Manuals
/
Saeco Coffee Makers
/
Kitchen Appliance
/
Coffeemaker
Saeco Coffee Makers
SUP 025 PYR manual
Models:
SUP 025 PYR
1
3
52
52
Download
52 pages
39.52 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Install
Maintenance
Problemas
Tableau de commande
adjustment
Cleaning Fig.E
Using this instruction book
Page 3
Image 3
• 3 •
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
TYPE SUP 025 PYR
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
Congratulations on your choice
Page
Page
Page
adjustment
INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.1 Reading this instruction book
1.2 Using this instruction book
1GENERALITIES
2TECHNICAL INFORMATION
sizes in millimeter
ENGLISH
Cleaning Fig.E
3SAFETY STANDARDS
Power Supply
Power Supply Cord Fig.A
Control panel
Repairing / Maintenance
DESCRIPTION OF PARTS
Fire Fighting
4.3 Preparing the coffee maker for use
4INSTALLING THE COFFEE MAKER
4.1 Packaging
4.2 Preliminaries
7.1 Making coffee with coffee beans
6ADJUSTING THE COFFEE DOSE FIG.11
7THE COFFEE DISPENSER
5THE COFFEE GRINDER FIG.10
7.2 Making coffee with preground coffee
7.3Adjusting the quantity of coffee per cup
8DISPENSING HOT WATER
9 DISPENSING STEAM / PREPARING CAPPUCCINO
10CLEANING AND MAINTE- NANCE
9.1Making coffee after using the steam function
10.1 The brew unit
11 DESCALING
12 FUNCTION PROGRAMMING
12.1 Programming water hardness
12.3 Programming Prebrewing
13 LEGAL INFORMATION
14 SCRAPPING
12.2 Programming the rinsing cycle
15 CONTROL PANEL LEDS
Page
Cause
16 TROUBLESHOOTING
Problem
Troubleshooting
ou près des enfants
PRÉCAUTIONS
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE
GARDER CES ISTRUCTIONS
1.2 Utilisation du mode d’emploi
1GÉNÉRALITÉS
2DONNÉES TECHNIQUES
1.1 Pour faciliter la lecture
mesures en millimètres
FRANÇAIS
Cordon d’alimentation Fig.A
3.NORMES DE SÉCURITÉ
A qui cette machine est destinée
Courant électrique
Réparations / Entretien
Tableau de commande
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
Rangement de la machine
4.3 Première utilisation
4INSTALLATION
4.1 Emballage
4.2 Opérations préliminaires
5MOULIN À CAFÉ FIG.10
6RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFÉ FIG.11
7DISTRIBUTION DU CAFÉ
7.1 Distribution avec du café en grains
7.2 Distribution avec du café moulu
7.3Réglage de la quantité de café par tasse
8DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
9.1 Passage de la vapeur au café
10.1 Groupe café
11 DETARTRAGE
12.1 Programmation «dureté de l’eau»
12 PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE
12.3Programmation de la «pré- infusion»
13INFORMATIONS A CARACTERE JURIDIQUE
14 DESTRUCTION
12.2Programmation du «cycle de rinçage»
15 VOYANTS DU TABLEAU DE COMMANDE
Page
Remèdes
16 ANOMALIES, CAUSES ET REMÈDES
Problèmes
Causes
NOTE - NOTA
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE ELÉCTRICO
1.2Utilización de estas instrucciones de uso
1GENERALIDADES
2DATOS TÉCNICOS
1.1 Para facilitar la lectura
medidas en milímetros
ESPAÑOL
Cable de alimentación Fig.A
3NORMAS DE SEGURIDAD
Destino de uso
Alimentación de corriente
Antiincendio
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPO- NENTES
Guardar la máquina
Reparaciones / Mantenimiento
4.3Primer encendido
4INSTALACIÓN
4.1 Embalaje
4.2 Operaciones preliminares
5MOLEDOR DE CAFÉ FIG.10
6REGULACIÓN DOSIS DE CAFÉ FIG.11
7EROGACIÓN DE CAFÉ
7.1 Erogación con café en grano
7.2 Erogación con café molido
7.3Regulación de la cantidad de café por taza
9.1 Paso de vapor a café
8 EROGACIÓN DE AGUA CALIENTE
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
9EROGACIÓN DE VAPOR / PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO
10.1 Grupo erogador
11 DESCALCIFICACIÓN
12.1 Programación “dureza del agua”
12 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES DE LA MÁQUINA
12.3 Programación de la “preinfusión”
13INFORMACIONES DE CARÁC- TER JURÍDICO
14 SUPRESIÓN
12.2Programación del “ciclo de aclarado”
15 TESTIGOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS
Page
Remedios
Problemas
16 ANOMALÍAS, CAUSAS Y REMEDIOS
Causas
NOTE-NOTA
COD. 1.6.589.59.00 REV. 00 DEL 15/06/02