LivingWhites Luminaire control plug
69165/31
Content
Page
ON/OFF DIM
Page
EN Instruction for Use
Connecting your luminaires
Getting started
No the plug will not work with a wall dimmer
Additional support Service Warranty
Blue LED on the plug is flashing.What shall I do?
My question is not listed here
Technical specifications
Cleaning and maintenance
Safety instructions
Environment
Mise en route
Instructions d’utilisation
Connexion de vos luminaires
Le voyant bleu du connecteur clignote. Que dois-je faire ?
Ma question nest pas répertoriée ici
Instructions de sécurité
Assistance supplémentaire Service Garantie
Nettoyage et entretien
Environnement
DU Bedienungsanleitung
Caractéristiques techniques
Erste Schritte
Ihre Leuchten anschließen
Fernbedienung dimmen können
Meine Frage ist hier nicht aufgelistet
Weitere Unterstützung Service Garantie
Pflege und Wartung
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Umwelt
Eingangsleistung
Aan de slag
NL Gebruiksaanwijzing LivingWhites
Uw armatuur aansluiten
Het blauwe lampje op de plug knippert.Wat moet ik doen?
Watt
Mijn vraag staat niet in deze lijst
Veiligheidsinstructies
Aanvullende ondersteuning Service Garantie
Reiniging en onderhoud
Milieu
LivingWhites Brukerveiledning
Technische specificaties
Invoer
Komme i gang
300 W
Koble til belysningene
Nei, støpselet fungerer ikke med en veggmontert dimmer
Rengjøring og vedlikehold
Ytterligere brukerstøtte Service Garanti
Jeg har et spørsmål som ikke står her
Sikkerhetsinstruksjoner
Tekniske spesifikasjoner
Kom godt i gang
Tilslutning af dine lamper
Nej, stikket virker ikke sammen med en væglysdæmper
Rengøring og vedligeholdelse
Yderligere support Service Garanti
Mit spørgsmål fremgår ikke her
Sikkerhedsinstruktioner
LivingWhites Användarinstruktioner
Tekniske specifikationer
Input
Komma igång
Ansluta dina armaturer
Den blå lysdioden på kontakten blinkar.Vad ska jag göra?
Mer hjälp Kundtjänst Garanti
Nej, kontakten fungerar inte med en väggdimmer
Jag inte hittar min fråga här
Rengöring och underhåll
LivingWhites Käyttöohjeet
Miljö
Tekniska specifikationer
Käyttöönotto
Valaisimien yhdistäminen
Ei, pistoke ei toimi seinähimmentimen kanssa
Puhdistaminen ja huolto
Kysymystäni ei ole tässä luettelossa
Lisätuki Huolto Takuu
Turvallisuusohjeet
LivingWhites Instrucciones de uso
Tekniset tiedot
Tulo
Introducción
El LED azul del enchufe está parpadeando. Qué debo hacer?
Conexión de las lámparas
LivingWhites
Asistencia adicional Servicio Garantía
Mi pregunta no aparece aquí
Se ha abierto o desmontado el enchufe de LivingWhites
Protección del medio ambiente
Limpieza y mantenimiento
Instrucciones de seguridad
Especificaciones técnicas
Introdução
PT LivingWhites Instruções de utilização
Ligação dos seus candeeiros
LED azul da ficha está intermitente. O que devo fazer?
Responder ao telecomando
Minha questão não está listada aqui
Instruções de segurança
Assistência adicional Garantia
Limpeza e manutenção
Ambiente
Informazioni preliminari
IT LivingWhites istruzioni per l’uso
Collegamento del sistema di illuminazione
Il LED blu sulla spina lampeggia. Che si deve fare?
No la spina non funziona con un potenziometro da parete
Pulizia e manutenzione
La mia domanda non rientra in quelle elencate
Assistenza aggiuntiva Servizio Garanzia
Istruzioni di sicurezza
EL LivingWhites Οδηγίες χρήσης
Specifiche tecniche
Ingresso
Ξεκινώντας
Σύνδεση των φωτιστικών σας
Αναβοσβήνει η γαλάζια LED του βύσματος. Τι πρέπει να κάνω
Επιπλέον υποστήριξη Συντήρηση Εγγύηση
Ερώτησή μου δεν αναγράφεται εδώ
Καθαρισμός και συντήρηση
Περιβάλλον
Οδηγίες ασφαλείας
Τεχνικές προδιαγραφές
Başlarken
TR LivingWhites Kullanma Talimatları
Armatürlerinizin bağlanması
Sorum buradaki listede yok
Fiş üzerindeki mavi LED yanıp sönüyor. Ne yapmalıyım?
