Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung
Brugervejledning PDT20-11939 / PDT20-11946
Training Guide
Table of Contents
Other Items You May Need
Components
How the System Works
ssScissors ssNon-metallic collar and 3-metre lead for training
the radio signal to the Receiver
Features
Key Definitions
Remote Transmitter Transmits
Button Definitions factory default settings for Dog 1 mode
350 metre Little Dog Receiver Collar
900 metre Big Dog Receiver Collar
Operating Guide
Step Prepare the Remote Transmitter
Charge the Remote Transmitter
The battery indicator provides
Battery
Indicator
Battery Indicator
Remote Transmitter Functions for Dog
Battery Indicator
Transmitter
Button
Step Prepare the Receiver Collar
+2 Boost
Remote Transmitter Belt Clip
2Charge the Receiver Collar
To Turn the Receiver Collar Off
To Turn the Receiver Collar On
Rechargeable Batteries
LED - Function and Response
LED Response
Receiver Function
Important The proper fit and placement of your Receiver
Step Fit the Receiver Collar
3Collar is important for effective operation. The Contact
4Important Always start at the lowest level and work your way up
Step Find the Best Stimulation Level for Your Pet
Step Two Dog System
Care and Cleaning
To prevent skin irritation from occurring
To Add Dog
Button Functions for Dog 2 Mode
Dog 2 Receiver Collar
Remote Transmitter Functions for Dog 2 Mode
Dog 1/Dog 2 Correction Levels
To Remove Dog 2 from the Remote Transmitter
Step To Pair the Remote Transmitter 6and the Receiver Collar
General Tips
Training Instructions
Teaching Your Pet the Positive Tone
using the PetSafe
Frequently Asked Questions
Is the Stimulation
safe for my pet?
Trainers on
PetSafe
aggressive pets?
How long can
My pet is not
Troubleshooting
responding when
press a button
Test Light Instructions
Accessories
Description
Part Number
Important Recycling Advice
Battery Disposal
Compliance
Canada
Terms of Use and Limitation of Liability
Australia
1. Terms of Use
4. Limitation of Liability
5. Modification of Terms and Conditions
fraudulent misrepresentation
Manual de dressage
Table des matières
Autres articles dont vous pourriez avoir besoin
Contenu du kit
Fonctionnement du système
et de petite taille
Définitions
Émetteur Transmet le signal
Caractéristiques
radio au collier-récepteur
Collier-récepteur 900 mètres pour grand chien
Collier-récepteur 350 mètres pour petit chien
Définitions des boutons réglages dusine pour le mode 1 chien
Stim Down - Bouton inférieur droit gris
Manuel dutilisation
Étape Préparation de lémetteur
1Chargement de lémetteur
Mise en MARCHE de lémetteur
Signal
Écran numérique de lémetteur
Affichage
Voyant de pile
Fonctions de lémetteur pour le Chien
Fonction de
Couleur
ÉtapePréparation du collier-récepteur
Bouton Booster +2
Clip ceinture de lémetteur
2Chargement du collier-récepteur
pour grand chien
Mise en marche du collier-récepteur
Collier-récepteur
mètres pour petits chiens
Batteries rechargeables
DEL - Fonction et réaction
Réaction du DEL
sonore
ÉtapeAjustement du collier-récepteur
ÉtapeTrouver le meilleur niveau de stimulation pour votre chien
Entretien et nettoyage
ÉtapeDispositif pour deux chiens
Pour empêcher lapparition dune irritation cutanée
Pour ajouter un second collier mode à deux chiens
Émetteur
Collier-récepteur du chien
Fonctions de lémetteur pour le mode à deux chiens
Chien 1 / Chien 2 Niveaux de correction
ÉtapeCodage de lémetteur et du 6collier-récepteur
Pour désactiver le mode à deux chiens sur lémetteur
Remarque Le codage est pour le chien 1 uniquement
Apprende à votre chien ce qu’est le signal sonore positif
Conseils
Les instructions de dressage
La stimulation
Questions fréquemment posées
Même si la stimulation est désagréable, elle reste
est-elle sans
administrer la
recommandons de contacter votre vétérinaire
Ne déconseillons lutilisation de nos produits
avec des animaux agressifs. Nous vous
Mon chien ne réagit
Dépannage
pas lorsque jappuie
sur un bouton
Accessoires
