Manuals
/
Nikon
/
Photography
/
Camera Lens
Nikon
2196
user manual
Models:
2196
1
199
200
200
Download
200 pages
21.68 Kb
193
194
195
196
197
198
199
200
Specs
Supplied Accessories
Safety
Page 199
Image 199
Page 198
Page 200
Page 199
Image 199
Page 198
Page 200
Contents
Manuel dutilisation Manualul utilizatorului
AF-S DX Nikkor 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR
安全上のご注意
A注意
各部の名称
ズーミングと被写界深度
Jp ピント合わせの方法
Normal モードまたは Active モード
NORMALモードで対応 ACTIVEモードで対応
Normal モードで対応
Active モードで対応
手ブレ補正使用時のご注意
フードの使い方
D200
D700 (DX フォー
D7000
D300 シリーズ
付属アクセサリー
18 、28 、50 、105 、200 、300 mm
Mm-300 mm
:3.5-5.6
76 -5
広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影に Jp ついて
For Your Safety En Cautions
Parts of the Lens
Zoom and Maximum Aperture
Aperture is adjusted using camera controls
Zoom and Depth of Field
Aperture
Vibration Reduction Vrii
Slide the lens focus-mode switch to M/A Focus
Focus
Autofocus with Manual Override
Select OFF to turn vibration reduction off
Using the Vibration Reduction ON/OFF Switch
Using the Vibration Reduction Mode Switch
Low Amplitude High
Using Vibration Reduction Notes
Use at ranges
Lens Hood
Built-in Flash Units
Camera
Mm screw-on filters
Supplied Accessories
Compatible Accessories
Lens Care
Specifications
Background
Wide-angle lenses in the following situations
Subject contains many fine details
Sicherheitshinweise
Für Ihre Sicherheit
Handbuch der Kamera sorgfältig
Objektivkomponenten
Bewertet werden
Zoom und Tiefenschärfe
Blende
Zoom und maximale Blende
Kamara Objektiv-Fokusmodus
Scharfeinstellung
Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung
Bildstabilisator Vrii
Verwendung des Bildstabilisator-Modusschalters
Verwendung des Bildstabilisator AN/AUS-Schalters
Kamera verursacht wurde, zu reduzieren
Verwendung des Bildstabilisators Hinweise
Integrierte Blitzgeräte
Die Gegenlichtblende
Kamera
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Pflege des Objektivs
Kompatibles Zubehör
Technische Daten
Das Motiv enthält viele feine Details
Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven
Pour le faire vérifier
Pour votre sécurité
Repère de montage du
Parties de l’objectif
Repère d’alignement du
Repère de verrouillage du
Fait le point sur un objet éloigné
Zoom et profondeur de champ
Ouverture
Zoom et ouverture maximale
Grand-angle » à la
Mise au point
Autofocus à priorité manuelle
Réduction de vibration Vrii
Utilisation du commutateur du mode de réduction de vibration
Un dysfonctionnement
Utiliser la réduction de vibration Remarques
18 mm
Parasoleil
Flash intégré
Appareil photo Focale
Nikon agréé pour le faire réparer
Accessoires fournis
Accessoires compatibles
Entretien de l’objectif
Caractéristiques
Le sujet contient trop de petits détails
Humo o un olor inusual proveniente del equipo, desconecte
Por su seguridad
Partes del objetivo
El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara
Zoom y Profundidad de campo
Diafragma
Zoom y Diafragma máximo
Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A Enfoque
Enfoque
Autofoco con anulación manual
Reducción de la vibración Vrii
Seleccione on para activar la reducción de la vibración
