Mikrolaineahi
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
HOIATUS. Kui uks või uksetihendid
Eesti
Aurupuhastit ei tohi kasutada
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Eemaldage ahju sisepindadelt kõik
Mikrolaineahju hoidmine ja parandamine
Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise
Välja vahetada. Võtke ühendust lähima
Samsungi volitatud teeninduskeskusega
Pirni vahetamine
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Sisukord
Kiirjuhend
Auruga küpsetamise juhend
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Esipaneel
Ahi
Nupp START/+30s
Tarvikud
Aja seadistamine
Aurutaja, vt lk
Automaatne energiasäästufunktsioon
Ahju korraliku töö kontrollimine
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Vajutage mikrolainenuppu
Küpsetamine/Soojendamine
Võimsustasemed
Küpsetusaja reguleerimine
Küpsetamise katkestamine
Energiasäästurežiimi seadistamine
Lõhnaeemaldusfunktsioon
Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine
Vajutage energiasäästunuppu
Rohelised
Loputage ja puhastage herned
Herned Asetage need ühtlaselt kaanega
Segage pärast küpsetamist
Automaatsulatuse programmide kasutamine
Automaatse sulatuse kasutamine
Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine
Minu taldriku programmide kasutamine
Minu taldriku funktsiooni kasutamine
Kasutustingimused
Sulatamine
Hooldus
Küpsetamine
Mälufunktsiooni kasutamine
Mäluprogrammide kasutamine
Helisignaali väljalülitamine
Ettevaatusabinõud
Mikrolaineahju turvalukustus
Ahjunõude juhis
Mikrolained
Küpsetusjuhis
Mikrolaineküpsetuseks sobivad nõud
Pasta
Soojendamine
Vedelike Soojendamine
Paigutamine ja katmine
Võimsustasemed ja segamine
Imikutoidu Soojendamine
Käsitsi Sulatamine
Spetsiaalsed Näpunäited
Tehnilised andmed
Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi
Mudel MS23F301T**, MS23F302T
Meelespea
Meelespea
Kood DE68-04182N
Mikrobangų krosnelė
Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių
ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių
Lietuvių K
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Įspėjimas
Lietuvių K
Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus
Col. tarpą virš krosnelės
Nusausinkite
Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas
Įspėjimas
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte
Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos
Turinys
Trumpasis vadovas
Jei norite pagaminti maistą
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s
Krosnelė Valdymo skydelis
PALEIDIMO/+30sek
Priedai
Laiko nustatymas
Mikrobangų krosnelės veikimo principas
Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia
Gaminimas/Pašildymas
Galios lygiai
Gaminimo trukmės reguliavimas
Valgio gaminimo sustabdymas
Energijos taupymo režimo nustatymas
Kvapų šalinimo funkcijos naudojimas
Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas
Kodas Maistas
Žaliosios
Pupelės
Gaminkite uždengę. Baigę gaminti
Pamaišykite
Automatinės atšildymo funkcijos naudojimas
Automatinių atšildymo programų naudojimas
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos
Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas
Mano lėkštėprogramų naudojimas
Galios gaminimo garuose patarimai
Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliams
Atšildymas
Priežiūra
Valgio Gaminimas
Garso signalo išjungimas
Atminties programų naudojimas
Atminties funkcijos naudojimas
Atsargumo Priemonės
Virtuvės reikmenų vadovas
Mikrobangų krosnelės saugos užraktas
Vieną sekundę spustelėkite mygtuką
Mikrobangos
Valgio gaminimo vadovas
Uždengimas gaminant
Porcija Laikas Laukimo Maistas
Šildymas
Skysčių Pašildymas
Laikas Laukimo Nurodymai
Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai
Kūdikių Maisto Šildymas
Galia Laukimo Maistas
Neautomatinis Atšildymas
Specialūs Patarimai
Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų
Techninės specifikacijos
Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas
Modelis MS23F301T**, MS23F302T
Užrašams
Užrašams
Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite
Kodo nr. DE68-04182N
Mikroviļņu krāsns
Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Latviski
Mikroviļņu krāsns uzstādīšana
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet
45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Brīdinājums
Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Saturs
Īsā pamācība
Ja vēlaties gatavot ēdienu
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s
Vadības panelis
Krāsns
IEDARBINĀT/+30s Poga
Papildpiederumi
Laika iestatīšana
Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija
Lai rādītu laiku
Kā mikroviļņu krāsns darbojas
Krāsns pareizas darbības pārbaude
Gatavošana/Uzsildīšana
Jaudas līmeņi
Gatavošanas laika pielāgošana
Gatavošanas pārtraukšana
Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana
Smakas novēršanas funkcijas izmantošana
Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošana
Nospiediet pogu Enerģijas taupīšana
Produkts
Kods Pārtikas Porcija
Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana
Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana
Nospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s Rezultāts
Mana šķīvja funkcijas izmantošana
Mana šķīvja programmu izmantošana
