Mikrolaineahi
HOIATUS. Kui uks või uksetihendid
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
Veenduge, et seade oleks
Eesti
Aurupuhastit ei tohi kasutada
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Eemaldage ahju sisepindadelt kõik
Mikrolaineahju hoidmine ja parandamine
Samsungi volitatud teeninduskeskusega
Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise
Välja vahetada. Võtke ühendust lähima
Pirni vahetamine
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama
Tehke Järgmist
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Sisukord
Kiirjuhend
Kui soovite lisada 30 sekundit
Kui soovite toitu grillida
Ahi
Esipaneel
Valimisketast vajaduse järgi
Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta
Tarvikud
Krõbestamisalus, vt lk
Aurutaja
Automaatne energiasäästufunktsioon
Aja seadistamine
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Kellaaja kuvamiseks
Vajutage mikrolainenuppu
Ahju korraliku töö kontrollimine
Küpsetamine/Soojendamine
Vajutage mikrolainenuppu Tulemus
Küpsetusaja reguleerimine
Võimsustasemed
Lõhnaeemaldusfunktsioon
Küpsetamise katkestamine
Kood Toit
Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine
Ooteaeg Soovitused
Ja augustage see
Maisitõlvik
Ning asetage need ovaalsesse
Kooritud
Kasutustingimused
Hooldus
Sulatamine
Küpsetamine
Ettevaatusabinõud
Käsitsi krõbeda küpsetuse programmid
Järgige tabelis toodud aegu ja juhiseid
Automaatse sulatuse kasutamine
Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine
Minu taldriku programmide kasutamine
Automaatsulatuse programmide kasutamine
Minu taldriku funktsiooni kasutamine
Tähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused
Mikrolaine ja grilli kombineerimine
Tarvikute valimine
Grillimine
Eelsoojendage grill soovitud temperatuurini
Helisignaali väljalülitamine
Mikrolaineahju turvalukustus
Ahjunõude juhis
Toit Portsjon
Küpsetusjuhis
Mikrolained
Aeg Ooteaeg Juhised
Pasta
Paigutamine ja katmine
Soojendamine
Vedelike Soojendamine
Võimsustasemed ja segamine
Imikutoidu Soojendamine
Käsitsi Sulatamine
Grill
Mikrolaine + Grill
Teise
Spetsiaalsed Näpunäited
Tehnilised andmed
Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi
Mudel MG23F301T**, MG23F302T
Kood DE68-04182Q
Mikrobangų krosnelė
Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių
ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių
Lietuvių K
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Įspėjimas
Lietuvių K
Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus
Col. tarpą virš krosnelės
Nusausinkite
Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas
Įspėjimas
Atsargiai
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos
Jei norite pagaminti maistą
Turinys
Trumpasis vadovas
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s
Jei norite kepti maistą ant grotelių
Krosnelė Valdymo skydelis
PALEIDIMO/+30sek
Skrudinimo lėkštė, žr. psl
Priedai
Kepsninės padėklas, statomas ant sukamojo disko
Garų viryklė, žr -21 psl
Laiko nustatymas
Mikrobangų krosnelės veikimo principas
Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia
Gaminimas/Pašildymas
Gaminimo trukmės reguliavimas
Galios lygiai
Kvapų šalinimo funkcijos naudojimas
Valgio gaminimo sustabdymas
Kodas Maistas
Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas
Rekomendacijos
Pakepinti
Laukimo Rekomendacijos
Pomidorai
Rekordiškai trumpą laiką, išlaikant jų maistinę vertę
Naudojimo Sąlygos
Priežiūra
Laukimo
Atšildymas
Valgio Gaminimas
Įdėkite maistą į skrudinimo lėkštę
Rankinio gaminimo su plutele programos
Atsargumo Priemonės
Bekoniena
Automatinės atšildymo funkcijos naudojimas
Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas
Automatinių atšildymo programų naudojimas
Mano lėkštėprogramų naudojimas
Mikrobangų ir kepsninės derinimas
Priedų pasirinkimas
Kepimas ant grotelių
Pašildykite kepsninę iki reikalingos temperatūros