Sacudidas de la cámara
Uso de la reducción de la vibración Notas
Unidades de flash incorporado
Parasol del objetivo
Cámara
Nikon para repararlo
Cuidado del objetivo
Accesorios suministrados
Accesorios compatibles
Especificaciones
El sujeto contiene muchos detalles precisos
Notas sobre los objetivos de gran y súper gran Angular
Inspektion
För din säkerhet
2Objektivets
6Lägesväljare för
Justeringsmarkering för
Fokusavståndsmarkering
Bländaren justeras med kamerakontrollerna
Zoom och skärpedjup
Bländare
Zoom och största bländare
Objektivfokusläge
Fokusering
Autofokus med manuell styrning
Vibrationsreducering Vrii
Använda lägesväljaren för vibrationsreducering
Använda Vibrationsreducering PÅ/AV-knappen
Använda vibrationsreducering Noteringar
Inbyggda blixtenheter
Motljusskyddet
Kamera Brännvidd
Linsrengöringsduk och rengör från mitten och utåt med en
Objektivskötsel
Medföljande tillbehör
Kompatibla tillbehör
Specifikationer
Motivet innehåller många små detaljer
En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
Motivet täcker inte området inom fokusområdesmarkeringarna
Внимание
Для Вашей безопасности
Y u i o !0 !1!2 !3 Ru
Детали объектива
Объекте
Масштаб и глубина резко изображаемого Пространства
Диафрагма
Масштаб и максимальная диафрагма
Подавление вибраций Vrii
Фокусировка
Использование переключателя режима подавления вибраций
Использование переключателя подавления вибраций ВКЛ./ВЫКЛ
Панорамирования
Использование подавления вибраций Примечания
Встроенные вспышки
Бленда
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77 мм
Уход за объективом
Входящие в комплект принадлежности
Совместимые принадлежности
Фокусное расстояние
Спецификации
Объект не заполняет область, заключенную в скобки фокуса
Объект содержит множество мелких элементов
Waarschuwingen
Voor uw veiligheid
Onderdelen van het objectief
Zoom en maximale diafragma
Zoom en scherptediepte
Ene naar de andere plaats wordt meegedragen
Objectiefscherpstelstand
Scherpstellen
Autofocus met handcorrectie
Vibratiereductie Vrii
Van de camera
De vibratiereductie AAN/UIT-schakelaar gebruiken
De schakelaar vibratiereductiestand gebruiken
Selecteer OFF om vibratiereductie uit te schakelen
Pannen van opnames. Wanneer de camera wordt gepand, past
Vibratiereductie gebruiken opmerkingen
Ontspanknop in zijn geheel wordt ingedrukt
Op een defect
Ingebouwde flitser
De zonnekap
Camera
Mm vastschroefbare filters
Meegeleverde accessoires
Compatibele accessoires
Onderhoud objectief
Specificaties
Het onderwerp bevat veel fijne details
Een opmerking over groothoek- en Supergroothoekobjectieven
Para sua segurança
Marca de montagem do pára 4Interruptor do modo de
Partes da objectiva
Obrigado por ter comprado uma objectiva AF-S DX Nikkor
2Junta de borracha da Marca de bloqueio do pára-sol
Pt a abertura é ajustada usando os controlos da câmara
Zoom e profundidade do campo
Abertura
Zoom e abertura máxima
Modo de focagem da objectiva
Focagem
Focagem automática com sobreposição Manual
Redução da vibração Vrii
Pequena Amplitude Grande
Utilizar o interruptor ON/OFF da redução da vibração
Utilizar o interruptor de modo da redução da vibração