Izmantošanas Apstākļi
Trauks Ievietojams paliktnis
Atkausēšana
Apkope
Ēdiena Gatavošana
Signalizācijas izslēgšana
Atmiņas funkcijas izmantošana
Atmiņas programmu izmantošana
Drošības Norādījumi
Trauku lietošanas norādes
Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana
Uz vienu sekundi nospiediet pogu
Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Pārtikas plēve
Dakšiņu
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Produkts Min
Šķidrumu Sildīšana
Uzsildīšana
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Manuāla Atkausēšana
Īpaši Padomi
Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet
Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma
Tehniskie dati
Atgādne
Atgādne
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Koda Nr. DE68-04182N
Микроволновая печь
Использование инструкции
Убедитесь, что устройство
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Оборудованных роликовой подставкой
Для очистки внешних поверхностей используйте
Не накапливались на них
Вытирайте насухо
Отключите ее от сетевой розетки
Предупреждение
Не наносите воду непосредственно на печь
Внимание
Или блок проводов
Также возникновения опасной ситуации
Содержание
Краткое наглядное руководство
Приготовление пищи
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с
Панель управления
Печь
12.КНОПКА СТАРТ/+30 с
Принадлежности
Установка времени
Роликовая подставка устанавливается в центре печи
Чтобы установить время в
Принцип работы микроволновой печи
Проверка работы печи
Приготовление/разогрев пищи
Уровни мощности
Настройка времени приготовления пищи
Остановка приготовления пищи
Настройка режима энергосбережения
Использование функции удаления запаха
Использование функций здорового питания
Использование программ здорового питания овощи и крупы
Использование программ здорового питания птица и рыба
Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ
Использование функции автоматической быстрой разморозки
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат
Начинается размораживание продуктов
Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозки
Использование функции Моя тарелка
Использование программ функции Моя тарелка
Условия Использования
Не использовать
Размораживание
Обслуживание
Приготовление
Использование функции памяти
Использование программ памяти
Отключение звукового сигнала
Меры Предосторожности
Руководство по выбору посуды
Защитная блокировка микроволновой печи
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Микроволны
Руководство по приготовлению пищи
Приготовление Пищи
Готовьте с закрытой крышкой. После
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Руководство по приготовлению свежих овощей
Разогрев Пищи
Разогрев Жидкостей
Размещение пищи и использование крышки
Уровни мощности и перемешивание
Разогрев Детского Питания
Размораживание Вручную
Специальные Советы
Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема
Технические характеристики
Продукт либо не готов, либо передержан
Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров
Заметки
Заметки
Код DE68-04182N
Microwave Oven
Personal injury or property damage
This appliance is intended to be used in household only
Hazards or unsafe practices that may result in minor
English
Steam cleaner is not to be used
Oven function only Optional
English
Installing your microwave oven
Inside and outside surfaces Door and door seals
Few simple precautions should be taken
Swing heater model only
MS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM
Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc
Applicable in countries with separate collection systems
Contents
Quick look-up guide
Control panel
Oven
START/+30s Button
Accessories
Setting the time
After a power failure
Auto energy saving function
How a microwave oven works
Checking that your oven is operating correctly
Power levels
Adjusting the cooking time
Cooking/Reheating
Stopping the cooking
Setting the energy save mode
Using the deodorize feature
Using the healthy cooking features
Using healthy cooking programmes vegetables & grains
Using healthy cooking programmes poultry & fish
Portion Standing Code Food
Portion
Code Food Time Recommendations
Using the auto power defrost feature
Using the auto power defrost programmes
Food Serving Standing Recommendations
Meat
Using the my plate programmes
Using the my plate feature
Do not use To cook foods with a high sugar or fat content
Defrosting
Maintenance
Cooking
Using the memory feature
Using the memory programmes
Switching the beeper off
Precautions
Safety-locking your microwave oven
Cookware guide
Cooking guide
Microwaves
Portion Power Time Standing Food Instructions
Mixed
Add 15 ml
Vegetables Tablespoon Chinese style Cold water
Power Time Standing Food Portion Instructions Min
Reheating
Reheating Liquids
Even out
Power Standing Food Portion Time Instructions
Power Time Standing Food
Reheating Baby Food
Power Standing Food
Manual Defrosting
Time Instructions
Time Standing Food
Stir several times well during cooking
Special Hints
Time Standing Food Portion Instructions Min
Technical specifications
What to do if you are in doubt or have a problem
Model MS23F301T**, MS23F302T
Memo
Memo
Code No. DE68-04182N
Poland