CITIZ&MILK
CONTENT/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Delonghi EN26604.2012
Safety Precautions
EN GR
Appliance must only be connected after installation
Avoid risk of fatal electric shock and \re
BOHFSPGJOKVSZ
Nespresso.com
Descaling
Descaling kit
Τις συγκεκριμένες οδηγίες
Για τον οποίο προορίζεται
Ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας Παίζουν με τη συσκευή
Αδυναμία συμμόρφωσης προς τις οδηγίες
Μετρα Ασφαλειασ
Εγγύησης
Αντιπρόσωπο της Nespresso
ƼLJǀǁǓDŽƻNjDŽƾ
Διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ Οδηιεσ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη
Lever Μοχλός
Καπάκι
Δοχείο νερού
Αφρόγαλα
Energy Saving Mode
To change this setting
Ια να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση
Μία φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 9 λεπτά
First USE or After a Long Period of NONUSE
Steady Lights ready
Φως που αναβοσβήνει προθέρμανση ƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸ
Ανασηκώστε
Volume is served
Nespresso capsule
Επιθυμητή δόση έχει παραχθεί
8BUFSWPMVNFMFWFMJTOPXTUPSFE
Αναδευτήρα
Whisk
Με την ποσότητα γάλακτος που θέλετε
Milk frother’s maximum level indicated
Μέγιστη χωρητικότητα εξαρτήματος για αφρόγαλα
Milk frother’s minimum level
Πατημένο για περίπου 2 δευτ. Διαρκεί περίπου 60 δευτ
Αναλογίες
Cappuccino
Latte Macchiato
Ca-è Latte
Ca-e Latte
Add sugar if desired
Iced Cappuccino
Machine off
Close the lever
Κλείστε τον μοχλό
Αυτόματα
Espresso Cup 40 ml Lungo Cup 110 ml Power Off mode 9 min
Factory settings
Steady lights machine ready
Σημειωση διάρκεια περίπου 15 λεπτά
Αδειάστε τον δίσκο αποστράγγισης
Τοποθετήστε ένα
Δευτερόλεπτα
Press both the Epresso
Lungo button for 3 seconds
Λειτουργία καθαρισμού
FTDBMFBGUFS
Risk of fatal electrical shock and \re
Milk Frother Cleaning
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό
TROUBLESHOOTING/ ƛƦƟơƪƨƝ ƦƧƥƘơƝƢƗƩƮƣ
Disposal and Environmental Protection
Ecolaboration ECOLABORATION.COM
$0 #03 5*0/ 888 & $0 #03 5*0/ $0
% 8 3 3 / 5 ƛ ƙ ƙ ƪ Ɲ ƨƝ
H a LT/CO N T E N U to
T I Z&M I L K
Nespresso ist ein exklusives System
C H E R H E I TS H I N W E I S E
DE IT
C H E R H E I TS H I N W E I S E
Des Geräts
EFT8PDIFOFOEFTPEFSFJOFOMÊOHFSFOFJUSBVNOJDIU
Entkalkung
Temperature non estreme
Precauzioni DI Sicurezza
Di alimentazione
Precauzioni DI Sicurezza
Non toccare mai la spina con le mani bagnate
Dell’apparecchio
Decalci+cazione
Verpackungsinhalt
Informazioni Generali
Contenuto Della Confezione
E R G I E S PA R M O D U S
Risparmio Energetico
Um diese Einstellung zu ändern
Per cambiare queste impostazioni
Abtropfgitter
Stellen Sie einen
Stromnetz an
PremereilpulsanteLungo
Aufheizphase Sekunden
Preparazione DEL Caffè
Premere il pulsante
5BTUFOCMJOLFO
NPEBMJUËQSPOUB MVDJmTTF
Riempire il serbatoio
Lassen Sie die Taste los, wenn
Erreicht ist
Preparazione DEL Latte
Frullino
Oder
Siehe Abschnitt „Rezeptideen
Livello massimo del cappuccinatore indicato
Angaben über die max. Füllhöhe des Milchaufschäumers
Livello minimo del cappuccinatore
C E T T E
Verhältnis
⁄3 heißer Milchschaum ⁄3 Espresso
