ENGLISH

DEUTSCH

PreparationVorbereitung

Using the Lithium Ion Battery Pack

Lithium-Ionen-Akku verwenden

Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only.

The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase.

Verwenden Sie nur Akkus des Typs SB-LSM80 oder SB-LSM160.

Der Akku kann beim Kauf bereits eine geringe Ladung aufweisen.

Charging the Lithium

 

 

 

 

 

 

Lithium-Ionen-Akku aufladen

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den

 

 

 

Ion Battery Pack

 

Blinking time

 

Charging rate

 

 

Blinkintervall

Ladezustand

 

 

 

 

Betriebsart-Wähler auf

1. Turn the [Power] switch

 

Once per second

 

Less than 50%

 

 

Einmal pro Sekunde

Weniger als 50 %

 

 

 

 

[OFF] (Aus).

 

to [OFF].

 

Twice per second

 

50% ~ 75%

 

 

 

 

 

Zweimal pro Sekunde

50% ~ 75%

 

 

 

 

 

2. Befestigen Sie den Akku

2. Attach the Battery Pack to

 

Three times per second

 

75% ~ 90%

 

 

 

Dreimal pro Sekunde

75% ~ 90%

 

 

 

 

 

 

am Camcorder.

 

the Camcorder.

 

Blinking stops and stays on

 

90% ~ 100%

 

 

 

 

 

Dauerleuchten

90% ~ 100%

 

 

 

 

 

3. Schließen Sie das Netzteil

 

On for a second and

 

Error - Reset the Battery

 

Eine Sekunde an, eine

Fehler – Akku und

3. Connect the AC Power

 

 

 

 

 

 

 

(Typ AA-E9) an eine

 

adapter (AA-E9 TYPE) to

 

off for a second

 

Pack and the DC Cable

 

 

 

Sekunde aus

Gleichstromkabel entfernen

 

 

 

 

 

 

 

 

Steckdose an.

 

 

und neu anschließen

a wall socket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Verbinden Sie das

 

 

 

4. Connect the DC cable to the DC jack on the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gleichstromkabel des Netzteils mit dem Gleichstromanschluss DC IN des

The charging indicator will start to blink, showing that the Battery is

 

 

 

 

Camcorders.

 

 

 

 

charging.

 

 

 

 

 

 

 

Die Ladeanzeige beginnt zu blinken; der Akku wird geladen.

5. Press and hold the DISPLAY button while charging and

 

 

 

 

 

 

5. Durch längeres Drücken der Taste DISPLAY während des

the charging status will be displayed on the LCD screen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ladevorgangs wird der Ladestatus für 7 Sekunden auf dem

for 7 seconds.

 

 

 

 

Battery Info

 

 

Display angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

The battery charge status is given as reference and is

Battery charged

 

 

Die Ladestandanzeige dient als Hinweis für den

 

an estimation. It may differ depending on the Battery

0%

 

50%

100%

 

Benutzer und ist ein Näherungswert.

 

capacity and temperature.

 

 

 

 

 

Abweichungen sind je nach Kapazität des Akkus und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. When the Battery is fully charged, disconnect the Battery

 

 

 

 

 

 

 

Temperatur möglich.

 

Pack and the AC Power Adapter from the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

6. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, lösen Sie das

Even with the Power switched Off, the Battery Pack will

 

 

 

 

 

 

Anschlusskabel und nehmen den Akku vom Camcorder ab.

still discharge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auch bei ausgeschaltetem Gerät entlädt sich der Akku mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Zeit.

 

 

Charging,

 

 

 

Recording Times

Time

Charging time

Recording time

based on Model

Battery

 

 

and Battery Type.

 

 

 

 

 

The continuous

SB-LSM80

Approx. 1hr 20min

Approx. 1hr 20min

recording times given

 

 

 

in the table to the

SB-LSM160

Approx. 3hr

Approx. 2hr 40min

right are

(Option)

 

 

approximations.

Actual recording time depends on usage.

The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C).

Even when the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge if it is left attached to the device.

Lade- und Aufnahmezeiten je nach Modell und Akkutyp

Alle angegebenen

Zeit

 

 

Aufnahmezeiten sind

Ladezeit

Aufnahmezeit

Akkutyp

Näherungswerte. Die

 

 

 

 

 

tatsächliche

 

ca. 1 Std. 20 Min.

ca. 1 Std. 20 Min.

Aufnahmezeit hängt

SB-LSM80

 

von der genauen Art

 

 

 

des Einsatzes ab.

SB-LSM160

ca. 3 Std.

ca. 2 Std. 40 Min.

Die in der

(optional)

 

 

vorliegenden

 

 

 

Bedienungsanleitung aufgeführten Aufnahmezeiten gelten für einen vollständig aufgeladenen Akku bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.

Ein am Gerät angeschlossener Akku entlädt sich auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

16

Page 16
Image 16
Samsung VP-D375W/AND manual Charging the Lithium, Ion Battery Pack, Charging Recording Times, Based on Model, Battery Type

VP-D372WH/XEE, VP-D375W/XEE, VP-D371/KNT, VP-D372WHI/MEA, VP-D371/AND specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.