Krosnelė nepypia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtuką
Garso signalo išjungimas
Mikrobangų krosnelės saugos užraktas
Mikrobangų ir kepsninės režimas 600 W išėjimo galia
Virtuvės reikmenų vadovas
Mikrobangos
Valgio gaminimo vadovas
Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai
Min
Šildymas
Skysčių Pašildymas
Kūdikių Maisto Šildymas
Laikas Laukimo Maistas
Neautomatinis Atšildymas
Laukimo Maistas
Kepsninė
Mikrobangos + Kepsninė
Šaldytas
Užšaldyto maisto kepimo vadovas
Šviežio maisto kepimo vadovas
Šviežias
Specialūs Patarimai
Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas
Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų
Techninės specifikacijos
Modelis MG23F301T**, MG23F302T
Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite
Kodo nr. DE68-04182Q
Mikroviļņu krāsns
Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Latviski
Mikroviļņu krāsns uzstādīšana
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet
45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Brīdinājums
Uzmanību
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Ja vēlaties gatavot ēdienu
Saturs
Īsā pamācība
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s
Nospiediet pogu Grilēšana
Krāsns Vadības panelis
Ja vēlaties grilēt ēdienu
IEDARBINĀT/+30s Poga
Nelietojiet grilēšanas un apvienoto režīmu ar
Papildpiederumi
Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes
Tvaicēšanas trauku
Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija
Laika iestatīšana
Kā mikroviļņu krāsns darbojas
Lai rādītu laiku
Krāsns pareizas darbības pārbaude
Gatavošana/Uzsildīšana
Gatavošanas laika pielāgošana
Jaudas līmeņi
Smakas novēršanas funkcijas izmantošana
Gatavošanas pārtraukšana
Veselīga gatavošana
Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošana
Atlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākas
Kods
Produkts
Programma ir mikroviļņu un grila apvienošana
Pārtikas
Kods Pārtikas
Apkope
Izmantošanas Apstākļi
Trauks Ievietojams paliktnis
Atkausēšana
Ēdiena Gatavošana
Drošības Norādījumi
Manuālās cepšanas programmas
Cepšanas pamatni var izmantot arī bekonam, olām, desām utt
Sviru
Automātiskas intensīvās atkausēšanas
Funkcijas izmantošana
Rezultāts
Mana šķīvja programmu izmantošana
Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana
Mana šķīvja funkcijas izmantošana
Maltītes
Mikroviļņu un grilēšanas apvienojums
Papildpiederumu izvēle
Grilēšana
Rīsiem ar dārzeņiem
Nospiediet pogu Apvien Rezultāts displejā tiek rādīts
Signalizācijas izslēgšana
Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana
Mikroviļņu un grila režīms 600 W izvades jauda
Trauku lietošanas norādes
Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Produkts Min
Šķidrumu Sildīšana
Uzsildīšana
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Jauda Laiks
Manuāla Atkausēšana
Grilēšana
Mikroviļņi UN Grilēšana
Produkti
Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanai
Svaigi
Īpaši Padomi
Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma
Tehniskie dati
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Koda Nr. DE68-04182Q
Микроволновая печь
Убедитесь, что устройство
Строго следуйте указаниям
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Оборудованных роликовой подставкой
Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцы
Не накапливались на них
Вытирайте насухо
Отключите ее от сетевой розетки
Предупреждение
Не наносите воду непосредственно на печь
Внимание
СВЧ-волны
Предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов
Содержание
Краткое наглядное руководство
Приготовление пищи на гриле
Печь Панель управления
12.КНОПКА СТАРТ/+30 с
Вращающийся поднос устанавливается
Принадлежности
Роликовая подставка устанавливается в центре печи
Пподставка для гриля, устанавливаемая на
Принцип работы микроволновой печи
Установка времени
Чтобы установить время в
Проверка работы печи