Orientação
Utilizar a redução da vibração Notas
Quando usar o flash incorporado em câmaras equipadas com
Pára-sol da objectiva
Unidades de flash incorporadas
Bloqueio
Acessórios fornecidos
Cuidados com a objectiva
Acessórios compatíveis
Especificações
Motivo não enche a área delimitada pelos limites de focagem
Motivo tem muitos detalhes
Câmara pode focar o fundo e o sujeito pode ficar desfocado
Do enquadramento pode causar um incêndio
Danos visuais permanentes
Ou choque elétrico
Resultar em choque elétrico
Marca da distância focal
Partes da Lente
1Marca de montagem da lente
Marca de trava do para-sol da
Abertura é ajustada utilizando os controles da câmera
Zoom e profundidade de campo
Deslizar a chave do modo de foco da lente para M/A Focar
Foco
Foco automático com preferência para ajuste manual
Modo de foco da lente
Disparar enquanto faz panorâmicas Escolha Normal
Trepidação da câmera Escolha Normal ou Active
Forte Trepidação da câmera Escolha Active
Utilizar a redução da vibração Notas
Câmera
Para-sol da Lente
Unidades de Flash Embutido
100
Autorizada Nikon para reparação
Cuidados com a lente
101
Sol da lente Mantenha os contatos CPU limpos
Foco
102
Tema tem muitos detalhes sutis
Nota sobre as Lentes de Grande e Supergrande Angular
103
Fundo
104
Per la vostra sicurezza
Fuoco
Componenti dell’obiettivo
105
Riferimento di allineamento
106
Zoom e profondità di campo
Diaframma
Zoom e apertura massima
107
Messa a fuoco
Esclusione dell’autofocus manuale
Riduzione vibrazioni Vrii
Un’inquadratura e una messa a fuoco migliori
Utilizzando il selettore modo riduzione vibrazioni
108
Movimento della fotocamera per ottenere
Uso della riduzione vibrazioni note
109
Fotocamera
Il paraluce
Unità flash incorporate
110
111
Accessori in dotazione
Accessori compatibili
Cura dell’obiettivo
112
Specifiche
113
Appunti sugli obiettivi grandangolari e Supergrandangolari
Il soggetto contiene molti particolari
114
Pro Vaši bezpečnost
115
Části objektivu
116
Zoom a hloubka ostrosti
Clona
Zoom a světelnost
117
Zaostřování
Autofokus s prioritou manuálního zaostření
Redukce vibrací Vrii
Používání přepínače režimů redukce vibrací
Používání spínače redukce vibrací
118
Použití redukce vibrací Poznámky
119
Vestavěné blesky
Sluneční clona
120
121
Zacházení s objektivem
Dodávané příslušenství
Kompatibilní příslušenství
122
Specifikace
Autofokus v návodu k použití fotoaparátu
Poznámka k širokoúhlým a extrémně Širokoúhlým objektivům
123
Objekt obsahuje mnoho jemných detailů
Slnko v obrazovom poli alebo blízko neho
Pre vašu bezpečnosť
124
Môže spôsobiť požiar alebo elektrický šok
Značka na stupnici ohniskových vzdialeností
Časti objektívu
125
Stupnica ohniskových
Hľadáčiku
Priblíženie a hĺbka ostrosti
Priblíženie a svetelnosť
126
Zaostrite
Zaostrovanie
Stabilizácia obrazu Vrii
127
Podľa frekvencie
Použitie prepínača stabilizácie obrazu ZAP/VYP
Použitie prepínača režimu stabilizácie obrazu
128
Použitie stabilizácie obrazu Poznámky
129
Ohnisková Použitie pri
Slnečná clona objektívu
Vstavané zábleskové jednotky
130
131
Ošetrovanie objektívu
Dodané príslušenstvo
Kompatibilné príslušenstvo
132
Špecifikácie
