CITIZ&MILK
CONTENT/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Delonghi EN26604.2012
EN GR
Safety Precautions
Avoid risk of fatal electric shock and \re
Appliance must only be connected after installation
BOHFSPGJOKVSZ
Nespresso.com
Descaling
Descaling kit
Αδυναμία συμμόρφωσης προς τις οδηγίες
Τις συγκεκριμένες οδηγίες
Για τον οποίο προορίζεται
Ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας Παίζουν με τη συσκευή
ƼLJǀǁǓDŽƻNjDŽƾ
Μετρα Ασφαλειασ
Εγγύησης
Αντιπρόσωπο της Nespresso
Διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή
Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ Οδηιεσ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Αφρόγαλα
Lever Μοχλός
Καπάκι
Δοχείο νερού
Μία φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 9 λεπτά
Energy Saving Mode
To change this setting
Ια να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση
First USE or After a Long Period of NONUSE
Steady Lights ready
Φως που αναβοσβήνει προθέρμανση ƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸ
Ανασηκώστε
8BUFSWPMVNFMFWFMJTOPXTUPSFE
Volume is served
Nespresso capsule
Επιθυμητή δόση έχει παραχθεί
Αναδευτήρα
Whisk
Με την ποσότητα γάλακτος που θέλετε
Πατημένο για περίπου 2 δευτ. Διαρκεί περίπου 60 δευτ
Milk frother’s maximum level indicated
Μέγιστη χωρητικότητα εξαρτήματος για αφρόγαλα
Milk frother’s minimum level
Αναλογίες
Cappuccino
Latte Macchiato
Iced Cappuccino
Ca-è Latte
Ca-e Latte
Add sugar if desired
Αυτόματα
Machine off
Close the lever
Κλείστε τον μοχλό
Espresso Cup 40 ml Lungo Cup 110 ml Power Off mode 9 min
Factory settings
Steady lights machine ready
Δευτερόλεπτα
Σημειωση διάρκεια περίπου 15 λεπτά
Αδειάστε τον δίσκο αποστράγγισης
Τοποθετήστε ένα
FTDBMFBGUFS
Press both the Epresso
Lungo button for 3 seconds
Λειτουργία καθαρισμού
Risk of fatal electrical shock and \re
Milk Frother Cleaning
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό
TROUBLESHOOTING/ ƛƦƟơƪƨƝ ƦƧƥƘơƝƢƗƩƮƣ
Disposal and Environmental Protection
$0 #03 5*0/ 888 & $0 #03 5*0/ $0
Ecolaboration ECOLABORATION.COM
% 8 3 3 / 5 ƛ ƙ ƙ ƪ Ɲ ƨƝ
H a LT/CO N T E N U to
T I Z&M I L K
Nespresso ist ein exklusives System
DE IT
C H E R H E I TS H I N W E I S E
C H E R H E I TS H I N W E I S E
EFT8PDIFOFOEFTPEFSFJOFOMÊOHFSFOFJUSBVNOJDIU
Des Geräts
Entkalkung
Precauzioni DI Sicurezza
Temperature non estreme
Di alimentazione
Precauzioni DI Sicurezza
Non toccare mai la spina con le mani bagnate
Dell’apparecchio
Decalci+cazione
Verpackungsinhalt
Informazioni Generali
Contenuto Della Confezione
Per cambiare queste impostazioni
E R G I E S PA R M O D U S
Risparmio Energetico
Um diese Einstellung zu ändern
PremereilpulsanteLungo
Abtropfgitter
Stellen Sie einen
Stromnetz an
5BTUFOCMJOLFO
Aufheizphase Sekunden
Preparazione DEL Caffè
Premere il pulsante
Erreicht ist
NPEBMJUËQSPOUB MVDJmTTF
Riempire il serbatoio
Lassen Sie die Taste los, wenn
Siehe Abschnitt „Rezeptideen
Preparazione DEL Latte
Frullino
Oder
Livello massimo del cappuccinatore indicato
Angaben über die max. Füllhöhe des Milchaufschäumers
Livello minimo del cappuccinatore
Proporzioni
