Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung
Brugervejledning PDT20-11939 / PDT20-11946
Training Guide
Table of Contents
ssScissors ssNon-metallic collar and 3-metre lead for training
Components
Other Items You May Need
How the System Works
Remote Transmitter Transmits
Features
the radio signal to the Receiver
Key Definitions
Button Definitions factory default settings for Dog 1 mode
350 metre Little Dog Receiver Collar
900 metre Big Dog Receiver Collar
Operating Guide
Step Prepare the Remote Transmitter
Charge the Remote Transmitter
Battery Indicator
Battery
The battery indicator provides
Indicator
Button
Battery Indicator
Remote Transmitter Functions for Dog
Transmitter
2Charge the Receiver Collar
+2 Boost
Step Prepare the Receiver Collar
Remote Transmitter Belt Clip
To Turn the Receiver Collar Off
To Turn the Receiver Collar On
Receiver Function
LED - Function and Response
Rechargeable Batteries
LED Response
Important The proper fit and placement of your Receiver
Step Fit the Receiver Collar
3Collar is important for effective operation. The Contact
4Important Always start at the lowest level and work your way up
Step Find the Best Stimulation Level for Your Pet
To Add Dog
Care and Cleaning
Step Two Dog System
To prevent skin irritation from occurring
Dog 1/Dog 2 Correction Levels
Dog 2 Receiver Collar
Button Functions for Dog 2 Mode
Remote Transmitter Functions for Dog 2 Mode
To Remove Dog 2 from the Remote Transmitter
Step To Pair the Remote Transmitter 6and the Receiver Collar
General Tips
Training Instructions
Teaching Your Pet the Positive Tone
safe for my pet?
Frequently Asked Questions
using the PetSafe
Is the Stimulation
How long can
PetSafe
Trainers on
aggressive pets?
press a button
Troubleshooting
My pet is not
responding when
Part Number
Accessories
Test Light Instructions
Description
Important Recycling Advice
Battery Disposal
Compliance
1. Terms of Use
Terms of Use and Limitation of Liability
Canada
Australia
4. Limitation of Liability
5. Modification of Terms and Conditions
fraudulent misrepresentation
Manual de dressage
Table des matières
et de petite taille
Contenu du kit
Autres articles dont vous pourriez avoir besoin
Fonctionnement du système
radio au collier-récepteur
Émetteur Transmet le signal
Définitions
Caractéristiques
Stim Down - Bouton inférieur droit gris
Collier-récepteur 350 mètres pour petit chien
Collier-récepteur 900 mètres pour grand chien
Définitions des boutons réglages dusine pour le mode 1 chien
Manuel dutilisation
Étape Préparation de lémetteur
1Chargement de lémetteur
Affichage
Signal
Mise en MARCHE de lémetteur
Écran numérique de lémetteur
Couleur
Fonctions de lémetteur pour le Chien
Voyant de pile
Fonction de
2Chargement du collier-récepteur
Bouton Booster +2
ÉtapePréparation du collier-récepteur
Clip ceinture de lémetteur
mètres pour petits chiens
Mise en marche du collier-récepteur
pour grand chien
Collier-récepteur
sonore
DEL - Fonction et réaction
Batteries rechargeables
Réaction du DEL
ÉtapeAjustement du collier-récepteur
ÉtapeTrouver le meilleur niveau de stimulation pour votre chien
Pour ajouter un second collier mode à deux chiens
ÉtapeDispositif pour deux chiens
Entretien et nettoyage
Pour empêcher lapparition dune irritation cutanée
Émetteur
Collier-récepteur du chien
Fonctions de lémetteur pour le mode à deux chiens
Remarque Le codage est pour le chien 1 uniquement
ÉtapeCodage de lémetteur et du 6collier-récepteur
Chien 1 / Chien 2 Niveaux de correction
Pour désactiver le mode à deux chiens sur lémetteur
Apprende à votre chien ce qu’est le signal sonore positif
Conseils
Les instructions de dressage
est-elle sans
Questions fréquemment posées
La stimulation
Même si la stimulation est désagréable, elle reste
avec des animaux agressifs. Nous vous
recommandons de contacter votre vétérinaire
administrer la
Ne déconseillons lutilisation de nos produits
sur un bouton
Dépannage
Mon chien ne réagit
pas lorsque jappuie
Accessoires
