Mikrolaineahi
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
HOIATUS. Kui uks või uksetihendid
Eesti
Aurupuhastit ei tohi kasutada
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Eemaldage ahju sisepindadelt kõik
Mikrolaineahju hoidmine ja parandamine
Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise
Välja vahetada. Võtke ühendust lähima
Samsungi volitatud teeninduskeskusega
Pirni vahetamine
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Sisukord
Kiirjuhend
Auruga küpsetamise juhend
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Nupp START/+30s
Ahi
Esipaneel
Tarvikud
Aja seadistamine
Aurutaja, vt lk
Automaatne energiasäästufunktsioon
Vajutage mikrolainenuppu
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Ahju korraliku töö kontrollimine
Küpsetamine/Soojendamine
Võimsustasemed
Küpsetusaja reguleerimine
Küpsetamise katkestamine
Energiasäästurežiimi seadistamine
Lõhnaeemaldusfunktsioon
Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine
Vajutage energiasäästunuppu
Rohelised
Loputage ja puhastage herned
Herned Asetage need ühtlaselt kaanega
Segage pärast küpsetamist
Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine
Automaatse sulatuse kasutamine
Automaatsulatuse programmide kasutamine
Kasutustingimused
Minu taldriku funktsiooni kasutamine
Minu taldriku programmide kasutamine
Küpsetamine
Hooldus
Sulatamine
Mälufunktsiooni kasutamine
Mäluprogrammide kasutamine
Helisignaali väljalülitamine
Ettevaatusabinõud
Mikrolaineahju turvalukustus
Ahjunõude juhis
Mikrolaineküpsetuseks sobivad nõud
Küpsetusjuhis
Mikrolained
Pasta
Soojendamine
Vedelike Soojendamine
Paigutamine ja katmine
Võimsustasemed ja segamine
Imikutoidu Soojendamine
Käsitsi Sulatamine
Spetsiaalsed Näpunäited
Mudel MS23F301T**, MS23F302T
Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi
Tehnilised andmed
Meelespea
Meelespea
Kood DE68-04182N
Mikrobangų krosnelė
Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių
ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių
Lietuvių K
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Įspėjimas
Lietuvių K
Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus
Col. tarpą virš krosnelės
Nusausinkite
Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas
Įspėjimas
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte
Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos
Turinys
Trumpasis vadovas
Jei norite pagaminti maistą
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s
Krosnelė Valdymo skydelis
PALEIDIMO/+30sek
Priedai
Laiko nustatymas
Mikrobangų krosnelės veikimo principas
Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia
Gaminimas/Pašildymas
Galios lygiai
Gaminimo trukmės reguliavimas
Valgio gaminimo sustabdymas
Energijos taupymo režimo nustatymas
Kvapų šalinimo funkcijos naudojimas
Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas
Kodas Maistas
Žaliosios
Pupelės
Gaminkite uždengę. Baigę gaminti
Pamaišykite
Automatinės atšildymo funkcijos naudojimas
Automatinių atšildymo programų naudojimas
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos
Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas
Mano lėkštėprogramų naudojimas
Galios gaminimo garuose patarimai
Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliams
Valgio Gaminimas
Priežiūra
Atšildymas
Garso signalo išjungimas
Atminties programų naudojimas
Atminties funkcijos naudojimas
Atsargumo Priemonės
Vieną sekundę spustelėkite mygtuką
Mikrobangų krosnelės saugos užraktas
Virtuvės reikmenų vadovas
Uždengimas gaminant
Valgio gaminimo vadovas
Mikrobangos
Porcija Laikas Laukimo Maistas
Šildymas
Skysčių Pašildymas
Laikas Laukimo Nurodymai
Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai
Kūdikių Maisto Šildymas
Galia Laukimo Maistas
Neautomatinis Atšildymas
Specialūs Patarimai
Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų
Techninės specifikacijos
Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas
Modelis MS23F301T**, MS23F302T
Užrašams
Užrašams
Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite
Kodo nr. DE68-04182N
Mikroviļņu krāsns
Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Latviski
Mikroviļņu krāsns uzstādīšana
45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Brīdinājums
Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Saturs
Īsā pamācība
Ja vēlaties gatavot ēdienu
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s
IEDARBINĀT/+30s Poga
Krāsns
Vadības panelis
Papildpiederumi
Laika iestatīšana
Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija
Lai rādītu laiku
Kā mikroviļņu krāsns darbojas
Krāsns pareizas darbības pārbaude
Gatavošana/Uzsildīšana
Jaudas līmeņi
Gatavošanas laika pielāgošana
Gatavošanas pārtraukšana
Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana
Smakas novēršanas funkcijas izmantošana
Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošana
Nospiediet pogu Enerģijas taupīšana
Produkts
Kods Pārtikas Porcija
Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana
Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana
Nospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s Rezultāts
Mana šķīvja funkcijas izmantošana
Mana šķīvja programmu izmantošana
Izmantošanas Apstākļi