Ek destek Servis Garanti
Çevre
Temizlik ve bakım
Güvenlik talimatları
Teknik özellikler
Czynności wstępne
PL LivingWhites instrukcja obsługi
Podłączanie lamp
Mojego pytania nie ma na tej liście
Niebieska dioda LED na wtyczce miga. Co należy zrobić?
Nie, wtyczka nie działa ze ściemniaczem ściennym
Dodatkowa pomoc techniczna Serwis Gwarancja
Dane techniczne
Czyszczenie i konserwacja
Ochrona środowiska
Moc wejściowa
Začínáme
Pokyny pro použití svítidla LivingWhites
Připojení svítidel
Další podpora
Modrá dioda LED na zařízení bliká. Co mám dělat?
Moje otázka zde není uvedena
Záruka
Životní prostředí
Čištění a údržba
Technické údaje
Začíname
SK Návod na použitie svietidla LivingWhites
Pripojenie svietidiel
Moja otázka tu nie je uvedená
Modrá kontrolka LED na koncovke bliká. Čo mám urobiť?
Nie, táto koncovka nebude fungovať s nástenným stmievačom
Ďalšia podpora Servis
Životné prostredie
Spoločnosti Philips Lighting na čísle 00800-PHILIPSL alebo
Čistenie a údržba
Technické parametre
Az első lépések
HU LivingWhites Használati utasítás
Világítótestek csatlakoztatása
Nem, a csatlakozó nem működik fali fényerő-szabályozóval
Csatlakozón lévő kék LED villog. Mit tegyek?
Világítótest fényét a távvezérlővel
Kérdésem nem szerepel a listán
Biztonsági utasítások
Jótállás
Tisztítás és karbantartás
Környezetvédelem
Lietošanas sākšana
LV LivingWhites lietošanas pamācība
Lampu savienošana
Nē, ar sienas regulatoru kontaktdakša nedarbosies
Uz kontaktdakšas mirgo zilā gaismas diode. Ko man darīt?
Pulti
Mans jautājums šajā sarakstā nav ietverts
Drošības norādes
Garantija
Tīrīšana un apkope
Vide
Pradžia
LT „LivingWhites naudojimo instrukcija
Šviestuvų jungimas prie nuotolinio valdymo
Ne, su sieniniu reguliatoriumi kištukas neveiks
300 Vatų
Kištuko mėlynas LED indikatorius mirksi. Ką daryti?
Mano klausimo čia nėra
Saugumo instrukcijos
Papildoma pagalba Techninė priežiūra Garantija
Valymas ir priežiūra
Aplinka
Alustamine
ET LivingWhites kasutusjuhend
Valgustite ühendamine
Ei, see pistik ei toimi seinale kinnitatava hämardiga
Minu küsimust pole siin kirjas
Ohutusjuhised
Lisaabi Hooldus Garantii
Puhastamine ja hooldamine
Keskkonnakaitse
Начало работы
RU LivingWhites Инструкция по эксплуатации
Подключение светильников
На вилке мигает синий индикатор, что делать?
Нет, вилка не будет работать с настенным регулятором яркости
Чистка и уход
Мой вопрос отсутствует в списке
Дополнительная поддержка Обслуживание Гарантия
Инструкции по безопасности
UK Інструкція з використання світильника LivingWhites
Защита окружающей среды
Технические характеристики
Початок роботи
300 Вт
Зєднання світильників
Блакитний індикатор на перехіднику блимає. Що робити?
Додаткова підтримка Обслуговування Гарантія
Питання, яке мене цікавить, немає у списку
Чищення та догляд
Навколишнє середовище
Заходи безпеки
Технічні характеристики
Жұмысты бастау
KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығы
Шамдарды жалғау
Штекердегі көк ЖД жыпылықтап тұр. Не істеу керек?
300 Ватт
Менің сұрағым бұл тізімде жоқ
Қауіпсіздік нұсқаулары
Қосымша қолдау Қызмет Кепілдік
Тазалау және күту
Қоршаған айнала
RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingWhites
Техникалық сипаттары
Primii paşi
Conectarea corpurilor de iluminat
LED-ul albastru de pe mufă clipeşte. Ce trebuie să fac?