Instructions relatives à la clé multifonctions
Numéro de pièce
Élimination des batteries usagées
Remarque importante concernant le recyclage
1. Conditions dutilisation
Conformité
Conditions dutilisation et limitation de responsabilité
Australie
5. Modification des termes et des conditions
2. Utilisation adéquate
3. Utilisation illégale ou interdite
4. Limitation de responsabilité
Trainingshandeliding
Inhoudsopgave
Onderdelen
Ander materiaal dat u mogelijk nodig heeft
Zo werkt het systeem
radiosignaal naar de ontvanger
Belangrijke definities
Kenmerken
Afstandszender Stuurt het
Kleine hond 350 meter ontvangerhalsband
Grote hond 900 meter ontvangerhalsband
Definities van de knoppen Fabrieksinstellingen voor 1 Hond modus
Gebruiksaanwijzing
Stap Voorbereiden van de 1Afstandszender
Opladen van de Afstandszender
Digitale display van de zender
indicator
batterij-indicator
Zet de zender AAN
Knopkleur
Batterij-indicator
Afstandszender-functies voor Hond
Zenderfunctie
Opladen van de
Stap Voorbereiden van de
ontvangerhalsband
Afstandszender riemclip
LED respons
Inschakelen van de ontvangerhalsband
Uitschakelen van de ontvangerhalsband
LED - functie en response
Oplaadbare batterijen
Stap Pasklaar maken van de Ontvangerhalsband
4Belangrijk Begin altijd met de laagste niveaus en ga langzaam omhoog
Stap Het beste stimulatieniveau voor uw huisdier vinden
Stap Systeem voor twee honden
Onderhoud en schoonmaken
Om huidirritatie te voorkomen
Afstandszender-functies voor 2 Hondenmodus
Hond 2 Toevoegen
Afstandszender
Hond 2 ontvangerhalsband
Stap Het paren van de afstandszender en de ontvangerhalsband
Hond 1 / Hond 2 correctieniveaus
Hond 2 van de afstandszender verwijderen
Algemene tips
Opleidingsinstructies
Uw huisdier de positieve toon aanleren
huisdier?
Veel gestelde vragen
Is de stimulatie
veilig voor mijn
gebruiken?
AfstandTrainers
voor agressieve
huisdieren
wanneer ik een knop
Probleemoplossing
Mijn huisdier
reageert niet
Accessoire Pakket Lange Sondes Imbussleutel/stekker
Testlicht instructies
Beschrijving
Bestelnummer
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG VOLGENS DE INSTRUCTIES
Belangrijk advies aangaande recyclage
Opruiming van batterijen
Conformiteit
2. Correct gebruik
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid
Australië
1. Gebruiksvoorwaarden
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
4. Beperking van aansprakelijkheid
5. Aanpassing van voorwaarden
Manual de adiestramiento
Índice
Componentes
Otros artículos que puede necesitar
Cómo funciona el sistema
de radio al collar receptor. Es
Definiciones
Características
Transmisor Transmite la señal
Señal acústica - Botón
Collar receptor de 350 metros para perro pequeño
Collar receptor de 900 metros
para perro grande
Manual de funcionamiento
Paso Preparación del transmisor
1Carga del del transmisor
Muestra el nivel de estimulación
Para ENCENDER el transmisor
Pantalla digital del transmisor
Lectura
Color del
Funciones del transmisor para el modo perro
Indicador de batería
Función del
2Carga del collar receptor
+2 Boost Potenciador automático de la estimulación + 2 niveles
Paso Preparación del collar receptor
Clip de cinturón para el transmisor
Collar receptor de 900 metros
Para encender el collar receptor
para perros grandes
Para apagar el collar receptor
receptor
Indicador luminoso - Función y respuesta
Baterías recargables
Estado del indicador
Paso Ajustar el collar receptor
Paso Encontrar el mejor nivel de estimulación para su mascota
Para añadir el perro
Paso Sistema de dos perros
Cuidados y limpieza
Para evitar la irritación de la piel
Transmisor
Collar receptor del perro
Funciones del transmisor para el modo perro
Paso Emparejar el transmisor y el collar receptor
Niveles de corrección para perro 1/perro
Para quitar al perro 2 del transmisor
Consejos generales
Las instrucciones de adiestramiento
Enseñar a su mascota la señal acústica positiva
segura para mi
Preguntas frecuentes
¿Es la
estimulación
¿Cuánto
las series 350 m
con mascotas
agresivas?