C E T T E
Verhältnis
⁄3 heißer Milchschaum ⁄3 Espresso
Geeister Cappuccino
Caè Latte
Caè Latte
⁄2 heiße Milch ⁄2 Lungo
Entleeren und reinigen
ZUM Frostschutz Oder VOR Einer Reparatur
Um das System zu entleeren ESàDLFO4JFHMFJDIFJUJHEJF
Chiudere la leva
TQSFTTPUBTTFNM
Werkseinstellung
EFO,BQTFMCFIÊMUFS
C a LC I F I C a Z I O N E
FGÊ NJO- VOUFSEFN
Livello tedesco
Quando pronta, ripetere i punti
Betriebsbereit
Livello francese
Stromschlag- und Brandgefahr
I N I G U N G/P U L I Z I a
Rischio di scossa elettrica fatale e incendio
Die Kontrollleuchten leuchten nicht
Ricerca E Risoluzione Guasti
Contattare IL NESPRESSO $ -6#
Kontakt NESPRESSO $ -6#
Entsorgung UND Umweltschutz
$0 # 0 3 5 * 0 / 8 8 8 & $0 # 0 3 5 * 0 / $0
R a N Z I a
NOTIZEN/ Note
CO N T E N I D O/CONTEÚDO
ES PT
Precauciones DE Seguridad
Precauciones DE Seguridad
Precauciones DE Seguridad
Entrégueselas a cualquier posible futuro usuario
Descalcicación
Medidas DE Segurança
JODÐOEJPPVDIPRVFFMÏDUSJDP
De facto, apresentar sinais de utilização prévia
Ou programação Superfícies circundantes
Incêndio
Pingos e deite fora De queimaduras
Descalcicação
Medidas DE Segurança
#BTFEFHPUFP
Contenido DE LA Caja
Para alterar esta programação
Modo DE Ahorro DE Energía
Modo DE Poupança DE Energia
Para cambiar este ajuste
Luzes fixas pronta
Período DE NÃO Utilização
Antigoteo
Luces fijas listo
De café
Levante
La cantidad deseada Memorizado
Volume desejado Programado
Vara de arames
Preparação do Leite
El espumador de leche se suministra con
Dispositivo de leite é fornecido com Espumador
Prima o botão para iniciar
Nivel máximo indicado del espumador de leche
Nível máximo do dispositivo para espuma de leite
Leite quente
Proporções
C E TA S
C E I TA S
Proporciones
Iced Cappuccino
CaXè Latte
CaXè Latte
Cappuccino frío
Esvazie e limpe o
Cierre la palanca
Ajustes programados de fábrica
Com a máquina em modo
Luzes fixas máquina pronta
De fábrica
-EFBHVBQPUBCMFZB×BEB
Llene el depósito de agua con
Descalcifique após
Descalcificar tras
600 CaCO3
DPOVOQB×PIÞNFEP
LIMPIEZA/LIMPEZA
Riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio
Risco de choque eléctrico fatal e incêndio
Pré-aqueça a chávena
±0 %& 3&4¶%604 & 1305&±0 . #*&/5
$0 # 0 3 5 * 0 / 8 8 8 & $0 # 0 3 5 * 0 / $0 .
Garantia
Garantía
Notas Notas
Első Használat ELŐTT, Vagy Hosszabb Üzemszünet Után
TARTALOM/OBSAH
Biztonsági Előírások
Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket
Biztonsági Előírások
ÏTTPIBOFOZJTTBGFM*MZFOLPSMFGPSSÈIBUKBNBHÈU
Készülék használatakor kerülje a Lehetséges sérüléseket
BBLÏTàMÏLFUBIÏUWÏHÏOWBHZOÏIÈOZOBQJHOFNIBTOÈMUB
FMLFSàMKFBGPMZBEÏLLÚSOZFŸGFMàMFUFLSFGPMZÈTÈU
Vízkőmentesítés
Bezpečnostní Pokyny
Bezpečnostní Pokyny
Ochrana před úrazem a zraněním během Používání přístroje
Odvápnění
Èwïgÿÿ
Csomag Tartalma
Obsah Balení
ÈWÏLJGPMZØ
ÏHFHZTFSBGVLDJØEFBLUJWÈMÈTÈIP
Koncept Úspory Energie
Beállítás megváltoztatásához
Pro změnu nastavení
NJO- BLÈWÏLJGPMZØ
Odstraňte ochrannou
LÈWÏLJGPMZØBMÈ
Zárja le a kart, és Helyezzen egy csészét
Zavřete páku a
Požadovaného objemu
MFT GPMZBNBUPTGÏOZ
Nespresso kapsli