Curăţare şi întreţinere
Asistenţă suplimentară Service Garanţie
Întrebarea mea nu este în acest manual
Instrucţiuni de siguranţă
SL LivingWhites Navodila za uporabo
Specificaţii tehnice
Intrare
Začetek uporabe
Povezovanje svetil
Modri indikator na vtiču utripa. Kaj naj storim?
Čiščenje in vzdrževanje
Imam vprašanje, ki ni zajeto tukaj
Dodatna podpora Servis Garancija
Varnostna navodila
Napajanje
Okolje
Tehnične specifikacije
MK LivingWhites Упатство за користење
Поврзување на вашите лампи
300 вати
Моето прашање не е наведено тука
Не, приклучниот елемент нема да работи со ѕиден придушувач
Дополнителна поддршка Сервис Гаранција
Животна средина
Чистење и одржување
Безбедносни инструкции
Технички спецификации
Запознаване
BG Указания за употреба на LivingWhites
Свързване на осветителни тела
Работи ли LivingWhites с осветителни тела с тактилен димер?
300 вата
Синият светодиод на уреда мига. Какво да правя?
Не, уредът няма да работи със стенен димер
Гаранцията от Philips отпада, ако
Допълнителна поддръжка
Гаранция
Почистване и поддръжка
HR Upute za korištenje svjetiljke LivingWhites
Технически параметри
Захранване
Početak korištenja
Povezivanje rasvjetnih tijela
Bljeska plavi LED indikator na utikaču. Što trebam učiniti?
Dodatna podrška Servis Jamstvo
Ne, utikač ne radi sa zidnim prekidačem za prigušivanje
Moje pitanje nije na ovom popisu
Čišćenje i održavanje
Tehničke specifikacije
Zaštita okoliša
Ulazni napon
Početak rada
SR LivingWhites Uputstvo za upotrebu
Povezivanje rasvetnih tela
Plavi LED indikator na utikaču treperi. Šta da radim?
Moje pitanje nije navedeno ovde
Bezbednosna uputstva
Dodatna podrška Servis Garancija
Životna sredina
ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ2
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻲﻓ عوﺮﺸﻟا1
ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑ
؟ﺬﺧﺄﻤﻟﺎﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ حﺎﺒﺼﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا ّﺪﺣ ﻮه ﺎﻣ
ﺔﻟواﺪﺘﻤﻟا ﺔﻠﺌﺳﻷا3
طاو300
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻲﻓﺎﺿﻹا ﻢﻋﺪﻟا4
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﺔﺌﻴﺒﻟا
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
103
0 4 1 8 0 8 8 Last update 23/05/10 104
±8mm
Satenrozen
Ø60 Ø45
Aansluiting Het snoer kan niet vervangen worden
Installation intérieure seulement
Strip de draad zoals aangegeven in het pictogram
00m
Sicherheitshinweise Teil B
Diese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden
Aparatos aptos para trato duro
Los iconos en la parte a de las instrucciones de seguridad
Este aparato sólo debe instalarse en el interior
El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m
Instruções DE Segurança Parte B
Con una
De figurer, som vises i del a i sikkerhedsinstruktionen
Installasjonen
Portalampade resistenti a trattamento logorante
Vegglampene må monteres utenfor barns rekkevidde
Anslutning Ledningen kan inte ersättas
Osaan a
Kapseli ja putkihalogeeneja ei saa koskea paljain käsin
Oikeudet muutoksiin pidätetään
Svietidlo môže byť inštalované len v interiéri
Akýmkol’vek iným podobným materiálom
Riziku Spojenie Vodič nesmie byt’ nahradzovaný iným
Часть В инструкция безопасности
Bu ürün maksimum 6 m yüksekliğe takılabilir
Seçimi bir elektrikçi ile yapın
Maksimum uzaklık yine kutunun a bölümünde açıklanmıştır
Priključek žica se ne more zamenjati
Naprava za intenzivno grobo uporabo
Οδηγίες Ασφαλείας Β’ Μέρος
10- ΙΡΧ1 Το φωτιστικό προστατεύεται από νερό που στάζει
Saugumo Reikalavimai Dalis B
DEO B Uputstva
52- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст
Частина В- Інструкція Безпекі
Instruções DE Segurança Parte B Português do Brasil
Luminária para uso intensivo