| ANTES DE LA OPERACIÓN (CONEXIONES) / 操作之前(接續) |
C Conexión a un ordenador | C 連接電腦 |
| |
| Cable USB |
| USB 連接線 |
| Conectar al puerto USB. |
| 連接 USB 連接埠。 |
Ordenador |
|
電腦 |
|
÷Los sistemas operativos compatibles incluyen Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, y Mac OS 10.3 o poste- rior.
÷Cuando lo utilice con Windows 2000, deberá instalar un controlador MIDI especial antes de realizar las conexiones.
÷También hay disponible un controlador ASIO para poder emitir las señales de audio desde un ordenador.
÷Para la descarga de los controladores especiales y para encontrar más información sobre el programa informático de Pioneer DJ “DJS”, visite el sitio Web siguiente. http://www.prodjnet.com/support/
÷支援的電腦作業系統包括 Windows Vista 、 Windows XP 、 Windows 2000 及 Mac 作業系統 10.3 以上。
÷使用 Windows 2000 時,必須執行連線前安裝特殊 MIDI 驅動 程式。
÷也可以使用特殊 A S I O 驅動程式,讓音頻訊號得以從電腦輸 出。
÷請瀏覽以下網站,下載特殊驅動程式,以及取得有關先鋒 D J 軟體「DJS」的其他資訊。 http://www.prodjnet.com/support/
Español
4. Conexión del cable de alimentación | 4. 與電纜線接續時 | |
Después de haber terminado todas las otras conexiones, | 在做完所有的接續後,將電源線與在雷射唱機後面板上的 AC 插 | |
enchufe el cable de alimentación a la toma de entrada de CA | ||
座連接並將電源插頭與牆上的 AC 插座或是在放大器後面板上的 | ||
del panel posterior del reproductor y enchufe la clavija de | ||
電源插座接續。 | ||
alimentación a la toma de corriente de CA de la pared o a un | ||
| ||
receptáculo de alimentación del panel posterior del |
| |
amplificador. |
|
39
<DRB1452>
Sp/ChH