使用说明书 P
AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED
表示について
Jp 安全上のご注意
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
(P.8)
各部の名称
使用できる機能
主な特長
Jp ピント合わせの方法(図 A)
It Cz Sk Ck Ch Kr
フードの使い方
被写界深度
絞り値の設定
カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
Jp ファインダースクリーンとの組み合わせ
Cz ご注意
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
̶ : 各カメラに存在しないファインダースクリーンです。 Nl 空欄:使用不適当です。ただし、M スクリーンの場合、
付属アクセサリー
別売アクセサリー
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Do not disassemble
Observe the following precautions when handling the camera and lens
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Keep out of reach of children
Sk Ck Ch Kr
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz
Nomenclature
4 Lens hood mounting index p.14
Major features
functions
Usable cameras and available
Jp En De Fr Es Se Ru Nl
Focusing Fig. A
Autofocus with manual override M/A mode
It Cz Sk Ck Ch Kr
Using the lens hood
Setting the aperture
Depth of field
The built-in flash and vignetting
Recommended focusing screens
Lens care
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Standard accessories
Specifications
Optional accessory
Jp En De Fr
Shooting
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG
De Fr Es Se
Keinesfalls zerlegen
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Nomenklatur
Verwendbare Kameras und
Die wichtigsten Merkmale
verfügbare Funktionen
Ck Wichtige Hinweise
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It
Cz Sk Ck Ch Kr
Fokusierung Abb.A
Blendeneinstellung
Schärfentiefe
Eingebauter Blitz und Vignettierung
Verwendung der Gegenlichtblende
Empfohlene Einstellscheiben
Pflege des Objektivs
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Technische Daten
Optionales Zubehör
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Naheinstellgrenze 0,25 m
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Blende Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen
Blendensteuerung Vollautomatisch Blendenbereich f/1,4 bis f/16
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Ne pas démonter
En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil immédiatement
Nomenclature
Commutateur de mode de
1 Parasoleil p 2 Repère de fixation du parasoleil p
3 Repère de réglage du parasoleil p
Appareils utilisables et fonctions
Principales caractéristiques
disponibles
Ck Important
Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A
Mise au point Fig.A
Jp En De Fr Es Se Ru Nl
It Cz Sk Ck Ch Kr
Réglage de l’ouverture
Profondeur de champ
Flash intégré et vignettage
Utilisation du parasoleil
Verres de visée recommandés
Entretien de l’objectif
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Accessoire en option
Accessoires fournis
Es Se Ru
Nl It Cz
Nb. de lamelles
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
du diaphragme
Graduée en mètres et pieds de
PRECAUCIÓN
Notas sobre un uso seguro
No desarme el equipo
No mire hacia el sol a través del objetivo
Página de referencia
Nomenclatura
Principales funciones
De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles
Jp En
Enfoque Fig.A
Jp En De Fr Es Se Ru Nl
It Cz Sk Ck Ch Kr
Ajuste de abertura
Profundidad de campo
Flash incorporado y viñeteado
Utilización del parasol
Forma de cuidar el objetivo
Pantallas de enfoque recomendadas
Especificaciones
Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Accesorios estándar
Accesorio opcional
distancias de la
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
0,25 m 0,82 pie a infinito
enfoque mínima
Montera inte isär kameran
Att notera för en säker hantering SE UPP
Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas
Terminologi
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Huvudfunktioner
De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
Jp En
Fokusering bild A
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It
Cz Sk Ck Ch Kr
Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell
Ställa in bländaren
Skärpedjup
Inbyggd blixt och vinjettering
Använda motljusskyddet
Vård av objektivet
Rekommenderade mattskivor
Extra tillbehör
Standardtillbehör
Specifikationer
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Bländare Helautomatisk Bländarskala f/1,4 till f/16
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Exponeringsmätning Via fullbländare
Storlek 77mm P = 0,75 mm
Примечания по безопасности использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Компоненты
Шкала расстояния стр
Установочная метка бленды
Совместимые фотокамеры и
Основные возможности
доступные функции
при свете прожекторов
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It
Фокусировка рис. A
Cz Sk Ck Ch Kr
Режим фокусировки объектива
Встроенная вспышка и виньетирование
Глубина резкости
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Присоединение бленды Убедитесь, что
Уход за объективом
Рекомендуемые фокусировочные экраны
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Ⴟ Исключительное качество фокусировки
Технические характеристики
Стандартные принадлежности
Дополнительная принадлежность
Передается в фотокамеру