Objekt obsahuje množstvo jemných detailov
Poznámky o širokouhlých a super širokouhlých Objektívoch
133
Objekt nevypĺňa priestor zaostrovacieho poľa
134
Pentru siguranţa dumneavoastră
Cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu
135
Componentele obiectivului
136
Zoom şi profunzime de câmp
Diafragmă
Zoom şi diafragmă maximă
137
Focalizare
Focalizare automată cu supracomandă manuală
Reducerea vibraţiei Vrii
138
Utilizarea comutatorului mod reducere vibraţie
Utilizarea reducerii vibraţiei Note
139
Aparat foto
Parasolarul obiectivului
Unităţi bliţ încorporat
140
141
Îngrijirea obiectivului
Accesorii furnizate
Accesorii compatibile
142
Specificaţii
Subiectul conţine multe detalii fine
143
Проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу
Правила безпеки
144
Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
145
Будова об’єктиву
146
Зум і глибина різкості
Діафрагма
Зум і максимальне значення діафрагми
147
Фокусування
Автофокусування із пріоритетом ручного фокусування
Зменшення вібрацій Vrii
Виберіть OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій
148
Функцію зменшення вібрацій
Використання зменшення вібрацій примітки
149
150
Вбудовані спалахи
151
Догляд за обєктивом
Додаткове приладдя
Сумісне приладдя
152
Технічні характеристики
153
Зауваження для ширококутних та Ультраширококутних об’єктивів
154
安全须知
A注意
155
156
感谢您购买AF-S DX尼克尔18-300mm f/3.5-5.6G ED VR镜头。
157
变焦和景深
AF-ON按钮。
158
照相机震动 (例如,在行 驶的车上)
159
160
使用减震:注意
D7000/D300系列/D200 28mm 0m或以上 50mm或以上
161
18mm 0m或以上 28mm 50mm或以上
D700 (DX格式) 18mm 0m或以上 28mm或以上
Ck 半软镜头袋CL-1120
77mm搭扣式镜头前盖LC-77
162
300mm焦距:0.45m (至焦平面)
18-300mm
5-5.6
76- 520′
164
关于广角和超广角镜头的注解
165
含量及环保使用期限说明
166
安全須知
170
感謝您購買AF-S DX 尼克爾18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭。
169
173
變焦和景深
減震 (VRII)
使用減震 ON/OFF 開關
171
使用減震:注意
M 或以上
172
77 mm 旋入式濾鏡 173
Mm LC-77 扣入式鏡頭前蓋 LF-4 鏡頭後蓋 HB-58 刺刀式遮光罩 CL-1120 軟鏡袋
帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S DX 鏡頭
174
175
關於廣角和超廣角鏡頭的註解
준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하 고 있습니다
그림 표시 예
176
표시의 의미는 다음과 같습니다
A주의
177
178
렌즈의 부품
조리개는 카메라 컨트롤을 사용하여 조정합니다
179
180
A자동 초점에서 수동 조절
카메라 흔들림 Normal 또는 Active 선택
181
손떨림의 진동수와 진폭에 따라 Normal 또는 Active 손떨림 보정 중에서 선택합니다 진동수 저
진폭 고 Normal 손떨림 보정에 적합 Active 손떨림 보정에 적합
손떨림 보정 사용 주의 사항
182
D100 28 mm M 이상 50 mm 이상
183
D700 DX 포맷 18 mm M 이상 28 mm 이상
D7000/D300 시리즈/D200 28 mm M 이상 50 mm 이상
184
렌즈 관리
내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S DX 렌즈
185
다음과 같은 상황에서 광각/초광각 렌즈를 사용할 경우 자동 초점으로 원하는 결과를 얻지 못할 수 있습니다
186
187
188
Demi Keamanan Anda
189
Bagian-bagian Lensa
190
Zoom dan Kedalaman Bidang
Bukaan
Zoom dan Bukaan Maksimum
191
Fokus
Fokus otomatis dengan Pengaturan Manual
Pengurang Guncangan Vrii
Menggunakan Switch Mode Pengurang Guncangan
Menggunakan Switch ON/OFF Pengurang Guncangan
192
Menggunakan Pengurang Guncangan Catatan
193
Kamera
Tudung Lensa
Unit Lampu Kilat Terpasang
194
195
Perawatan Lensa
Aksesori yang Disertakan
Aksesori Kompatibel
196
Spesifikasi
Subjek tidak mengisi area yang dicakupi oleh braket fokus
Catatan tentang Lensa Sudut-Lebar dan -Super
197
Belakang
198
Page
7MAA78J0-01 SG02
Top
Page
Image
Contents