Brugervejledning PDT20-11939 / PDT20-11946
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung
Table of Contents
Training Guide
Components
Other Items You May Need
How the System Works
ssScissors ssNon-metallic collar and 3-metre lead for training
Features
the radio signal to the Receiver
Key Definitions
Remote Transmitter Transmits
900 metre Big Dog Receiver Collar
Button Definitions factory default settings for Dog 1 mode
350 metre Little Dog Receiver Collar
Charge the Remote Transmitter
Operating Guide
Step Prepare the Remote Transmitter
Battery
The battery indicator provides
Indicator
Battery Indicator
Battery Indicator
Remote Transmitter Functions for Dog
Transmitter
Button
+2 Boost
Step Prepare the Receiver Collar
Remote Transmitter Belt Clip
2Charge the Receiver Collar
To Turn the Receiver Collar On
To Turn the Receiver Collar Off
LED - Function and Response
Rechargeable Batteries
LED Response
Receiver Function
3Collar is important for effective operation. The Contact
Important The proper fit and placement of your Receiver
Step Fit the Receiver Collar
Step Find the Best Stimulation Level for Your Pet
4Important Always start at the lowest level and work your way up
Care and Cleaning
Step Two Dog System
To prevent skin irritation from occurring
To Add Dog
Dog 2 Receiver Collar
Button Functions for Dog 2 Mode
Remote Transmitter Functions for Dog 2 Mode
Dog 1/Dog 2 Correction Levels
Step To Pair the Remote Transmitter 6and the Receiver Collar
To Remove Dog 2 from the Remote Transmitter
Teaching Your Pet the Positive Tone
General Tips
Training Instructions
Frequently Asked Questions
using the PetSafe
Is the Stimulation
safe for my pet?
PetSafe
Trainers on
aggressive pets?
How long can
Troubleshooting
My pet is not
responding when
press a button
Accessories
Test Light Instructions
Description
Part Number
Compliance
Important Recycling Advice
Battery Disposal
Terms of Use and Limitation of Liability
Canada
Australia
1. Terms of Use
fraudulent misrepresentation
4. Limitation of Liability
5. Modification of Terms and Conditions
Table des matières
Manual de dressage
Contenu du kit
Autres articles dont vous pourriez avoir besoin
Fonctionnement du système
et de petite taille
Émetteur Transmet le signal
Définitions
Caractéristiques
radio au collier-récepteur
Collier-récepteur 350 mètres pour petit chien
Collier-récepteur 900 mètres pour grand chien
Définitions des boutons réglages dusine pour le mode 1 chien
Stim Down - Bouton inférieur droit gris
1Chargement de lémetteur
Manuel dutilisation
Étape Préparation de lémetteur
Signal
Mise en MARCHE de lémetteur
Écran numérique de lémetteur
Affichage
Fonctions de lémetteur pour le Chien
Voyant de pile
Fonction de
Couleur
Bouton Booster +2
ÉtapePréparation du collier-récepteur
Clip ceinture de lémetteur
2Chargement du collier-récepteur
Mise en marche du collier-récepteur
pour grand chien
Collier-récepteur
mètres pour petits chiens
DEL - Fonction et réaction
Batteries rechargeables
Réaction du DEL
sonore
ÉtapeAjustement du collier-récepteur
ÉtapeTrouver le meilleur niveau de stimulation pour votre chien
ÉtapeDispositif pour deux chiens
Entretien et nettoyage
Pour empêcher lapparition dune irritation cutanée
Pour ajouter un second collier mode à deux chiens
Fonctions de lémetteur pour le mode à deux chiens
Émetteur
Collier-récepteur du chien
ÉtapeCodage de lémetteur et du 6collier-récepteur
Chien 1 / Chien 2 Niveaux de correction
Pour désactiver le mode à deux chiens sur lémetteur
Remarque Le codage est pour le chien 1 uniquement
Les instructions de dressage
Apprende à votre chien ce qu’est le signal sonore positif
Conseils
Questions fréquemment posées
La stimulation
Même si la stimulation est désagréable, elle reste
est-elle sans
recommandons de contacter votre vétérinaire
administrer la
Ne déconseillons lutilisation de nos produits
avec des animaux agressifs. Nous vous
Dépannage
Mon chien ne réagit
pas lorsque jappuie
sur un bouton
Numéro de pièce
Accessoires