Instructions relatives à la clé multifonctions
Numéro de pièce
Élimination des batteries usagées
Remarque importante concernant le recyclage
Conditions dutilisation et limitation de responsabilité
Conformité
Australie
1. Conditions dutilisation
3. Utilisation illégale ou interdite
2. Utilisation adéquate
4. Limitation de responsabilité
5. Modification des termes et des conditions
Trainingshandeliding
Inhoudsopgave
Onderdelen
Ander materiaal dat u mogelijk nodig heeft
Zo werkt het systeem
Kenmerken
Belangrijke definities
Afstandszender Stuurt het
radiosignaal naar de ontvanger
Kleine hond 350 meter ontvangerhalsband
Grote hond 900 meter ontvangerhalsband
Definities van de knoppen Fabrieksinstellingen voor 1 Hond modus
Gebruiksaanwijzing
Stap Voorbereiden van de 1Afstandszender
Opladen van de Afstandszender
batterij-indicator
indicator
Zet de zender AAN
Digitale display van de zender
Afstandszender-functies voor Hond
Batterij-indicator
Zenderfunctie
Knopkleur
ontvangerhalsband
Stap Voorbereiden van de
Afstandszender riemclip
Opladen van de
Uitschakelen van de ontvangerhalsband
Inschakelen van de ontvangerhalsband
LED - functie en response
LED respons
Oplaadbare batterijen
Stap Pasklaar maken van de Ontvangerhalsband
4Belangrijk Begin altijd met de laagste niveaus en ga langzaam omhoog
Stap Het beste stimulatieniveau voor uw huisdier vinden
Stap Systeem voor twee honden
Onderhoud en schoonmaken
Om huidirritatie te voorkomen
Afstandszender
Hond 2 Toevoegen
Hond 2 ontvangerhalsband
Afstandszender-functies voor 2 Hondenmodus
Stap Het paren van de afstandszender en de ontvangerhalsband
Hond 1 / Hond 2 correctieniveaus
Hond 2 van de afstandszender verwijderen
Algemene tips
Opleidingsinstructies
Uw huisdier de positieve toon aanleren
Is de stimulatie
Veel gestelde vragen
veilig voor mijn
huisdier?
voor agressieve
AfstandTrainers
huisdieren
gebruiken?
Mijn huisdier
Probleemoplossing
reageert niet
wanneer ik een knop
Beschrijving
Testlicht instructies
Bestelnummer
Accessoire Pakket Lange Sondes Imbussleutel/stekker
Opruiming van batterijen
Belangrijk advies aangaande recyclage
Conformiteit
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG VOLGENS DE INSTRUCTIES
Australië
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid
1. Gebruiksvoorwaarden
2. Correct gebruik
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
4. Beperking van aansprakelijkheid
5. Aanpassing van voorwaarden
Manual de adiestramiento
Índice
Componentes
Otros artículos que puede necesitar
Cómo funciona el sistema
Características
Definiciones
Transmisor Transmite la señal
de radio al collar receptor. Es
Collar receptor de 900 metros
Collar receptor de 350 metros para perro pequeño
para perro grande
Señal acústica - Botón
Manual de funcionamiento
Paso Preparación del transmisor
1Carga del del transmisor
Pantalla digital del transmisor
Para ENCENDER el transmisor
Lectura
Muestra el nivel de estimulación
Indicador de batería
Funciones del transmisor para el modo perro
Función del
Color del
Paso Preparación del collar receptor
+2 Boost Potenciador automático de la estimulación + 2 niveles
Clip de cinturón para el transmisor
2Carga del collar receptor
para perros grandes
Para encender el collar receptor
Para apagar el collar receptor
Collar receptor de 900 metros
Baterías recargables
Indicador luminoso - Función y respuesta
Estado del indicador
receptor
Paso Ajustar el collar receptor
Paso Encontrar el mejor nivel de estimulación para su mascota
Cuidados y limpieza
Paso Sistema de dos perros
Para evitar la irritación de la piel
Para añadir el perro
Transmisor
Collar receptor del perro
Funciones del transmisor para el modo perro
Paso Emparejar el transmisor y el collar receptor
Niveles de corrección para perro 1/perro
Para quitar al perro 2 del transmisor
Consejos generales
Las instrucciones de adiestramiento
Enseñar a su mascota la señal acústica positiva
¿Es la
Preguntas frecuentes
estimulación
segura para mi
con mascotas
las series 350 m
agresivas?
