Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung
Brugervejledning PDT20-11939 / PDT20-11946
Table of Contents
Training Guide
How the System Works
Components
Other Items You May Need
ssScissors ssNon-metallic collar and 3-metre lead for training
Key Definitions
Features
the radio signal to the Receiver
Remote Transmitter Transmits
Button Definitions factory default settings for Dog 1 mode
350 metre Little Dog Receiver Collar
900 metre Big Dog Receiver Collar
Operating Guide
Step Prepare the Remote Transmitter
Charge the Remote Transmitter
Indicator
Battery
The battery indicator provides
Battery Indicator
Transmitter
Battery Indicator
Remote Transmitter Functions for Dog
Button
Remote Transmitter Belt Clip
+2 Boost
Step Prepare the Receiver Collar
2Charge the Receiver Collar
To Turn the Receiver Collar On
To Turn the Receiver Collar Off
LED Response
LED - Function and Response
Rechargeable Batteries
Receiver Function
Important The proper fit and placement of your Receiver
Step Fit the Receiver Collar
3Collar is important for effective operation. The Contact
Step Find the Best Stimulation Level for Your Pet
4Important Always start at the lowest level and work your way up
To prevent skin irritation from occurring
Care and Cleaning
Step Two Dog System
To Add Dog
Remote Transmitter Functions for Dog 2 Mode
Dog 2 Receiver Collar
Button Functions for Dog 2 Mode
Dog 1/Dog 2 Correction Levels
Step To Pair the Remote Transmitter 6and the Receiver Collar
To Remove Dog 2 from the Remote Transmitter
General Tips
Training Instructions
Teaching Your Pet the Positive Tone
Is the Stimulation
Frequently Asked Questions
using the PetSafe
safe for my pet?
aggressive pets?
PetSafe
Trainers on
How long can
responding when
Troubleshooting
My pet is not
press a button
Description
Accessories
Test Light Instructions
Part Number
Important Recycling Advice
Battery Disposal
Compliance
Australia
Terms of Use and Limitation of Liability
Canada
1. Terms of Use
4. Limitation of Liability
5. Modification of Terms and Conditions
fraudulent misrepresentation
Table des matières
Manual de dressage
Fonctionnement du système
Contenu du kit
Autres articles dont vous pourriez avoir besoin
et de petite taille
Caractéristiques
Émetteur Transmet le signal
Définitions
radio au collier-récepteur
Définitions des boutons réglages dusine pour le mode 1 chien
Collier-récepteur 350 mètres pour petit chien
Collier-récepteur 900 mètres pour grand chien
Stim Down - Bouton inférieur droit gris
Manuel dutilisation
Étape Préparation de lémetteur
1Chargement de lémetteur
Écran numérique de lémetteur
Signal
Mise en MARCHE de lémetteur
Affichage
Fonction de
Fonctions de lémetteur pour le Chien
Voyant de pile
Couleur
Clip ceinture de lémetteur
Bouton Booster +2
ÉtapePréparation du collier-récepteur
2Chargement du collier-récepteur
Collier-récepteur
Mise en marche du collier-récepteur
pour grand chien
mètres pour petits chiens
Réaction du DEL
DEL - Fonction et réaction
Batteries rechargeables
sonore
ÉtapeAjustement du collier-récepteur
ÉtapeTrouver le meilleur niveau de stimulation pour votre chien
Pour empêcher lapparition dune irritation cutanée
ÉtapeDispositif pour deux chiens
Entretien et nettoyage
Pour ajouter un second collier mode à deux chiens
Émetteur
Collier-récepteur du chien
Fonctions de lémetteur pour le mode à deux chiens
Pour désactiver le mode à deux chiens sur lémetteur
ÉtapeCodage de lémetteur et du 6collier-récepteur
Chien 1 / Chien 2 Niveaux de correction
Remarque Le codage est pour le chien 1 uniquement
Apprende à votre chien ce qu’est le signal sonore positif
Conseils
Les instructions de dressage
Même si la stimulation est désagréable, elle reste
Questions fréquemment posées
La stimulation
est-elle sans
Ne déconseillons lutilisation de nos produits
recommandons de contacter votre vétérinaire
administrer la
avec des animaux agressifs. Nous vous
pas lorsque jappuie
Dépannage
Mon chien ne réagit
sur un bouton
Accessoires