presiono un botón
Resolución de problemas
Mi mascota no
responde cuando
Instrucciones relativas al uso de la llave multiusos
Accesorios
Descripción
Aviso importante sobre reciclaje
Eliminación de las baterías
Conformidad
2. Uso correcto
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
Canadá
1. Términos de uso
3. Uso ilegal o prohibido
4. Limitación de responsabilidad
5. Modificación de las condiciones generales
Manuale di addestramento
Indice
Componenti
Altro materiale eventualmente occorrente
Come funziona il sistema
il segnale radio al collare
Definizioni chiave
Caratteristiche
Trasmettitore trasmette
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Collare ricevitore da 900 metri per cani di grossa taglia
Eroga stimolazione continua
Manuale di funzionamento
Passaggio Preparazione del trasmettitore
1Caricamento del trasmettitore
Valori
Indicatore
Accensione del trasmettitore
Display digitale del trasmettitore
Colore
Indicatore della batteria
Funzioni del trasmettitore per Cane
Funzione
2Carica del collare ricevitore
Potenziamento immediato stimolazione + 2 livelli
Passaggio Preparazione del collare ricevitore
Clip per cintura del trasmettitore
Per accendere il collare ricevitore
Per spegnere il collare ricevitore
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Indicazione della spia
LED - Funzione e risposta
Batterie ricaricabili
Funzione del
PassaggioSistemazione del collare ricevitore
Page
PassaggioDispositivo per due cani
Manutenzione e pulizia
Per prevenire il verificarsi di irritazioni della pelle
Funzioni del trasmettitore per la modalità Cane
Per aggiungere il Cane
Trasmettitore
Collare ricevitore Cane
PassaggioCollegamento del trasmettitore e del collare ricevitore
Livelli di correzione Cane 1 / Cane
Per rimuovere Cane 2 dal trasmettitore
Consigli
Le istruzioni di addestramento
Insegnare al cane il segnale acustico di rinforzo positivo
sicura per il mio
Domande frequenti
La stimolazione è
Anche se la stimolazione è sgradevole, è innocua
Per quanto tempo
PetSafe da
m / 900 m su cani
aggressivi?
premo un pulsante
Individuazione e risoluzione dei guasti
Il mio cane non
reagisce quando
Codice
Accessori
Istruzioni relative alla chiave multiuso
Descrizione
Avviso importante sul riciclaggio
Smaltimento delle batterie
Conformità
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Termini di utilizzo
2. Uso corretto
3. Vietato luso illegale o non consentito
4. Limitazione di responsabilità
5. Modifica di termini e condizioni
Trainingsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Bestandteile
Zusätzliches Material, das Sie eventuell benötigen
So funktioniert das System
Sendegerät Überträgt
das Funksignal an das
Wichtige Definitionen
Funktionen
Empfängerhalsband für großen Hund 900 Meter
Empfängerhalsband für kleinen Hund 350 Meter
Gebrauchsanweisung
SchrittBereiten Sie das Sendegerät vor
1Laden Sie das Sendegerät
Dog 1/ Dog
Sendegerät EINschalten
Digitalanzeige des Sendegeräts
Anzeige
Tastenfarbe
Sendegerätfunktionen für Dog
Batterieanzeige
Sendegerätfunktion
350 Meter Empfängerhals
Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor
Gürtelclip des Sendegeräts
Laden Sie das
LED - Funktion und Reaktion
Zum Einschalten des Empfängerhalsbands
350 Meter Empfängerhals- band für kleinen Hund
Zum Ausschalten des Empfängerhalsbands
Aufladbare Batterien
Guter Signaltonempfang
auf “OFF” geschaltet ist
Schritt Passen Sie das Empfängerhals- 3band an
Schritt Finden Sie die beste Stimulationsstufe 4für Ihr Haustier
Schritt System für zwei Hunde
Pflege und Reinigung
Zur Verhinderung von Hautreizungen Folgendes beachten
Sendegerätfunktionen für Dog 2-Modus
Als Zusatz zu Dog 2 Hund
Sendegerät
Dog 2-Empfängerhalsband
Schritt Sendegerät mit Empfängerhals- band koppeln
Dog 1/Dog 2 Korrekturstufen
Um Dog 2 vom Sendegerät zu entfernen
Allgemeine Hinweise
Traininsanleitungen
Ihrem Haustier den Positiv-Ton beibringen
gewünschten Ergebnisse zu erzielen
Häufig gestellte Fragen
sicher für mein
Haustier?