¿Cuánto
Mi mascota no
Resolución de problemas
responde cuando
presiono un botón
Instrucciones relativas al uso de la llave multiusos
Accesorios
Descripción
Aviso importante sobre reciclaje
Eliminación de las baterías
Conformidad
Canadá
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
2. Uso correcto
3. Uso ilegal o prohibido
4. Limitación de responsabilidad
5. Modificación de las condiciones generales
Manuale di addestramento
Indice
Componenti
Altro materiale eventualmente occorrente
Come funziona il sistema
Caratteristiche
Definizioni chiave
Trasmettitore trasmette
il segnale radio al collare
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Collare ricevitore da 900 metri per cani di grossa taglia
Eroga stimolazione continua
Manuale di funzionamento
Passaggio Preparazione del trasmettitore
1Caricamento del trasmettitore
Accensione del trasmettitore
Indicatore
Display digitale del trasmettitore
Valori
Funzioni del trasmettitore per Cane
Indicatore della batteria
Funzione
Colore
Passaggio Preparazione del collare ricevitore
Potenziamento immediato stimolazione + 2 livelli
Clip per cintura del trasmettitore
2Carica del collare ricevitore
Per accendere il collare ricevitore
Per spegnere il collare ricevitore
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Batterie ricaricabili
LED - Funzione e risposta
Funzione del
Indicazione della spia
PassaggioSistemazione del collare ricevitore
Page
PassaggioDispositivo per due cani
Manutenzione e pulizia
Per prevenire il verificarsi di irritazioni della pelle
Trasmettitore
Per aggiungere il Cane
Collare ricevitore Cane
Funzioni del trasmettitore per la modalità Cane
PassaggioCollegamento del trasmettitore e del collare ricevitore
Livelli di correzione Cane 1 / Cane
Per rimuovere Cane 2 dal trasmettitore
Consigli
Le istruzioni di addestramento
Insegnare al cane il segnale acustico di rinforzo positivo
La stimolazione è
Domande frequenti
Anche se la stimolazione è sgradevole, è innocua
sicura per il mio
m / 900 m su cani
PetSafe da
aggressivi?
Per quanto tempo
Il mio cane non
Individuazione e risoluzione dei guasti
reagisce quando
premo un pulsante
Istruzioni relative alla chiave multiuso
Accessori
Descrizione
Codice
Avviso importante sul riciclaggio
Smaltimento delle batterie
Conformità
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Termini di utilizzo
2. Uso corretto
3. Vietato luso illegale o non consentito
4. Limitazione di responsabilità
5. Modifica di termini e condizioni
Trainingsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Bestandteile
Zusätzliches Material, das Sie eventuell benötigen
So funktioniert das System
Wichtige Definitionen
das Funksignal an das
Funktionen
Sendegerät Überträgt
Empfängerhalsband für großen Hund 900 Meter
Empfängerhalsband für kleinen Hund 350 Meter
Gebrauchsanweisung
SchrittBereiten Sie das Sendegerät vor
1Laden Sie das Sendegerät
Digitalanzeige des Sendegeräts
Sendegerät EINschalten
Anzeige
Dog 1/ Dog
Batterieanzeige
Sendegerätfunktionen für Dog
Sendegerätfunktion
Tastenfarbe
Gürtelclip des Sendegeräts
Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor
Laden Sie das
350 Meter Empfängerhals
350 Meter Empfängerhals- band für kleinen Hund
Zum Einschalten des Empfängerhalsbands
Zum Ausschalten des Empfängerhalsbands
LED - Funktion und Reaktion
Aufladbare Batterien
Guter Signaltonempfang
auf “OFF” geschaltet ist
Schritt Passen Sie das Empfängerhals- 3band an
Schritt Finden Sie die beste Stimulationsstufe 4für Ihr Haustier
Schritt System für zwei Hunde
Pflege und Reinigung
Zur Verhinderung von Hautreizungen Folgendes beachten
Sendegerät
Als Zusatz zu Dog 2 Hund
Dog 2-Empfängerhalsband
Sendegerätfunktionen für Dog 2-Modus
Schritt Sendegerät mit Empfängerhals- band koppeln
Dog 1/Dog 2 Korrekturstufen
Um Dog 2 vom Sendegerät zu entfernen
Allgemeine Hinweise
Traininsanleitungen
Ihrem Haustier den Positiv-Ton beibringen
sicher für mein
Häufig gestellte Fragen
Haustier?