Proporzioni
Caè Latte
Caè Latte
⁄2 heiße Milch ⁄2 Lungo
Geeister Cappuccino
ZUM Frostschutz Oder VOR Einer Reparatur
Um das System zu entleeren ESàDLFO4JFHMFJDIFJUJHEJF
Chiudere la leva
Entleeren und reinigen
Werkseinstellung
TQSFTTPUBTTFNM
EFO,BQTFMCFIÊMUFS
C a LC I F I C a Z I O N E
FGÊ NJO- VOUFSEFN
Quando pronta, ripetere i punti
Betriebsbereit
Livello francese
Livello tedesco
Stromschlag- und Brandgefahr
I N I G U N G/P U L I Z I a
Rischio di scossa elettrica fatale e incendio
Ricerca E Risoluzione Guasti
Die Kontrollleuchten leuchten nicht
Contattare IL NESPRESSO $ -6#
Kontakt NESPRESSO $ -6#
Entsorgung UND Umweltschutz
$0 # 0 3 5 * 0 / 8 8 8 & $0 # 0 3 5 * 0 / $0
R a N Z I a
NOTIZEN/ Note
CO N T E N I D O/CONTEÚDO
Precauciones DE Seguridad
ES PT
Precauciones DE Seguridad
Precauciones DE Seguridad
Descalcicación
Entrégueselas a cualquier posible futuro usuario
Medidas DE Segurança
JODÐOEJPPVDIPRVFFMÏDUSJDP
Ou programação Superfícies circundantes
Incêndio
Pingos e deite fora De queimaduras
De facto, apresentar sinais de utilização prévia
Medidas DE Segurança
Descalcicação
Contenido DE LA Caja
#BTFEFHPUFP
Modo DE Ahorro DE Energía
Modo DE Poupança DE Energia
Para cambiar este ajuste
Para alterar esta programação
Período DE NÃO Utilização
Antigoteo
Luces fijas listo
Luzes fixas pronta
Levante
De café
Volume desejado Programado
La cantidad deseada Memorizado
Preparação do Leite
El espumador de leche se suministra con
Dispositivo de leite é fornecido com Espumador
Vara de arames
Nivel máximo indicado del espumador de leche
Nível máximo do dispositivo para espuma de leite
Leite quente
Prima o botão para iniciar
C E TA S
C E I TA S
Proporciones
Proporções
CaXè Latte
CaXè Latte
Cappuccino frío
Iced Cappuccino
Cierre la palanca
Esvazie e limpe o
Com a máquina em modo
Luzes fixas máquina pronta
De fábrica
Ajustes programados de fábrica
Llene el depósito de agua con
-EFBHVBQPUBCMFZB×BEB
Descalcifique após
Descalcificar tras
600 CaCO3
LIMPIEZA/LIMPEZA
Riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio
Risco de choque eléctrico fatal e incêndio
DPOVOQB×PIÞNFEP
Pré-aqueça a chávena
±0 %& 3&4¶%604 & 1305&±0 . #*&/5
$0 # 0 3 5 * 0 / 8 8 8 & $0 # 0 3 5 * 0 / $0 .
Garantía
Garantia
Notas Notas
TARTALOM/OBSAH
Első Használat ELŐTT, Vagy Hosszabb Üzemszünet Után
Biztonsági Előírások
Biztonsági Előírások
Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket
Készülék használatakor kerülje a Lehetséges sérüléseket
BBLÏTàMÏLFUBIÏUWÏHÏOWBHZOÏIÈOZOBQJHOFNIBTOÈMUB
FMLFSàMKFBGPMZBEÏLLÚSOZFŸGFMàMFUFLSFGPMZÈTÈU
ÏTTPIBOFOZJTTBGFM*MZFOLPSMFGPSSÈIBUKBNBHÈU
Vízkőmentesítés
Bezpečnostní Pokyny
Bezpečnostní Pokyny
Ochrana před úrazem a zraněním během Používání přístroje
Odvápnění
Csomag Tartalma
Obsah Balení
ÈWÏLJGPMZØ
Èwïgÿÿ
Koncept Úspory Energie
Beállítás megváltoztatásához
Pro změnu nastavení
ÏHFHZTFSBGVLDJØEFBLUJWÈMÈTÈIP
Odstraňte ochrannou
NJO- BLÈWÏLJGPMZØ
LÈWÏLJGPMZØBMÈ
Zárja le a kart, és Helyezzen egy csészét
Zavřete páku a
MFT GPMZBNBUPTGÏOZ
Nespresso kapsli
Pro dané tlačítko
Požadovaného objemu