Instructions relatives à la clé multifonctions
Remarque importante concernant le recyclage
Élimination des batteries usagées
Conformité
Conditions dutilisation et limitation de responsabilité
Australie
1. Conditions dutilisation
2. Utilisation adéquate
3. Utilisation illégale ou interdite
4. Limitation de responsabilité
5. Modification des termes et des conditions
Inhoudsopgave
Trainingshandeliding
Zo werkt het systeem
Onderdelen
Ander materiaal dat u mogelijk nodig heeft
Belangrijke definities
Kenmerken
Afstandszender Stuurt het
radiosignaal naar de ontvanger
Definities van de knoppen Fabrieksinstellingen voor 1 Hond modus
Kleine hond 350 meter ontvangerhalsband
Grote hond 900 meter ontvangerhalsband
Opladen van de Afstandszender
Gebruiksaanwijzing
Stap Voorbereiden van de 1Afstandszender
indicator
batterij-indicator
Zet de zender AAN
Digitale display van de zender
Batterij-indicator
Afstandszender-functies voor Hond
Zenderfunctie
Knopkleur
Stap Voorbereiden van de
ontvangerhalsband
Afstandszender riemclip
Opladen van de
Inschakelen van de ontvangerhalsband
Uitschakelen van de ontvangerhalsband
LED - functie en response
LED respons
Oplaadbare batterijen
Stap Pasklaar maken van de Ontvangerhalsband
Stap Het beste stimulatieniveau voor uw huisdier vinden
4Belangrijk Begin altijd met de laagste niveaus en ga langzaam omhoog
Om huidirritatie te voorkomen
Stap Systeem voor twee honden
Onderhoud en schoonmaken
Hond 2 Toevoegen
Afstandszender
Hond 2 ontvangerhalsband
Afstandszender-functies voor 2 Hondenmodus
Hond 2 van de afstandszender verwijderen
Stap Het paren van de afstandszender en de ontvangerhalsband
Hond 1 / Hond 2 correctieniveaus
Uw huisdier de positieve toon aanleren
Algemene tips
Opleidingsinstructies
Veel gestelde vragen
Is de stimulatie
veilig voor mijn
huisdier?
AfstandTrainers
voor agressieve
huisdieren
gebruiken?
Probleemoplossing
Mijn huisdier
reageert niet
wanneer ik een knop
Testlicht instructies
Beschrijving
Bestelnummer
Accessoire Pakket Lange Sondes Imbussleutel/stekker
Belangrijk advies aangaande recyclage
Opruiming van batterijen
Conformiteit
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG VOLGENS DE INSTRUCTIES
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid
Australië
1. Gebruiksvoorwaarden
2. Correct gebruik
5. Aanpassing van voorwaarden
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
4. Beperking van aansprakelijkheid
Índice
Manual de adiestramiento
Cómo funciona el sistema
Componentes
Otros artículos que puede necesitar
Definiciones
Características
Transmisor Transmite la señal
de radio al collar receptor. Es
Collar receptor de 350 metros para perro pequeño
Collar receptor de 900 metros
para perro grande
Señal acústica - Botón
1Carga del del transmisor
Manual de funcionamiento
Paso Preparación del transmisor
Para ENCENDER el transmisor
Pantalla digital del transmisor
Lectura
Muestra el nivel de estimulación
Funciones del transmisor para el modo perro
Indicador de batería
Función del
Color del
+2 Boost Potenciador automático de la estimulación + 2 niveles
Paso Preparación del collar receptor
Clip de cinturón para el transmisor
2Carga del collar receptor
Para encender el collar receptor
para perros grandes
Para apagar el collar receptor
Collar receptor de 900 metros
Indicador luminoso - Función y respuesta
Baterías recargables
Estado del indicador
receptor
Paso Ajustar el collar receptor
Paso Encontrar el mejor nivel de estimulación para su mascota
Paso Sistema de dos perros
Cuidados y limpieza
Para evitar la irritación de la piel
Para añadir el perro
Funciones del transmisor para el modo perro
Transmisor
Collar receptor del perro
Para quitar al perro 2 del transmisor
Paso Emparejar el transmisor y el collar receptor
Niveles de corrección para perro 1/perro
Enseñar a su mascota la señal acústica positiva
Consejos generales
Las instrucciones de adiestramiento
Preguntas frecuentes
¿Es la
estimulación
segura para mi
las series 350 m
con mascotas
agresivas?