Instructions relatives à la clé multifonctions
Numéro de pièce
Remarque importante concernant le recyclage
Élimination des batteries usagées
Australie
Conformité
Conditions dutilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions dutilisation
4. Limitation de responsabilité
2. Utilisation adéquate
3. Utilisation illégale ou interdite
5. Modification des termes et des conditions
Inhoudsopgave
Trainingshandeliding
Onderdelen
Ander materiaal dat u mogelijk nodig heeft
Zo werkt het systeem
Afstandszender Stuurt het
Belangrijke definities
Kenmerken
radiosignaal naar de ontvanger
Kleine hond 350 meter ontvangerhalsband
Grote hond 900 meter ontvangerhalsband
Definities van de knoppen Fabrieksinstellingen voor 1 Hond modus
Gebruiksaanwijzing
Stap Voorbereiden van de 1Afstandszender
Opladen van de Afstandszender
Zet de zender AAN
indicator
batterij-indicator
Digitale display van de zender
Zenderfunctie
Batterij-indicator
Afstandszender-functies voor Hond
Knopkleur
Afstandszender riemclip
Stap Voorbereiden van de
ontvangerhalsband
Opladen van de
LED - functie en response
Inschakelen van de ontvangerhalsband
Uitschakelen van de ontvangerhalsband
LED respons
Oplaadbare batterijen
Stap Pasklaar maken van de Ontvangerhalsband
Stap Het beste stimulatieniveau voor uw huisdier vinden
4Belangrijk Begin altijd met de laagste niveaus en ga langzaam omhoog
Stap Systeem voor twee honden
Onderhoud en schoonmaken
Om huidirritatie te voorkomen
Hond 2 ontvangerhalsband
Hond 2 Toevoegen
Afstandszender
Afstandszender-functies voor 2 Hondenmodus
Stap Het paren van de afstandszender en de ontvangerhalsband
Hond 1 / Hond 2 correctieniveaus
Hond 2 van de afstandszender verwijderen
Algemene tips
Opleidingsinstructies
Uw huisdier de positieve toon aanleren
veilig voor mijn
Veel gestelde vragen
Is de stimulatie
huisdier?
huisdieren
AfstandTrainers
voor agressieve
gebruiken?
reageert niet
Probleemoplossing
Mijn huisdier
wanneer ik een knop
Bestelnummer
Testlicht instructies
Beschrijving
Accessoire Pakket Lange Sondes Imbussleutel/stekker
Conformiteit
Belangrijk advies aangaande recyclage
Opruiming van batterijen
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG VOLGENS DE INSTRUCTIES
1. Gebruiksvoorwaarden
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid
Australië
2. Correct gebruik
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
4. Beperking van aansprakelijkheid
5. Aanpassing van voorwaarden
Índice
Manual de adiestramiento
Componentes
Otros artículos que puede necesitar
Cómo funciona el sistema
Transmisor Transmite la señal
Definiciones
Características
de radio al collar receptor. Es
para perro grande
Collar receptor de 350 metros para perro pequeño
Collar receptor de 900 metros
Señal acústica - Botón
Manual de funcionamiento
Paso Preparación del transmisor
1Carga del del transmisor
Lectura
Para ENCENDER el transmisor
Pantalla digital del transmisor
Muestra el nivel de estimulación
Función del
Funciones del transmisor para el modo perro
Indicador de batería
Color del
Clip de cinturón para el transmisor
+2 Boost Potenciador automático de la estimulación + 2 niveles
Paso Preparación del collar receptor
2Carga del collar receptor
Para apagar el collar receptor
Para encender el collar receptor
para perros grandes
Collar receptor de 900 metros
Estado del indicador
Indicador luminoso - Función y respuesta
Baterías recargables
receptor
Paso Ajustar el collar receptor
Paso Encontrar el mejor nivel de estimulación para su mascota
Para evitar la irritación de la piel
Paso Sistema de dos perros
Cuidados y limpieza
Para añadir el perro
Transmisor
Collar receptor del perro
Funciones del transmisor para el modo perro
Paso Emparejar el transmisor y el collar receptor
Niveles de corrección para perro 1/perro
Para quitar al perro 2 del transmisor
Consejos generales
Las instrucciones de adiestramiento
Enseñar a su mascota la señal acústica positiva
estimulación
Preguntas frecuentes
¿Es la
segura para mi
agresivas?
