118 151 170 |
| Arretierkugel |
| Locking ball | Bille d’ arrêt | Bola de tope |
4 | 253 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 570 |
| S | Idle stop screw | Vis de butée de ralenti | Tornillo de tope | |
4 | 254 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 470 |
| L | Idle adjustment screw | Vis de régl. de ralenti | Tornillo regulador | |
4 | 255 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 021 151 480 |
| Feder | L | Spring | Ressort | Resorte |
4 | 256 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 957 151 190 |
| Satz Steuerteile |
| Control parts | Pièces de comm. | Piezas de mando |
4 | 257 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 021 151 180 |
| Sieb |
| Screen | Tamis | Tamiz |
4 | 258 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 040 |
| Verschlußscheibe |
| Cover disc | Disque de fermeture | Disco de sierre |
4 | 259 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 394 151 510 |
| Sicherungseinsatz |
| Locking ball | Bille d’ arrêt | Bola de tope |
4 | 260 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 001 151 450 |
| H | Main adjustm. screw | Vis de régl. plein gaz | Tornillo regulador | |
4 | 261 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 021 151 480 |
| Feder | L | Spring | Ressort | Resorte |