¿Cuánto
Resolución de problemas
Mi mascota no
responde cuando
presiono un botón
Descripción
Instrucciones relativas al uso de la llave multiusos
Accesorios
Conformidad
Aviso importante sobre reciclaje
Eliminación de las baterías
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
Canadá
1. Términos de uso
2. Uso correcto
5. Modificación de las condiciones generales
3. Uso ilegal o prohibido
4. Limitación de responsabilidad
Indice
Manuale di addestramento
Come funziona il sistema
Componenti
Altro materiale eventualmente occorrente
Definizioni chiave
Caratteristiche
Trasmettitore trasmette
il segnale radio al collare
Eroga stimolazione continua
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Collare ricevitore da 900 metri per cani di grossa taglia
1Caricamento del trasmettitore
Manuale di funzionamento
Passaggio Preparazione del trasmettitore
Indicatore
Accensione del trasmettitore
Display digitale del trasmettitore
Valori
Indicatore della batteria
Funzioni del trasmettitore per Cane
Funzione
Colore
Potenziamento immediato stimolazione + 2 livelli
Passaggio Preparazione del collare ricevitore
Clip per cintura del trasmettitore
2Carica del collare ricevitore
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Per accendere il collare ricevitore
Per spegnere il collare ricevitore
LED - Funzione e risposta
Batterie ricaricabili
Funzione del
Indicazione della spia
PassaggioSistemazione del collare ricevitore
Page
Per prevenire il verificarsi di irritazioni della pelle
PassaggioDispositivo per due cani
Manutenzione e pulizia
Per aggiungere il Cane
Trasmettitore
Collare ricevitore Cane
Funzioni del trasmettitore per la modalità Cane
Per rimuovere Cane 2 dal trasmettitore
PassaggioCollegamento del trasmettitore e del collare ricevitore
Livelli di correzione Cane 1 / Cane
Insegnare al cane il segnale acustico di rinforzo positivo
Consigli
Le istruzioni di addestramento
Domande frequenti
La stimolazione è
Anche se la stimolazione è sgradevole, è innocua
sicura per il mio
PetSafe da
m / 900 m su cani
aggressivi?
Per quanto tempo
Individuazione e risoluzione dei guasti
Il mio cane non
reagisce quando
premo un pulsante
Accessori
Istruzioni relative alla chiave multiuso
Descrizione
Codice
Conformità
Avviso importante sul riciclaggio
Smaltimento delle batterie
2. Uso corretto
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Termini di utilizzo
5. Modifica di termini e condizioni
3. Vietato luso illegale o non consentito
4. Limitazione di responsabilità
Inhaltsverzeichnis
Trainingsanleitung
So funktioniert das System
Bestandteile
Zusätzliches Material, das Sie eventuell benötigen
das Funksignal an das
Wichtige Definitionen
Funktionen
Sendegerät Überträgt
Empfängerhalsband für kleinen Hund 350 Meter
Empfängerhalsband für großen Hund 900 Meter
1Laden Sie das Sendegerät
Gebrauchsanweisung
SchrittBereiten Sie das Sendegerät vor
Sendegerät EINschalten
Digitalanzeige des Sendegeräts
Anzeige
Dog 1/ Dog
Sendegerätfunktionen für Dog
Batterieanzeige
Sendegerätfunktion
Tastenfarbe
Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor
Gürtelclip des Sendegeräts
Laden Sie das
350 Meter Empfängerhals
Zum Einschalten des Empfängerhalsbands
350 Meter Empfängerhals- band für kleinen Hund
Zum Ausschalten des Empfängerhalsbands
LED - Funktion und Reaktion
auf “OFF” geschaltet ist
Aufladbare Batterien
Guter Signaltonempfang
Schritt Passen Sie das Empfängerhals- 3band an
Schritt Finden Sie die beste Stimulationsstufe 4für Ihr Haustier
Zur Verhinderung von Hautreizungen Folgendes beachten
Schritt System für zwei Hunde
Pflege und Reinigung
Als Zusatz zu Dog 2 Hund
Sendegerät
Dog 2-Empfängerhalsband
Sendegerätfunktionen für Dog 2-Modus
Um Dog 2 vom Sendegerät zu entfernen
Schritt Sendegerät mit Empfängerhals- band koppeln
Dog 1/Dog 2 Korrekturstufen
Ihrem Haustier den Positiv-Ton beibringen
Allgemeine Hinweise
Traininsanleitungen
Häufig gestellte Fragen
sicher für mein
Haustier?