las series 350 m
con mascotas
¿Cuánto
responde cuando
Resolución de problemas
Mi mascota no
presiono un botón
Instrucciones relativas al uso de la llave multiusos
Accesorios
Descripción
Aviso importante sobre reciclaje
Eliminación de las baterías
Conformidad
1. Términos de uso
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
Canadá
2. Uso correcto
3. Uso ilegal o prohibido
4. Limitación de responsabilidad
5. Modificación de las condiciones generales
Indice
Manuale di addestramento
Componenti
Altro materiale eventualmente occorrente
Come funziona il sistema
Trasmettitore trasmette
Definizioni chiave
Caratteristiche
il segnale radio al collare
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Collare ricevitore da 900 metri per cani di grossa taglia
Eroga stimolazione continua
Manuale di funzionamento
Passaggio Preparazione del trasmettitore
1Caricamento del trasmettitore
Display digitale del trasmettitore
Indicatore
Accensione del trasmettitore
Valori
Funzione
Indicatore della batteria
Funzioni del trasmettitore per Cane
Colore
Clip per cintura del trasmettitore
Potenziamento immediato stimolazione + 2 livelli
Passaggio Preparazione del collare ricevitore
2Carica del collare ricevitore
Per accendere il collare ricevitore
Per spegnere il collare ricevitore
Collare ricevitore da 350 metri per cani di piccola taglia
Funzione del
LED - Funzione e risposta
Batterie ricaricabili
Indicazione della spia
PassaggioSistemazione del collare ricevitore
Page
PassaggioDispositivo per due cani
Manutenzione e pulizia
Per prevenire il verificarsi di irritazioni della pelle
Collare ricevitore Cane
Per aggiungere il Cane
Trasmettitore
Funzioni del trasmettitore per la modalità Cane
PassaggioCollegamento del trasmettitore e del collare ricevitore
Livelli di correzione Cane 1 / Cane
Per rimuovere Cane 2 dal trasmettitore
Consigli
Le istruzioni di addestramento
Insegnare al cane il segnale acustico di rinforzo positivo
Anche se la stimolazione è sgradevole, è innocua
Domande frequenti
La stimolazione è
sicura per il mio
aggressivi?
PetSafe da
m / 900 m su cani
Per quanto tempo
reagisce quando
Individuazione e risoluzione dei guasti
Il mio cane non
premo un pulsante
Descrizione
Accessori
Istruzioni relative alla chiave multiuso
Codice
Avviso importante sul riciclaggio
Smaltimento delle batterie
Conformità
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Termini di utilizzo
2. Uso corretto
3. Vietato luso illegale o non consentito
4. Limitazione di responsabilità
5. Modifica di termini e condizioni
Inhaltsverzeichnis
Trainingsanleitung
Bestandteile
Zusätzliches Material, das Sie eventuell benötigen
So funktioniert das System
Funktionen
das Funksignal an das
Wichtige Definitionen
Sendegerät Überträgt
Empfängerhalsband für kleinen Hund 350 Meter
Empfängerhalsband für großen Hund 900 Meter
Gebrauchsanweisung
SchrittBereiten Sie das Sendegerät vor
1Laden Sie das Sendegerät
Anzeige
Sendegerät EINschalten
Digitalanzeige des Sendegeräts
Dog 1/ Dog
Sendegerätfunktion
Sendegerätfunktionen für Dog
Batterieanzeige
Tastenfarbe
Laden Sie das
Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor
Gürtelclip des Sendegeräts
350 Meter Empfängerhals
Zum Ausschalten des Empfängerhalsbands
Zum Einschalten des Empfängerhalsbands
350 Meter Empfängerhals- band für kleinen Hund
LED - Funktion und Reaktion
Aufladbare Batterien
Guter Signaltonempfang
auf “OFF” geschaltet ist
Schritt Passen Sie das Empfängerhals- 3band an
Schritt Finden Sie die beste Stimulationsstufe 4für Ihr Haustier
Schritt System für zwei Hunde
Pflege und Reinigung
Zur Verhinderung von Hautreizungen Folgendes beachten
Dog 2-Empfängerhalsband
Als Zusatz zu Dog 2 Hund
Sendegerät
Sendegerätfunktionen für Dog 2-Modus
Schritt Sendegerät mit Empfängerhals- band koppeln
Dog 1/Dog 2 Korrekturstufen
Um Dog 2 vom Sendegerät zu entfernen
Allgemeine Hinweise
Traininsanleitungen
Ihrem Haustier den Positiv-Ton beibringen
Haustier?