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
0,25 м 9 скругленные
Размеры
WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften
Haal het toestel niet uit elkaar
Kijk niet naar de zon door het objectief
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Terminologie
1 Zonnekap p 2 Bevestigings-index voor zonnekap p
3 Instel-index voor zonnekap p 4 Montage-index voor zonnekap p
Belangrijkste functies
functies
Geschikte camera’s en beschikbare
Scherpstellen Fig. A
Jp En De Fr Es Se Ru Nl
It Cz Sk Ck Ch Kr
De diafragma instellen
Scherptediepte
Gebruik van de zonnekap
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Aanbevolen matglazen
Onderhoud van het objectief
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Optioneel accessoire
Standaardaccessoires
Ch Kr
Specificaties
scherpstelafstand
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Diafragmaschaal
objectiefvatting op de camera
Non smontare
Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE
In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera
Non usare la fotocamera o l’obiettivo in presenza di gas infiammabili
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Denominazione
2 Indice di collegamento del paraluce
6 Scala delle distanze p.70
Fotocamere utilizzabili e funzioni
Caratteristiche principali
disponibili
Importante
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It
Messa a fuoco Fig. A
Cz Sk Ck Ch Kr
Messa a fuoco automatica
Impostazione dell’apertura
Profondità di campo
Flash incorporato e vignettatura
Utilizzo del paraluce
Schermi di messa a fuoco consigliati
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Accessori opzionale
Accessori in dotazione
Caratteristiche tecniche
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
dell’accessorio
Distanza minima
Nr. delle lamelle
Ck Ch Kr
De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk
Poznámky k bezpečnému provozu UPOZORNĚNÍ
Zařízení nerozebírejte
0Kontakty CPU str
Názvosloví
Volič zaostřovacího režimu str
odkazovaná stránka
Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce
Hlavní funkce
En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Důležité
Jp En De Fr Es Se Ru
Zaostřování obr. A
Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Nastavení clony
Hloubka ostrosti
Vestavěný blesk a vinětace
Použití sluneční clony
Doporučené zaostřovací matnice
Péče o objektiv
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Volitelné příslušenství
Standardní příslušenství
Specifikace
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
9 s optimalizovaným tvarem
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
88,5 mm od dosedací plochy
Měření expozice
Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
De Fr Es
Poznámky k bezpečnej prevádzke UPOZORNENIE
Nerozoberajte
1Slnečná clona objektívu str 2Značka nasadenia tienidla objektívu str
Legenda
3Značka umiestnenia tienidla objektívu str
4Značka upevnenia tienidla objektívu str
Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie
Hlavné funkcie
En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Dôležité
Ostrenie obr. A
Nastavenie clony
Hĺbka ostrosti
Zabudovaný blesk a vignetácia
Používanie slnečnej clony objektívu
Starostlivosť o objektív
Odporúčané zaostrovacie matnice
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Ⴟ Výborné zaostrovanie Ⴜ Prijateľné zaostrovanie
Štandardné príslušenstvo
Technické parametre
Voliteľné príslušenstvo
Jp En De Fr
stopách od 0,25 m po nekonečno
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
9 ks s optimalizovaným tvarom
Priemer filtrového
有关指示
En 安全须知
符号表示唤起注意(包括警告)的内容。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
3 遮光罩上锁定位置标志
2 镜头遮光罩上对齐标志
感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅 Jp
相机的使用说明书。
使用说明书。
Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Jp 对焦
De a 将镜头对焦模式选择器设定在M/A。
Es AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动 对焦操作无效。
内置闪光灯和暗角
光圈设定
使用镜头遮光罩
Cz Sk Ck Ch Kr
镜头的维护保养
Jp 建议使用的对焦屏
标准配件
选购附件
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
注: 有毒有害物质或元素标识说明
环保使用期限
进口商 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
原产地 日本 在日本印刷
出版日期 2009年10月1日
勿自行拆除
安全操作注意事項
請勿在兒童伸手可及之處保管本產品
使用相機和鏡頭時應注意以下事項
鏡頭遮光罩安裝標記 p.104
Ch Kr
鏡頭遮光罩設置標記 p.104
接環標記
適用的相機及可用的功能
主要特色
相機的使用說明書。
使用說明書。
Jp En De Fr Es Se Ru
對焦(圖A)
Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
a 將對焦模式開關設定在M/A。
內置閃光燈和邊暈現象
光圈設定
使用鏡頭遮光罩
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
鏡頭的維護保養
使用對焦屏
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
注意事項
選購附件
標準配件
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
鏡頭類型
最近對焦距離
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
光圈葉片
9片(圓形)
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Page
GOUXXYP
ˍG kZWWT
hmTzGuprrvyGYGVXUnGlkG
Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
Se cGG
Cz Sk Ck Ch Kr
Ru Ⴟ aG
¶GOZ\GOXZ\PG
Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr
X¶GO
G G G G G G G G G G G G U
f/2.8
Hloubka ostrosti
f/5.6
f/11
1 ft
1 ft
1 ft
1 ft
Page
Page
TT9J02E3
2009 Nikon Corporation
7MAA60E3-02 S G01