L’indice de dureté de l’eau correspond aux valeurs 1-4 de la lame (1 = moins calcaire et 4 = plus calcaire).

Si le degré de dureté n’est pas clair, programmer un degré superieur.

12.2Programmation du «cycle de rinçage»

Tout de suite après l’allumage de la machine, l’eau qui est restée dans les conduits est automatiquement éliminée afin de garantir que les cafés soient exclusivement préparés avec de l’eau fraîche.

Pour programmer cette fonction, suivez les instructions suivantes:

Appuyez sur la touche (23); lorsque la fonction est activée, le voyant (27) s’allume.

12.3Programmation de la «pré- infusion»

Le processus de pré-infusion, avec lequel le café est légèrement humidifié avant la véritable infusion, rehausse tout l’arôme du café, qui acquière ainsi un goût excellent.

Pour programmer cette fonction, suivez les instructions suivantes:

Appuyez sur la touche (24); lorsque la fonction est activée, le voyant (28) s’allume.

Note: cette fonction est déjà activée par le fabricant.

12.4Programmation de la «pré- mouture»

Avec le processus de pré-mouture, la machine moud deux fois le café: la première mouture pour le type de café sélectionné, la deuxième pour le café suivant (pas encore sélectionné).

Cette fonction n’est utile que lorsqu’on doit préparer en même temps plusieurs cafés (par ex. lors d’une visite, une fête, etc.).

FRANÇAIS

Pour programmer cette fonction, suivez les instructions suivantes:

Appuyez sur la touche (25); lorsque la fonction est activée, le voyant (29) s’allume.

13INFORMATIONS A CARACTERE JURIDIQUE

La présente brochure contient toutes les informations permettant d’employer et d’entretenir correctement la machine.

Ces connaissances ainsi que l’observation des présentes instructions représentent les prémisses pour une utilisation sans danger et conforme aux normes de sécurité concernant le fonctionnement ou l’entretien de la machine. Si vous désirez d’ultérieures informations, ou en cas de problèmes particuliers n’étant pas clairement expliqués dans la présente brochure, veuillez vous adresser à un revendeur local ou directement au fabricant de la machine.

Nous vous faisons en outre remarquer que le contenu du présent mode d’emploi ne fait partie d’aucune convention précédente ou déjà existante, d’aucun accord ou contrat légal et qu’ils n’en changent pas la substance.

Toutes les obligations du fabricant sont basées sur le contrat de vente correspondant qui contient le règlement complet et exclusif des prestations de garantie.

Les normes de garantie contractuelles ne sont ni limitées ni étendues en fonction des présentes explications.

La présente brochure contient des informations protégées par le droit d’auteur.

Il est interdit de la photocopier et de la traduire dans une autre langue sans l’accord écrit du fabricant.

14 DESTRUCTION

Rendre inutilisables les machines qui ne sont plus employées.

Débrancher le cordon électrique de la prise de courant et couper le cordon.

Livrer les machines hors d’usage à un centre de collecte prévu à cet effet.

• 31 •

Page 31
Image 31
Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual Informations a Caractere Juridique, Destruction, Programmation du «cycle de rinçage»