Häufig gestellte Fragen
sicher für mein
gewünschten Ergebnisse zu erzielen
und gereizt wird?
ich Stimulation
wenn der Hals
Für wie lange kann
reagiert nicht
Fehlerbehebung
Mein Haustier
wenn ich eine Taste
Beschreibung
Anleitungen zu Testleuchte
Zubehör
Artikelnummer
Wichtiger Recycling-Hinweis
Batterieentsorgung
Konformität
Australien
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
Kanada
1. Verwendungsbedingungen
3. Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung
4. Haftungsbeschränkung
5. Modifikation der Bedingungen
Indholdsfortegnelse
petsafe.net for en liste over telefonnumre i dit område
Træningsvejledning
Komponenter
Andre artikler du kan behøve
Sådan virker systemet
Funktioner
Sender radiosignalet til
Hoved begreber
Fjernkontrolsender
Knapdefinitioner fabriksindstilling i hund 1 tilstand
Lille hund 350 meter modtagerhalsbånd
Stor hund 900 meter modtagerhalsbånd
Stimulering ned - Højre knap forneden Grå
Brugervejledning
Trin Klargør fjernkontrolsenderen
1Oplad fjernkontrolsenderen
Numerisk
Tænd senderen
Senderens digitale display
visning
Batteri indikator
+2 boost
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
Sender funktion
Opladning af
Trin Klargør modtagerhalsbånd
Bælteklip til fjern- kontrolsenderen
Lille hund 350 meter
LED - Funktion og reaktion
Sådan tændes modtagerhalsbåndet
Sådan slukkes modtagerhalsbåndet
LED reaktion
Genopladelige batterier
Trin Tilpas modtagerhalsbåndet
kontakt med din hunds halshud
Trin Find det bedste stimuleringsniveau til 4dit kæledyr
Vigtigt Start altid med det laveste niveau og arbejd dig op
For at forhindre hudirritation
Trin To-hundesystem
Behandling og rengøring
Sådan tilføjes hund
Fjernkontrolsenderens funktioner til hund
Modtagerhalsbånd til hund
Knapfunktioner til hund 2 tilstand
Hund 1/hund 2 korrektionsniveauer
Trin Pejling af fjernkontrolsender og 6modtagerhalsbånd
For at fjerne hund 2 fra fjernkontrolsenderen
Generelle råd
Træningsinstruktionerne
Lær dit kæledyr den positive tone at kende
ufarlig for min
Ofte spurgte spørgsmål
Er stimulerngen
hund?
Vi anbefaler ikke, at vores produkter bliver
sekunder, vil fjernkontrolsenderen timeout, og
timer, bør du konsultere din dyrelæge. Når huden
brugt på aggressive hunde. Det anbefales, at du
ikke, når jeg trykker
Fejlfinding
Min hund reagerer
på knappen
Beskrivelse
Testlampevejledning
Tilbehør
Varenummer
Vigtige genbrugsråd
Bortskaffelse af batteri
Konformitet
Brugsbetingelser og begrænset garanti
1. Brugsbetingelser
2. Korrekt anvendelse
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
4. Begrænset ansvar
5. Ændringer til brugsbetingelser og vilkår
Page
Protected by U.S. Patent 7,404,379. Other Patents Pending
Radio Systems Corporation 10427 Electric Ave Knoxville, TN 37932 USA
400-1089-31/1
2009 Radio Systems Corporation