5)Pode mudar a posição do ecrã secundário, acedendo a “POSIÇÃO PIP” em “2.CONFIGURAÇÃO RELÓGIO” no MENU DE CONFIGURAÇÃO.

O botão PIP não funciona nas seguintes situações:

Durante o funcionamento no modo P.B. ou TRIPLEX

Durante a visualização de um ecrã dividido

Durante a utilização do menu SETUP

Durante a visualização da lista de eventos ou da lista da campainha da porta

Durante a reprodução de eventos

Durante a ampliação do ecrã

Durante a utilização do modo Sequence

No caso de não existir sinal de entrada de vídeo

Se o canal do sinal de entrada estiver no modo de ecrã inteiro na altura da entrada de vídeo única

8.Quando quiser ver a saída do videogravador

Mude para o modo PB FULL carregando no botão Live/P.B./TRIPLEX. A imagem “PB THROUGH” aparece se car- regar no botão ENTER enquanto estiver neste modo. Carregue novamente no botão “ENTER” para voltar à imagem PB anterior.

Cuidado

Esta função só está disponível no modo de visualização PB FULL.

para sair do modo de reprodução de eventos.

Os históricos da perda de canal são gravados na LISTA DE EVENTOS.

10. Quando quiser ver um ecrã de campainha da porta

A função Door Bell (Campainha da porta) só está disponível com uma ligação da campainha da porta. Se alguém tocar à campainha da porta, a imagem actual é substituída pela imagem que controla a área da porta, no modo de ecrã inteiro, juntamente com um sinal de alarme. Nessa altura, é guardado um instantâneo na “LISTA DE CAMPAINHA”. Pode guardar até 8 imagens na “LISTA DE CAM- PAINHA”. Pode aceder a qualquer imagem guardada da lista para apresentar no ecrã.

Vá para o item pretendido em “6. LISTA DE CAMPAINHA” no menu SETUP e carregue em ENTER para visualizá-lo como uma ecrã fixo. Em seguida, carregue novamente em ENTER para voltar ao ecrã “LISTA DE CAMPAINHA”.

Capítulo 5: Programações do menu Setup

9.Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventos

1)Quando um sinal de alarme/movimento for emitido Pode utilizar a função de alarme apenas se a caixa de alarme estiver ligada. Quando é emitido um sinal de alarme/movimento, aparece a palavra “EVENTOS” no ecrã e ouve-se um sinal de aviso. Quando isto acontecer, se carregar em ENTER, são repro- duzidos, no máximo, 16 fotogramas anteriores e posteriores à emissão do sinal de alarme/movimento na janela de reprodução de eventos.

Carregue em ENTER para interromper a reprodução de eventos. Se os sinais de alarme/movimento forem emitidos em mais do que um canal, carregue em ENTER para iniciar a reprodução de eventos para outro canal quando a reprodução de eventos actual terminar. Quando uma reprodução de eventos para todos os canais onde tenha ocorrido um sinal de alarme/movimento terminar, car- regue em ENTER para sair do modo de reprodução de eventos. Os históricos de alarme/movimento são gravados na LISTA DE EVENTOS.

2)Quando for detectada uma perda de canal

Se for detectada uma perda de canal, a palavra “EVENTOS” aparece no ecrã e ouve-se um sinal de aviso. Quando isto aconte- cer, carregue em ENTER para serem reproduzidos, no máximo, 16 fotogramas anteriores e posteriores à detecção da perda de canal na janela de reprodução de eventos.

Carregue em ENTER para interromper a reprodução de eventos. Se for detectada uma perda de canal em mais do que um canal, carregue em ENTER para iniciar a reprodução de eventos para o canal seguinte quando a reprodução de eventos actual terminar.

Quando a reprodução de eventos para todos os canais onde tenha sido detectada uma perda de canal terminar, carregue em ENTER

<SETUP MENU>

Carregue no botão MENU para aparecer o ecrã Language Selection (Selecção de idioma).

[LANGUAGE]

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

DEUTSCH

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

Seleccione o idioma pretendido utilizando o botão rotativo e car- regue em ENTER para aparecer MENU DE CONFIGURAÇÃO.

Se carregar no botão MENU depois de seleccionar o idioma ini- cial, o ecrã Language Select (Selecção de idioma) não aparece. Em vez disso, aparece no monitor o seguinte MENU DE CONFIGURAÇÃO.

Carregue novamente no botão para voltar ao menu anterior.

[MENU DE CONFIGURAÇÃO]

1.VER CONFIGURAÇÃO

2.CONFIGURAÇÃO RELÓGIO

3.CONFIGURAÇÃO CÂMARAS

4.CONFIGURAÇÃO SISTEMA

5.LISTA DE EVENTOS

6.LISTA DE CAMPAINHA

<SUB MENU>

Seleccione o submenu 1 a 6 a partir de MENU DE CONFIGURAÇÃO utilizando o botão rotativo e carregue em ENTER para aceder ao SUB MENU.

Por-8

Page 111
Image 111
Samsung SMO-210MP/UMG, SMO-210TRP Capítulo 5 Programações do menu Setup, Quando quiser ver a saída do videogravador, Por-8

SMO-210MP/UMG, SMO-210TRP specifications

The Samsung SMO-210MP/UMG and SMO-210TRP represent the pinnacle of innovative technology and user-focused design within the realm of modern mobile communication. Both models cater to a diverse set of user needs, offering robust features that enhance functionality, security, and overall user experience.

A key highlight of the SMO-210 series is its superior display technology. The devices employ a high-resolution AMOLED screen, providing vivid colors and deep contrasts that make content visually engaging. This display also supports adaptive brightness, ensuring optimal visibility under various lighting conditions. Users can expect an immersive viewing experience whether they are streaming videos, browsing the web, or gaming.

Performance-wise, the SMO-210MP/UMG and SMO-210TRP are powered by advanced processors that facilitate smooth multitasking and quick application launches. Coupled with ample RAM, these smartphones can handle demanding applications and processes seamlessly. The internal storage options available allow users to choose the capacity that best suits their needs, with expandable memory options further enhancing usability.

One of the standout features of the SMO-210 series is its camera system. With high-resolution sensors and intelligent imaging technologies, users can capture stunning photos and videos in a variety of settings. The inclusion of AI enhancements ensures that images are optimized automatically, allowing even novice photographers to achieve polished results. Additionally, features like optical image stabilization and advanced night mode make it suitable for capturing moments in challenging environments.

Security is another priority for Samsung in the SMO-210 models. These devices come equipped with biometric authentication methods, including fingerprint recognition and facial recognition technology. This multi-layered security approach provides users with peace of mind, ensuring that personal data remains protected.

Connectivity is a breeze with the SMO-210 series, which supports the latest standards in wireless communication. Users can take advantage of 5G connectivity for ultra-fast data transfer speeds, enhancing streaming and downloading experiences. Furthermore, Bluetooth integration allows for seamless connections with a range of devices, from headphones to smart home solutions.

In terms of battery life, the SMO-210MP/UMG and SMO-210TRP do not disappoint. They incorporate high-capacity batteries that provide all-day performance, complemented by fast charging capabilities. This means users can quickly power up their devices and spend more time enjoying their features while minimizing downtime.

Overall, the Samsung SMO-210MP/UMG and SMO-210TRP combine cutting-edge technology with user-centric features, making them ideal choices for modern mobile users who demand performance, versatility, and security in their devices.