Trauks Ievietojams paliktnis
Ēdiena Gatavošana
Apkope
Atkausēšana
Signalizācijas izslēgšana
Atmiņas funkcijas izmantošana
Atmiņas programmu izmantošana
Drošības Norādījumi
Uz vienu sekundi nospiediet pogu
Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana
Trauku lietošanas norādes
Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Pārtikas plēve
Dakšiņu
Produkts Min
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Uzsildīšana
Šķidrumu Sildīšana
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Manuāla Atkausēšana
Īpaši Padomi
Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet
Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma
Tehniskie dati
Atgādne
Atgādne
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Koda Nr. DE68-04182N
Микроволновая печь
Использование инструкции
Убедитесь, что устройство
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Оборудованных роликовой подставкой
Для очистки внешних поверхностей используйте
Отключите ее от сетевой розетки
Вытирайте насухо
Не накапливались на них
Предупреждение
Не наносите воду непосредственно на печь
Внимание
Или блок проводов
Также возникновения опасной ситуации
Содержание
Краткое наглядное руководство
Приготовление пищи
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с
12.КНОПКА СТАРТ/+30 с
Печь
Панель управления
Принадлежности
Установка времени
Роликовая подставка устанавливается в центре печи
Чтобы установить время в
Принцип работы микроволновой печи
Проверка работы печи
Приготовление/разогрев пищи
Уровни мощности
Настройка времени приготовления пищи
Остановка приготовления пищи
Настройка режима энергосбережения
Использование функции удаления запаха
Использование функций здорового питания
Использование программ здорового питания овощи и крупы
Использование программ здорового питания птица и рыба
Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ
Использование функции автоматической быстрой разморозки
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат
Начинается размораживание продуктов
Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозки
Использование функции Моя тарелка
Использование программ функции Моя тарелка
Условия Использования
Не использовать
Приготовление
Обслуживание
Размораживание
Использование функции памяти
Использование программ памяти
Отключение звукового сигнала
Меры Предосторожности
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Защитная блокировка микроволновой печи
Руководство по выбору посуды
Приготовление Пищи
Руководство по приготовлению пищи
Микроволны
Руководство по приготовлению свежих овощей
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Готовьте с закрытой крышкой. После
Разогрев Пищи
Разогрев Жидкостей
Размещение пищи и использование крышки
Уровни мощности и перемешивание
Разогрев Детского Питания
Размораживание Вручную
Специальные Советы
Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема
Технические характеристики
Продукт либо не готов, либо передержан
Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров
Заметки
Заметки
Код DE68-04182N
Microwave Oven
Hazards or unsafe practices that may result in minor
This appliance is intended to be used in household only
Personal injury or property damage
English
Steam cleaner is not to be used
Oven function only Optional
English
Installing your microwave oven
Inside and outside surfaces Door and door seals
Few simple precautions should be taken
Swing heater model only
MS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM
Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc
Applicable in countries with separate collection systems
Contents
Quick look-up guide
START/+30s Button
Oven
Control panel
Accessories
Setting the time
After a power failure
Auto energy saving function
How a microwave oven works
Checking that your oven is operating correctly
Power levels
Adjusting the cooking time
Cooking/Reheating
Stopping the cooking
Setting the energy save mode
Using the deodorize feature
Using the healthy cooking features
Using healthy cooking programmes vegetables & grains
Using healthy cooking programmes poultry & fish
Portion Standing Code Food
Portion
Code Food Time Recommendations
Using the auto power defrost feature
Using the auto power defrost programmes
Food Serving Standing Recommendations
Meat
Do not use To cook foods with a high sugar or fat content
Using the my plate feature
Using the my plate programmes
Cooking
Maintenance
Defrosting
Using the memory feature
Using the memory programmes
Switching the beeper off
Precautions
Safety-locking your microwave oven
Cookware guide
Cooking guide
Microwaves
Portion Power Time Standing Food Instructions
Mixed
Add 15 ml
Vegetables Tablespoon Chinese style Cold water
Power Time Standing Food Portion Instructions Min
Reheating
Reheating Liquids
Even out
Reheating Baby Food
Power Time Standing Food
Power Standing Food Portion Time Instructions
Power Standing Food
Manual Defrosting
Time Instructions
Time Standing Food
Time Standing Food Portion Instructions Min
Special Hints
Stir several times well during cooking
Model MS23F301T**, MS23F302T
What to do if you are in doubt or have a problem
Technical specifications
Memo
Memo
Code No. DE68-04182N
Poland