Für wie lange kann
ich Stimulation
wenn der Hals
und gereizt wird?
wenn ich eine Taste
Fehlerbehebung
Mein Haustier
reagiert nicht
Artikelnummer
Anleitungen zu Testleuchte
Zubehör
Beschreibung
Wichtiger Recycling-Hinweis
Batterieentsorgung
Konformität
1. Verwendungsbedingungen
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
Kanada
Australien
3. Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung
4. Haftungsbeschränkung
5. Modifikation der Bedingungen
Indholdsfortegnelse
petsafe.net for en liste over telefonnumre i dit område
Træningsvejledning
Komponenter
Andre artikler du kan behøve
Sådan virker systemet
Fjernkontrolsender
Sender radiosignalet til
Hoved begreber
Funktioner
Stimulering ned - Højre knap forneden Grå
Lille hund 350 meter modtagerhalsbånd
Stor hund 900 meter modtagerhalsbånd
Knapdefinitioner fabriksindstilling i hund 1 tilstand
Brugervejledning
Trin Klargør fjernkontrolsenderen
1Oplad fjernkontrolsenderen
visning
Tænd senderen
Senderens digitale display
Numerisk
Sender funktion
+2 boost
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
Batteri indikator
Lille hund 350 meter
Trin Klargør modtagerhalsbånd
Bælteklip til fjern- kontrolsenderen
Opladning af
LED reaktion
Sådan tændes modtagerhalsbåndet
Sådan slukkes modtagerhalsbåndet
LED - Funktion og reaktion
Genopladelige batterier
kontakt med din hunds halshud
Trin Tilpas modtagerhalsbåndet
Vigtigt Start altid med det laveste niveau og arbejd dig op
Trin Find det bedste stimuleringsniveau til 4dit kæledyr
Sådan tilføjes hund
Trin To-hundesystem
Behandling og rengøring
For at forhindre hudirritation
Hund 1/hund 2 korrektionsniveauer
Modtagerhalsbånd til hund
Knapfunktioner til hund 2 tilstand
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
For at fjerne hund 2 fra fjernkontrolsenderen
Trin Pejling af fjernkontrolsender og 6modtagerhalsbånd
Generelle råd
Træningsinstruktionerne
Lær dit kæledyr den positive tone at kende
hund?
Ofte spurgte spørgsmål
Er stimulerngen
ufarlig for min
brugt på aggressive hunde. Det anbefales, at du
sekunder, vil fjernkontrolsenderen timeout, og
timer, bør du konsultere din dyrelæge. Når huden
Vi anbefaler ikke, at vores produkter bliver
på knappen
Fejlfinding
Min hund reagerer
ikke, når jeg trykker
Varenummer
Testlampevejledning
Tilbehør
Beskrivelse
Vigtige genbrugsråd
Bortskaffelse af batteri
Konformitet
Brugsbetingelser og begrænset garanti
1. Brugsbetingelser
2. Korrekt anvendelse
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
4. Begrænset ansvar
5. Ændringer til brugsbetingelser og vilkår
Page
2009 Radio Systems Corporation
Radio Systems Corporation 10427 Electric Ave Knoxville, TN 37932 USA
400-1089-31/1
Protected by U.S. Patent 7,404,379. Other Patents Pending