Příprava Mléka
Tejhabosító tartozékai
Souprava zpěnovače mléka obsahuje
Habverő
Adatok a tejhabosító max. töltési magasságáról
Minimální úroveň pro zpěnovač mléka
Recept Y
Arányok
⁄3GPSSØUFKIBC
Poměry
Caď Latte
Caď Latte
Jeges Cappuccino
Ledové Cappuccino
Obě LED diody střídavě blikají
Vegye ki a víztartályt
Csukja le a kart
Zavřete páku
Gombok 3-szor, gyorsan
Během vypínání přístroje stiskněte a
Vízkőmentesítés
Odvápnění
Vyprázdněte odkapávací Misku a kontejner na použité kapsle
-WPEZ
Nespresso Clubu
11. Přístroj je připraven k použití
Odvápněte po
Fr. stupnice
TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ
Készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe
Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody
Nemyjte v myčce nádobí
Hiba Elhárítása
Odstraňování Poruch
zvquwvz~lrtozsvxwqoutrpnlkji i~zlk
110
GAR Ancia
Áruk a
Poznámky
Spis TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ
Pierwsze UŻYCIE/UŻYCIE PO Długim Okresie Nieużywania
Zasady Bezpieczeństwa
PL RU
Zasady Bezpieczeństwa
Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru
Gniazda elektrycznego
Usuwanie osadu wapiennego
Меры ПРЕ Досторожности
Безопасной эксплуатации кофе-машины
Соответствии с данной инструкцией
Играли с кофе-машиной
ǬȖȘȜȐȒȍțȓȠȞȜȐȍȗȠȓȘȍȎȓșȪȚȜȘȞȩȚȖȞȡȘȍȚȖ
Кофе-машины
Меры ПРЕ Досторожности
Очистка от накипи
ǦȍȘȞȩȏȍȬȧȍȭȞȡȥȘȍ
Кнопки кофе Эспрессо и Лунго
Капсульный контейнер на 9-11 капсул
Воды 1 Л
Oszczędzanie ENERGII/ Режим Энергосбережения
Aby zmienić to ustawienie wcisnąć przycisk Espresso
Подключить к сети
ПОС ЛЕ Длите Льного Простоя
Razy
Przygotowanie KAWY/ Приготовление Кофе
Nespresso
Puścić przycisk, gdy osiągnięty Zostanie pożądany poziom
Уровень объема воды сохранился в памяти
Albo
Или
Trzepaczka
Взбивалкаa
Максимальный уровень во вспенивателе молока
Стакан Nespresso
Горячее молоко Чашки Nespresso
Minimalne napełnienie spieniacza do mleka
Przepisy
Рецепты
Proporcje
Пропорции
130
Zamknąć dźwignię
ǦȍȘȞȩȠȪȞȩȥȍȐ
Машина
Выключится
EPVTUBXJFŴGBCSZDOZDI
Переход в режим ожидания через 9 мин
Примечание продолжительность мигания около 15 минут
Uwaga czas trwania ok minut
ǦȍȝȜșțȖȠȪȝȖȠȪȓȏȜȗ Водой
Použití
Удаление накипи после
Zdjąć spieniacz z podstawy
CZYSZCZENIE/ОЧИСТКА
Po umyciu włożyć miszadełko na
8 * Ĕ 8 / * &1 3 0 # & . »8Н Е И С П РА В Н О С Т И
5, -6 # & .NESPRESSO/ ǰǠǾǦǞDZǻǰ Ǿǰǩ ǪDzǟǭǫNESPRESSO
138
ГА РА НТ И Я
Otat K
И М ЕЧ А Н И Я
說明書屬於咖啡機的一部分。在開始使用咖啡機之前,請仔細閱讀操作說明書和安全指南。
棄置處理及環境保護
除指定用途以外,切勿進行其他用途。 咖啡機只適合室內及溫差不大的地方使用。
避免發生致命觸電及火警意外。 緊 急 的 情 況 下:請 立 即 從 電 源 插 座 拔 下 插頭。
當操作咖啡機時,避免發生任何受傷機會。 切勿讓咖啡機於無人看守時運作。
除鱗磷
220 V, 50 Hz 1560 W
110 V, 60 Hz, 1150 W
19 bar
~ 4.6 kg
省電模式
首次使用或經長期停用後
調製咖啡
預設水量
牛奶製備
小心濺出的牛奶會造成灼傷。僅使用有蓋的牛奶發泡器。
Nespresso玻璃杯
常用配方
⁄3 Espresso 建議採用Ristretto, Arpeggio或Decaffeinato Intenso。
Ca!è Latte
建議採用Vivalto Lungo或Decaffeinato Lungo。 ⁄2 Lungo
經長時間停止使用或維修之前, 需將咖啡機清空,以防結霜。
重置原廠設定
注意: 除磷需時大約15分鐘。
咖啡杯 40 ml
清洗奶泡機
Nespresso Club 。
如果有任何問題,請致電Nespresso Club 。
棄置處理及環境保護
162
2003 Nespresso AAA Sustainable QualityTM Nespresso
ÕÀÌʼÅÃÈ»¶·ÇÆŽ¼ÀIJøÁºµÀ¹¼¾½·µ»º¸¶´²±¯ ²ÄÀ¯±
164
LO N G H I E N