gewünschten Ergebnisse zu erzielen
wenn der Hals
ich Stimulation
und gereizt wird?
Für wie lange kann
Mein Haustier
Fehlerbehebung
reagiert nicht
wenn ich eine Taste
Zubehör
Anleitungen zu Testleuchte
Beschreibung
Artikelnummer
Wichtiger Recycling-Hinweis
Batterieentsorgung
Konformität
Kanada
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
Australien
1. Verwendungsbedingungen
3. Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung
4. Haftungsbeschränkung
5. Modifikation der Bedingungen
Indholdsfortegnelse
petsafe.net for en liste over telefonnumre i dit område
Træningsvejledning
Komponenter
Andre artikler du kan behøve
Sådan virker systemet
Hoved begreber
Sender radiosignalet til
Funktioner
Fjernkontrolsender
Stor hund 900 meter modtagerhalsbånd
Lille hund 350 meter modtagerhalsbånd
Knapdefinitioner fabriksindstilling i hund 1 tilstand
Stimulering ned - Højre knap forneden Grå
Brugervejledning
Trin Klargør fjernkontrolsenderen
1Oplad fjernkontrolsenderen
Senderens digitale display
Tænd senderen
Numerisk
visning
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
+2 boost
Batteri indikator
Sender funktion
Bælteklip til fjern- kontrolsenderen
Trin Klargør modtagerhalsbånd
Opladning af
Lille hund 350 meter
Sådan slukkes modtagerhalsbåndet
Sådan tændes modtagerhalsbåndet
LED - Funktion og reaktion
LED reaktion
Genopladelige batterier
kontakt med din hunds halshud
Trin Tilpas modtagerhalsbåndet
Vigtigt Start altid med det laveste niveau og arbejd dig op
Trin Find det bedste stimuleringsniveau til 4dit kæledyr
Behandling og rengøring
Trin To-hundesystem
For at forhindre hudirritation
Sådan tilføjes hund
Knapfunktioner til hund 2 tilstand
Modtagerhalsbånd til hund
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
Hund 1/hund 2 korrektionsniveauer
For at fjerne hund 2 fra fjernkontrolsenderen
Trin Pejling af fjernkontrolsender og 6modtagerhalsbånd
Generelle råd
Træningsinstruktionerne
Lær dit kæledyr den positive tone at kende
Er stimulerngen
Ofte spurgte spørgsmål
ufarlig for min
hund?
timer, bør du konsultere din dyrelæge. Når huden
sekunder, vil fjernkontrolsenderen timeout, og
Vi anbefaler ikke, at vores produkter bliver
brugt på aggressive hunde. Det anbefales, at du
Min hund reagerer
Fejlfinding
ikke, når jeg trykker
på knappen
Tilbehør
Testlampevejledning
Beskrivelse
Varenummer
Vigtige genbrugsråd
Bortskaffelse af batteri
Konformitet
Brugsbetingelser og begrænset garanti
1. Brugsbetingelser
2. Korrekt anvendelse
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
4. Begrænset ansvar
5. Ændringer til brugsbetingelser og vilkår
Page
400-1089-31/1
Radio Systems Corporation 10427 Electric Ave Knoxville, TN 37932 USA
Protected by U.S. Patent 7,404,379. Other Patents Pending
2009 Radio Systems Corporation