Приготовление/разогрев пищи
Настройка времени приготовления пищи
Уровни мощности
Использование функции удаления запаха
Остановка приготовления пищи
Выберите тип продуктов, нажав кнопку
Использование функций здорового питания
Использование программ здорового питания овощи и крупы
Или более раз
Использование программ здорового питания птица и рыба
Обслуживание
Условия Использования
Не использовать
Размораживание
Приготовление
Программы ручного приготовления до Хрустящей корочки
Меры Предосторожности
Использование функции автоматической быстрой разморозки
Выберите вес продукта, повернув круговой
Использование функции Моя тарелка
Использование программ функции Моя тарелка
Комбинированный режим СВЧ и гриль
Выбор дополнительных принадлежностей
Приготовление в режиме гриля
Блюда
Температуру гриля настроить нельзя
Отключение звукового сигнала
Защитная блокировка микроволновой печи
На дисплее появится следующая Индикация
Руководство по выбору посуды
Приготовление Пищи
Руководство по приготовлению пищи
Микроволны
Использование крышки во время приготовления
Руководство по приготовлению свежих овощей
Разогрев Пищи
Разогрев Жидкостей
Разогрев Детского Питания
Рекомендуемая температура продукта около 37 C
Размораживание Вручную
Размораживания
Гриль
СВЧ + Гриль
Печи
Чипсы
Положите чипсы
Нижнюю полку
Специальные Советы
Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема
Технические характеристики
Код DE68-04182Q
Microwave Oven
Personal injury or property damage
This appliance is intended to be used in household only
Hazards or unsafe practices that may result in minor
English
Steam cleaner is not to be used
Oven function only Optional
English
Installing your microwave oven
Inside and outside surfaces Door and door seals
Storing and repairing your microwave oven
MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102255 AM
MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102258 AM
Applicable in countries with separate collection systems
Contents
Quick look-up guide
If you want to grill some food
Control panel
Oven
Press the Grill button
Operation Mode
Accessories
Steam cooker
Auto energy saving function
Setting the time
How a microwave oven works
To display the time
Checking that your oven is operating correctly
Following procedure explains how to cook or reheat food
800 W maximum cooking power
Cooking/Reheating
Adjusting the cooking time
Power levels
Using the deodorize feature
Setting the energy save mode
Using healthy cooking programmes vegetables & grains
Using the healthy cooking features
Portion Standing Code Food Time Recommendations
Code Food
Using healthy cooking programmes poultry & fish
Portion Standing Code Food Time Recommendations Min
Code Food Portion Standing Recommendations Time
Maintenance
Defrosting
Cooking
Bacon
Precautions
Manual crusty cook programmes
Grilled
Using the auto power defrost feature
Using the my plate feature
Using the auto power defrost programmes
Using the my plate programmes
Grilling
Choosing the accessories
Combining microwaves and the grill
Safety-locking your microwave oven
Switching the beeper off
Microwave and grill mode 600 W out power
Cookware guide
Microwaves
Time Standing Food Portion Power
Cooking guide
Instructions
Time Standing Food
Power Time Instructions Min
Food Portion Time Standing Instructions Min
Reheating
Reheating Liquids
Reheating Baby Food
Time Standing Food Portion Power Instructions Min
Power Time Instructions
Standing Food
Manual Defrosting
Standing Food Portion Power Time Instructions
Time Instructions Min
Microwave + Grill
Time Standing Food Portion
Fresh 1st side 2nd side Portion
1st side
Frozen food
Time Instructions Food
Stir several times well during cooking
Special Hints
Fresh 1st side 2nd side
Technical specifications
What to do if you are in doubt or have a problem
Model MG23F301T**, MG23F302T
Code No. DE68-04182Q