Mikrolaineahi
HOIATUS. Kui uks või uksetihendid
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
Eesti
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Aurupuhastit ei tohi kasutada
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste
Eemaldage ahju sisepindadelt kõik
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Mikrolaineahju hoidmine ja parandamine
Pirni vahetamine
Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise
Välja vahetada. Võtke ühendust lähima
Samsungi volitatud teeninduskeskusega
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Sisukord
Kiirjuhend
Auruga küpsetamise juhend
Nupp START/+30s
Ahi
Esipaneel
Automaatne energiasäästufunktsioon
Tarvikud
Aja seadistamine
Aurutaja, vt lk
Vajutage mikrolainenuppu
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Ahju korraliku töö kontrollimine
Küpsetamise katkestamine
Küpsetamine/Soojendamine
Võimsustasemed
Küpsetusaja reguleerimine
Vajutage energiasäästunuppu
Energiasäästurežiimi seadistamine
Lõhnaeemaldusfunktsioon
Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine
Segage pärast küpsetamist
Rohelised
Loputage ja puhastage herned
Herned Asetage need ühtlaselt kaanega
Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine
Automaatse sulatuse kasutamine
Automaatsulatuse programmide kasutamine
Kasutustingimused
Minu taldriku funktsiooni kasutamine
Minu taldriku programmide kasutamine
Küpsetamine
Hooldus
Sulatamine
Ettevaatusabinõud
Mälufunktsiooni kasutamine
Mäluprogrammide kasutamine
Helisignaali väljalülitamine
Ahjunõude juhis
Mikrolaineahju turvalukustus
Mikrolaineküpsetuseks sobivad nõud
Küpsetusjuhis
Mikrolained
Pasta
Võimsustasemed ja segamine
Soojendamine
Vedelike Soojendamine
Paigutamine ja katmine
Imikutoidu Soojendamine
Käsitsi Sulatamine
Spetsiaalsed Näpunäited
Mudel MS23F301T**, MS23F302T
Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi
Tehnilised andmed
Meelespea
Meelespea
Kood DE68-04182N
Mikrobangų krosnelė
ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių
Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių
Lietuvių K
Įspėjimas
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Lietuvių K
Col. tarpą virš krosnelės
Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus
Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas
Nusausinkite
Įspėjimas
Virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s
Turinys
Trumpasis vadovas
Jei norite pagaminti maistą
PALEIDIMO/+30sek
Krosnelė Valdymo skydelis
Laiko nustatymas
Priedai
Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia
Mikrobangų krosnelės veikimo principas
Valgio gaminimo sustabdymas
Gaminimas/Pašildymas
Galios lygiai
Gaminimo trukmės reguliavimas
Kodas Maistas
Energijos taupymo režimo nustatymas
Kvapų šalinimo funkcijos naudojimas
Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas
Pamaišykite
Žaliosios
Pupelės
Gaminkite uždengę. Baigę gaminti
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos
Automatinės atšildymo funkcijos naudojimas
Automatinių atšildymo programų naudojimas
Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s Rezultatas
Tik MS23F301TF*, MS23F302TF* modeliams
Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas
Mano lėkštėprogramų naudojimas
Galios gaminimo garuose patarimai
Valgio Gaminimas
Priežiūra
Atšildymas
Atsargumo Priemonės
Garso signalo išjungimas
Atminties programų naudojimas
Atminties funkcijos naudojimas
Vieną sekundę spustelėkite mygtuką
Mikrobangų krosnelės saugos užraktas
Virtuvės reikmenų vadovas
Uždengimas gaminant
Valgio gaminimo vadovas
Mikrobangos
Porcija Laikas Laukimo Maistas
Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai
Šildymas
Skysčių Pašildymas
Laikas Laukimo Nurodymai
Galia Laukimo Maistas
Kūdikių Maisto Šildymas
Neautomatinis Atšildymas
Specialūs Patarimai
Modelis MS23F301T**, MS23F302T
Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų
Techninės specifikacijos
Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas
Užrašams
Užrašams
Kodo nr. DE68-04182N
Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite
Mikroviļņu krāsns
Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Latviski
Mikroviļņu krāsns uzstādīšana
45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Brīdinājums
Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s
Saturs
Īsā pamācība
Ja vēlaties gatavot ēdienu
IEDARBINĀT/+30s Poga
Krāsns
Vadības panelis
Lai rādītu laiku
Papildpiederumi
Laika iestatīšana
Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcija
Krāsns pareizas darbības pārbaude
Kā mikroviļņu krāsns darbojas
Gatavošanas pārtraukšana
Gatavošana/Uzsildīšana
Jaudas līmeņi
Gatavošanas laika pielāgošana
Nospiediet pogu Enerģijas taupīšana
Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana
Smakas novēršanas funkcijas izmantošana
Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošana
Kods Pārtikas Porcija
Produkts
Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s Rezultāts
Automātiskas intensīvās atkausēšanas funkcijas izmantošana
Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana
Nospiežot pogu Intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānos
Trauks Ievietojams paliktnis
Mana šķīvja funkcijas izmantošana