gewünschten Ergebnisse zu erzielen
ich Stimulation
wenn der Hals
und gereizt wird?
Für wie lange kann
Fehlerbehebung
Mein Haustier
reagiert nicht
wenn ich eine Taste
Anleitungen zu Testleuchte
Zubehör
Beschreibung
Artikelnummer
Konformität
Wichtiger Recycling-Hinweis
Batterieentsorgung
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
Kanada
Australien
1. Verwendungsbedingungen
5. Modifikation der Bedingungen
3. Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung
4. Haftungsbeschränkung
Træningsvejledning
Indholdsfortegnelse
petsafe.net for en liste over telefonnumre i dit område
Sådan virker systemet
Komponenter
Andre artikler du kan behøve
Sender radiosignalet til
Hoved begreber
Funktioner
Fjernkontrolsender
Lille hund 350 meter modtagerhalsbånd
Stor hund 900 meter modtagerhalsbånd
Knapdefinitioner fabriksindstilling i hund 1 tilstand
Stimulering ned - Højre knap forneden Grå
1Oplad fjernkontrolsenderen
Brugervejledning
Trin Klargør fjernkontrolsenderen
Tænd senderen
Senderens digitale display
Numerisk
visning
+2 boost
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
Batteri indikator
Sender funktion
Trin Klargør modtagerhalsbånd
Bælteklip til fjern- kontrolsenderen
Opladning af
Lille hund 350 meter
Sådan tændes modtagerhalsbåndet
Sådan slukkes modtagerhalsbåndet
LED - Funktion og reaktion
LED reaktion
Genopladelige batterier
Trin Tilpas modtagerhalsbåndet
kontakt med din hunds halshud
Trin Find det bedste stimuleringsniveau til 4dit kæledyr
Vigtigt Start altid med det laveste niveau og arbejd dig op
Trin To-hundesystem
Behandling og rengøring
For at forhindre hudirritation
Sådan tilføjes hund
Modtagerhalsbånd til hund
Knapfunktioner til hund 2 tilstand
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
Hund 1/hund 2 korrektionsniveauer
Trin Pejling af fjernkontrolsender og 6modtagerhalsbånd
For at fjerne hund 2 fra fjernkontrolsenderen
Lær dit kæledyr den positive tone at kende
Generelle råd
Træningsinstruktionerne
Ofte spurgte spørgsmål
Er stimulerngen
ufarlig for min
hund?
sekunder, vil fjernkontrolsenderen timeout, og
timer, bør du konsultere din dyrelæge. Når huden
Vi anbefaler ikke, at vores produkter bliver
brugt på aggressive hunde. Det anbefales, at du
Fejlfinding
Min hund reagerer
ikke, når jeg trykker
på knappen
Testlampevejledning
Tilbehør
Beskrivelse
Varenummer
Konformitet
Vigtige genbrugsråd
Bortskaffelse af batteri
2. Korrekt anvendelse
Brugsbetingelser og begrænset garanti
1. Brugsbetingelser
5. Ændringer til brugsbetingelser og vilkår
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
4. Begrænset ansvar
Page
Radio Systems Corporation 10427 Electric Ave Knoxville, TN 37932 USA
400-1089-31/1
Protected by U.S. Patent 7,404,379. Other Patents Pending
2009 Radio Systems Corporation