Pro dané tlačítko
Habverő
Příprava Mléka
Tejhabosító tartozékai
Souprava zpěnovače mléka obsahuje
Minimální úroveň pro zpěnovač mléka
Adatok a tejhabosító max. töltési magasságáról
Poměry
Recept Y
Arányok
⁄3GPSSØUFKIBC
Ledové Cappuccino
Caď Latte
Caď Latte
Jeges Cappuccino
Zavřete páku
Obě LED diody střídavě blikají
Vegye ki a víztartályt
Csukja le a kart
Během vypínání přístroje stiskněte a
Gombok 3-szor, gyorsan
-WPEZ
Vízkőmentesítés
Odvápnění
Vyprázdněte odkapávací Misku a kontejner na použité kapsle
Fr. stupnice
Nespresso Clubu
11. Přístroj je připraven k použití
Odvápněte po
Nemyjte v myčce nádobí
TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ
Készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe
Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody
Odstraňování Poruch
Hiba Elhárítása
zvquwvz~lrtozsvxwqoutrpnlkji i~zlk
110
Áruk a
GAR Ancia
Poznámky
Pierwsze UŻYCIE/UŻYCIE PO Długim Okresie Nieużywania
Spis TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ
PL RU
Zasady Bezpieczeństwa
Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru
Zasady Bezpieczeństwa
Gniazda elektrycznego
Usuwanie osadu wapiennego
Играли с кофе-машиной
Меры ПРЕ Досторожности
Безопасной эксплуатации кофе-машины
Соответствии с данной инструкцией
ǬȖȘȜȐȒȍțȓȠȞȜȐȍȗȠȓȘȍȎȓșȪȚȜȘȞȩȚȖȞȡȘȍȚȖ
Кофе-машины
Очистка от накипи
Меры ПРЕ Досторожности
Воды 1 Л
ǦȍȘȞȩȏȍȬȧȍȭȞȡȥȘȍ
Кнопки кофе Эспрессо и Лунго
Капсульный контейнер на 9-11 капсул
Aby zmienić to ustawienie wcisnąć przycisk Espresso
Oszczędzanie ENERGII/ Режим Энергосбережения
Подключить к сети
ПОС ЛЕ Длите Льного Простоя
Razy
Nespresso
Przygotowanie KAWY/ Приготовление Кофе
Уровень объема воды сохранился в памяти
Puścić przycisk, gdy osiągnięty Zostanie pożądany poziom
Взбивалкаa
Albo
Или
Trzepaczka
Minimalne napełnienie spieniacza do mleka
Максимальный уровень во вспенивателе молока
Стакан Nespresso
Горячее молоко Чашки Nespresso
Пропорции
Przepisy
Рецепты
Proporcje
130
Выключится
Zamknąć dźwignię
ǦȍȘȞȩȠȪȞȩȥȍȐ
Машина
Переход в режим ожидания через 9 мин
EPVTUBXJFŴGBCSZDOZDI
Примечание продолжительность мигания около 15 минут
Uwaga czas trwania ok minut
ǦȍȝȜșțȖȠȪȝȖȠȪȓȏȜȗ Водой
Удаление накипи после
Použití
Zdjąć spieniacz z podstawy
CZYSZCZENIE/ОЧИСТКА
Po umyciu włożyć miszadełko na
8 * Ĕ 8 / * &1 3 0 # & . »8Н Е И С П РА В Н О С Т И
5, -6 # & .NESPRESSO/ ǰǠǾǦǞDZǻǰ Ǿǰǩ ǪDzǟǭǫNESPRESSO
138
ГА РА НТ И Я
И М ЕЧ А Н И Я
Otat K
棄置處理及環境保護
說明書屬於咖啡機的一部分。在開始使用咖啡機之前,請仔細閱讀操作說明書和安全指南。
除指定用途以外,切勿進行其他用途。 咖啡機只適合室內及溫差不大的地方使用。
避免發生致命觸電及火警意外。 緊 急 的 情 況 下:請 立 即 從 電 源 插 座 拔 下 插頭。
當操作咖啡機時,避免發生任何受傷機會。 切勿讓咖啡機於無人看守時運作。
除鱗磷
~ 4.6 kg
220 V, 50 Hz 1560 W
110 V, 60 Hz, 1150 W
19 bar
省電模式
首次使用或經長期停用後
調製咖啡
預設水量
牛奶製備
Nespresso玻璃杯
小心濺出的牛奶會造成灼傷。僅使用有蓋的牛奶發泡器。
⁄3 Espresso 建議採用Ristretto, Arpeggio或Decaffeinato Intenso。
常用配方
建議採用Vivalto Lungo或Decaffeinato Lungo。 ⁄2 Lungo
Ca!è Latte
經長時間停止使用或維修之前, 需將咖啡機清空,以防結霜。
重置原廠設定
注意: 除磷需時大約15分鐘。
咖啡杯 40 ml
清洗奶泡機
如果有任何問題,請致電Nespresso Club 。
Nespresso Club 。
棄置處理及環境保護
2003 Nespresso AAA Sustainable QualityTM Nespresso
162
ÕÀÌʼÅÃÈ»¶·ÇÆŽ¼ÀIJøÁºµÀ¹¼¾½·µ»º¸¶´²±¯ ²ÄÀ¯±
164
LO N G H I E N