Mana šķīvja programmu izmantošana
Izmantošanas Apstākļi
Ēdiena Gatavošana
Apkope
Atkausēšana
Drošības Norādījumi
Signalizācijas izslēgšana
Atmiņas funkcijas izmantošana
Atmiņas programmu izmantošana
Uz vienu sekundi nospiediet pogu
Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana
Trauku lietošanas norādes
Dakšiņu
Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Pārtikas plēve
Produkts Min
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Uzsildīšana
Šķidrumu Sildīšana
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Manuāla Atkausēšana
Gatavošanas laikā vairākas reizes kārtīgi apmaisiet
Īpaši Padomi
Tehniskie dati
Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma
Atgādne
Atgādne
Koda Nr. DE68-04182N
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Микроволновая печь
Убедитесь, что устройство
Использование инструкции
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Для очистки внешних поверхностей используйте
Оборудованных роликовой подставкой
Отключите ее от сетевой розетки
Вытирайте насухо
Не накапливались на них
Не наносите воду непосредственно на печь
Предупреждение
Внимание
Также возникновения опасной ситуации
Или блок проводов
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с
Содержание
Краткое наглядное руководство
Приготовление пищи
12.КНОПКА СТАРТ/+30 с
Печь
Панель управления
Чтобы установить время в
Принадлежности
Установка времени
Роликовая подставка устанавливается в центре печи
Проверка работы печи
Принцип работы микроволновой печи
Остановка приготовления пищи
Приготовление/разогрев пищи
Уровни мощности
Настройка времени приготовления пищи
Использование программ здорового питания овощи и крупы
Настройка режима энергосбережения
Использование функции удаления запаха
Использование функций здорового питания
Рекомендации. Программы 1-6 выполняются только в режиме СВЧ
Использование программ здорового питания птица и рыба
Снова нажмите кнопку для завершения процесса разморозки
Использование функции автоматической быстрой разморозки
Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 с Результат
Начинается размораживание продуктов
Не использовать
Использование функции Моя тарелка
Использование программ функции Моя тарелка
Условия Использования
Приготовление
Обслуживание
Размораживание
Меры Предосторожности
Использование функции памяти
Использование программ памяти
Отключение звукового сигнала
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Защитная блокировка микроволновой печи
Руководство по выбору посуды
Приготовление Пищи
Руководство по приготовлению пищи
Микроволны
Руководство по приготовлению свежих овощей
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Готовьте с закрытой крышкой. После
Уровни мощности и перемешивание
Разогрев Пищи
Разогрев Жидкостей
Размещение пищи и использование крышки
Разогрев Детского Питания
Размораживание Вручную
Специальные Советы
Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров
Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема
Технические характеристики
Продукт либо не готов, либо передержан
Заметки
Заметки
Код DE68-04182N
Microwave Oven
Hazards or unsafe practices that may result in minor
This appliance is intended to be used in household only
Personal injury or property damage
English
Oven function only Optional
Steam cleaner is not to be used
English
Inside and outside surfaces Door and door seals
Installing your microwave oven
Swing heater model only
Few simple precautions should be taken
MS23F301TAKBADE68-04182NEN.indd 2013 102229 AM
Bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc
Applicable in countries with separate collection systems
Quick look-up guide
Contents
START/+30s Button
Oven
Control panel
Auto energy saving function
Accessories
Setting the time
After a power failure
Checking that your oven is operating correctly
How a microwave oven works
Stopping the cooking
Power levels
Adjusting the cooking time
Cooking/Reheating
Using healthy cooking programmes vegetables & grains
Setting the energy save mode
Using the deodorize feature
Using the healthy cooking features
Code Food Time Recommendations
Using healthy cooking programmes poultry & fish
Portion Standing Code Food
Portion
Meat
Using the auto power defrost feature
Using the auto power defrost programmes
Food Serving Standing Recommendations
Do not use To cook foods with a high sugar or fat content
Using the my plate feature
Using the my plate programmes
Cooking
Maintenance
Defrosting
Precautions
Using the memory feature
Using the memory programmes
Switching the beeper off
Cookware guide
Safety-locking your microwave oven
Microwaves
Cooking guide
Vegetables Tablespoon Chinese style Cold water
Portion Power Time Standing Food Instructions
Mixed
Add 15 ml
Even out
Power Time Standing Food Portion Instructions Min
Reheating
Reheating Liquids
Reheating Baby Food
Power Time Standing Food
Power Standing Food Portion Time Instructions
Time Standing Food
Power Standing Food
Manual Defrosting
Time Instructions
Time Standing Food Portion Instructions Min
Special Hints
Stir several times well during cooking
Model MS23F301T**, MS23F302T
What to do if you are in doubt or have a problem
Technical specifications
Memo
Memo
Poland
Code No. DE68-04182N