![](/images/new-backgrounds/1247407/24740733x1.webp)
86
Wanneer de dataverzending aan de gang is staat ÒLOAD- INGÓ vermeld in het scherm van de ontvangende afstandsbediening. Als het overbrengen voltooid is staat ŽŽn van de volgende mededelingen in het scherm van de ontvangende RR 1050:
¥Als het allemaal is gelukt: ÒO.K.Ó. De RR 1050 keert dan weer terug naar zijn normale doen.
¥Als er gedurende het proces minstens 60 seconden geen data zijn ontvangen: ÒNO DATAÓ. Ook dan keert de RR 1050 weer terug naar zijn normale doen.
¥Als er verstoorde data zijn ontvangen: ÒCLONE REPTÓ. Een advies om het nog maar eens te proberen. De RR 1050 blijft in de ontvangstfunctie tot dat alle data goed zijn over gekomen.
Extra informatie: Probeer niet data over te brengen van andere afstandsbediening dan de RR 1050.
De herstelfunctietoets ![](/images/new-backgrounds/1247407/24740733xi2.webp)
Zou onverhoopt de RR 1050 stoppen met functioneren druk dan op de RESET knop met een puntig voorwerp. Alle geleerde commandoÕs blijven ongeschonden.
De afstandsbediening op maat
Wanneer u een toets indrukt op de RR 1050 verschijnt zijn labelnaam in het infoscherm. U kunt echter de verschijnende labelnaam naar eigen inzicht wijzigen wanneer u dat prettig of handig vindt.
U heeft twee complete sets (pages) aan labels tot uw beschikking. U kunt tussen de twee heen en weer schakelen. Wij raden u aan de eerste set niet te wijzigen. Gebruik de tweede set om naar uw hand te zetten, zodat u altijd terug kan naar een originele set labels.
De meertalen functie ![](/images/new-backgrounds/1247407/24740733xi3.webp)
Om te wisselen van labelset/pagina: druk met een spits voorwerp op de LANG PAGE1/2 knop. Om weer terug te gaan naar de eerste pagina druk nogmaals op dit knopje. De aanduiding ÒPAGE 1Ó of ÒPAGE 2Ó verschijnt kort in het infoscherm.
Namen veranderen voor de toetsen ![](/images/new-backgrounds/1247407/24740733xi4.webp)
1.Het veranderen van naam voor een toets:
2.Druk op een apparaattoets om bij de commandoreeks te geraken waarvan u de naam wenst te veranderen. Voorbeeld: Druk op TUNER om de namen te veranderen in het infoscherm wanneer u de verschillende toetsen in de tunerfunctie bedient.
Fran•ais 19
Introduction
Nous vous remercions pour lÕachat de cette tŽlŽcommande universelle
CaractŽristiques principales
¥Programmation simplifiŽe en utilisant simplement vos tŽlŽcommandes actuelles pour apprendre leurs codes ˆ la
¥PrŽprogrammŽe pour tous les autres appareils Rotel. NÕimporte quelle touche peut toutefois •tre reprogrammŽe et apprendre le code dÕune autre tŽlŽcommande.
¥Afficheur LCD vous assistant pendant la procŽdure de programmation, le mode de fonctionnement en cours, et intŽgrant des menus de navigation, avec noms personnalisables pour chaque appareil commandŽ.
¥RŽtroŽclairage pour utilisation facile dans lÕobscuritŽ, avec bip sonore optionnel pour confirmer la pression sur les touches.
¥Vingt touches MACRO permettent dÕenvoyer des sŽquences de pressions sur plusieurs touches (jusquÕˆ 20) en appuyant simplement une fois sur une seule touche.
¥Batterie rechargeable et chargeur fournis dÕorigine.
¥C‰ble sŽrie et logiciel de programmation directe de la
PrŽcautions importantes
¥La
¥NÕexposez pas la
¥NÕessayez pas dÕouvrir le coffret de la
Installation des piles
Retirez la tŽlŽcommande et les quatre piles de son emballage. Retournez la