D3-4-2-2-2a_A_Sp
S002_Sp
D3-4-2-1-7c_A_Sp
D3-4-2-1-3_A_Sp
D3-4-2-1-7a_A_Sp
D3-4-2-1-4_A_Sp
K015 Sp

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.

Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.

IMPORTANTE

La luz intermitente com el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instruciones sobre el funcionamento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.

D3-4-2-1-1_Sp

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

PRECAUCIÓN

 

Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un

 

diodo de láser de clase superior a 1.

 

Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna

CLASS1

cubierta ni intente acceder al interior del aparato.

Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.

LASER PRODUCT

En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.

 

Ubicación: Dentro del reproductor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_B_Sp

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b_A_Sp

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 – +35°C; menos del 85% de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído.

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

Cuando emplee este producto, siga las instrucciones escritas en la parte inferior de la unidad, relacionadas con la tensión nominal, etc.

D3-4-2-2-4_Sp

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A_Sp

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

24

Cable de alimentación de CA

El tipo de cable que se pueden utilizar, dependen de la tensión de la alimentación de cada país o región. Asegúrese por favor de utilizar el cable, pues existe la posibilidad de que ocurran incendios si se utilizan dichos elementos incorrectamente (ver el cuadro que sigue a continuación).

Uso del cable de alimentación de CA y del adaptador de clavija

Región

Tipo de clavija

Para región de tipo Europeo

Precaución

No utilice este juego de cable de alimentación en Taiwán.

Clavija Europea de dos contactos planos

Para uso exclusivo en Taiwán

Precaución

Sólo para uso en Taiwán.

No lo utilice por favor en otras áreas.

Clavija Taiwanesa de dos contactos planos

<DRB1452> Sp

Page 24
Image 24
Pioneer CDJ-400 manual Cable de alimentación de CA

CDJ-400 specifications

The Pioneer CDJ-400 is a groundbreaking digital media player that has significantly shaped the landscape of DJing since its release. It combines advanced technology, user-friendly features, and compatibility with various audio formats, making it a popular choice among both novice and professional DJs.

One of the standout features of the CDJ-400 is its ability to play multiple audio formats, including MP3, WAV, and AAC files. This flexibility allows DJs to mix and match tracks from various sources, whether they come from CDs, USB drives, or even laptops through a FireWire connection. The USB connectivity enables easy access to music libraries, allowing for seamless transitions and virtually limitless track selection.

The CDJ-400 incorporates a 4.3-inch color LCD screen that displays crucial track information such as elapsed time, remaining time, and waveform graphics. This intuitive interface enhances a DJ's ability to visualize their mixes and make informed decisions on the fly. The player also features a jog wheel that is not only touch-sensitive but also allows for precise manipulation of tracks, whether for scratching or pitch bending.

Another notable feature is the built-in effects processor, which gives DJs the creative tools to enhance their performances. The CDJ-400 offers various effects such as looping, reverse play, and even a beat loop function, allowing for dynamic mixing possibilities. Additionally, the unit's MIDI control capability enables seamless integration with DJ software, expanding the range of performance options.

The unit’s compact design does not compromise on build quality. With a sturdy chassis and a layout that emphasizes functionality, the CDJ-400 is designed to withstand the rigors of regular use in club environments. Furthermore, its ergonomic setup facilitates quick access to essential controls, ensuring that DJs can stay focused on their performance without fumbling with settings.

The Pioneer CDJ-400 is a perfect bridge for DJs seeking to transition from traditional vinyl to digital formats. Its combination of advanced technology with ease of use makes it an invaluable tool for those looking to elevate their DJing skills. Overall, the CDJ-400 stands as a testament to Pioneer's commitment to innovation in the DJ industry, offering powerful features in a compact package.