Samsung VP-D375WI/XER, VP-D375W/XEF manual Advanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen

Models: VP-D372WH/XEE VP-D375W/XEE VP-D371/KNT VP-D372WHI/MEA VP-D371/AND VP-D975W/XEF VP-D371W/XEF VP-D371I/UMG VP-D371I/COL VP-D375W/XEO VP-D375W/XEF VP-D372WHI/HAC VP-D375W/CAN VP-D371W/XEO VP-D375W/NWT VP-D975WI/MEA VP-D375W/XEU VP-D375WI/XER VP-D975WI/XER VP-D371/NWT VP-D375W/AND VP-D975WI/UMG VP-D975WI/HAC VP-D371I/XEK VP-D372WH/XEF VP-D975WI/XEK VP-D975W/NWT VP-D371WI/MEA VP-D372WHI/UMG VP-D375W/KNT VP-D375WI/UMG VP-D371WI/HAC VP-D975W/XEO VP-D375WI/MEA VP-D375WI/COL VP-D372WH/XEO VP-D372WH/KNT VP-D375WI/HAC VP-D375WI/SAH VP-D371W/XEE VP-D371/XEE VP-D371I/XER VP-D375WI/XEK VP-D371/CAN VP-D371I/MEA VP-D371/XEO VP-D371/XEF

1 113
Download 113 pages 9.95 Kb
Page 43
Image 43

ENGLISH

DEUTSCH

Advanced Recording

 

 

 

Weiterführende Aufnahmefunktionen

Selecting the Record Mode & Audio Mode

 

 

 

Aufnahme- und Audiomodus wählen Rec Mode/ Audio Mode

 

The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AV IN

 

Die Funktion <Rec Mode> (Aufn-Modus) ist in den Modi <Camera> (Cam) und <Player> (DV-

 

(VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only)) modes. page 19

 

 

Eingang DV IN oder AV-Eingang AV IN (nur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)

This Camcorder records and plays back in SP (standard play)

 

 

 

verfügbar. Seite 19

Sie können bei der Aufnahme und bei der Wiedergabe zwischen zwei

 

 

 

 

 

 

mode and in LP (long play) mode.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandlaufgeschwindigkeiten wählen: SP (Standard Play) und LP (Long

 

- <SP> (standard play): This mode permits 60 minutes of

Camera Mode

 

 

 

Play).

 

 

 

recording time with a DVM60 tape.

 

Record

 

 

 

 

- <SP> (Standard Play): In diesem Modus können auf eine Kassette

 

- <LP> (long play): This mode permits 90 minutes of recording

Rec Mode

SP

 

 

 

des Typs DVM 60 maximal 60 Minuten aufgezeichnet werden.

 

 

time with a DVM60 tape.

 

Audio Mode

12Bit

 

- <LP> (Long Play): In diesem Modus können auf eine Kassette des

 

 

 

 

 

Typs DVM 60 maximal 90 Minuten aufgezeichnet werden.

 

The Audio Mode function works in both <Camera> and <Player>

WindCut Plus

Off

 

 

 

 

 

Die Funktion <Audio Mode> (Audiomodus) ist in den Modi <Camera>

 

modes. page 19

 

Real Stereo

Off

 

 

(Cam) und <Player> verfügbar. Seite 19

 

This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit)

 

 

 

 

 

Ihnen stehen zwei Optionen für die Tonaufzeichnung zur Verfügung:

 

-

<12Bit>: You can record two 12Bit stereo sound tracks. The

 

 

 

 

 

(12 Bit und 16 Bit)

 

 

 

original stereo sound can be recorded onto the Main (Sound1)

 

 

 

 

 

- <12 Bit>: Sie können zwei 12-Bit-Stereo-Tonspuren aufzeichnen.

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

Der Original-Stereoton <Sound1> (Ton1) wird auf der Hauptspur

 

 

track. Additional stereo sound can be dubbed onto the Sub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Main) aufgezeichnet. Beim Nachvertonen können Sie ein weiteres

 

 

(Sound2) track.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonsignal <Sound2> (Ton2) auf die Zusatzspur (Sub) aufnehmen.

 

- <16Bit>: You can record one high quality stereo

6

 

 

 

 

 

- <16Bit>: Sie können eine hochwertige 16-Bit-Stereo-Tonspur

 

 

soundtrack using 16Bit recording mode. Audio dubbing is

Camera Mode

 

 

 

 

aufzeichnen. Bei Auswahl dieser Option ist eine Nachvertonung

 

 

not possible when using this mode.

 

Back

 

 

 

1.

 

nicht möglich.

 

 

Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].

 

Rec Mode

SP

 

Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [CAMERA] oder [PLAYER].

1.

 

 

2.

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE].

 

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE]. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)

 

Audio Mode

LP

 

3.

(nur VP-D375W(i)/D975W(i))

 

3.

Press the [MENU] button.

 

WindCut Plus

 

 

Drücken Sie die Taste [MENU].

 

 

Real Stereo

 

 

4.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die Option <Record> (Aufnehmen)

4.

Press the [/ ] button to select <Record>, then press the [OK]

 

 

 

 

 

 

 

und drücken Sie die Taste [OK].

 

 

button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die Option <Rec Mode> (Aufn-

5.

Press the [/ ] button to select <Rec Mode> or <Audio Mode>,

 

 

 

 

 

Modus) bzw. <Audio Mode> (Audiomodus) aus, und drücken Sie

 

then press the [OK] button.

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

die Taste [OK].

 

6.

Press the [/ ] button to select the desired record mode or

 

6.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] den gewünschten Aufnahme- bzw.

 

 

 

 

 

 

Audiomodus aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK].

 

 

audio mode, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

Sie können beim Aufnahmemodus zwischen <SP> und <LP>

 

Record mode can be set to <SP> or <LP>.

Camera Mode

 

 

 

 

wählen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio mode can be set to <12Bit> or <16Bit>.

 

 

 

 

Sie können beim Audiomodus zwischen <12 Bit> und <16 Bit>

7.

To exit, press the [MENU] button. The selected icon is displayed.

Back

 

 

 

 

 

wählen.

 

 

When <12Bit> is selected, no <12Bit> indication is displayed.

Rec Mode

12Bit

7.

Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

 

[ Notes ]

 

Audio Mode

 

Der ausgewählte Symbol wird angezeigt.

 

 

WindCut Plus

16Bit

 

Bei Auswahl von <12 Bit> wird kein Symbol angezeigt.

 

We recommend that you use this Camcorder to play back any tapes

[ Hinweise ]

 

Real Stereo

 

 

 

 

 

 

 

 

recorded on this Camcorder.

 

 

 

 

 

Mit dem Camcorder sollten nur Kassetten wiedergegeben werden, die

 

Playing back a tape recorded in other equipment may produce

 

 

 

 

 

 

mit diesem Gerät aufgezeichnet wurden. Bei der Wiedergabe von

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmen, die mit anderen Geräten gemacht wurden, können

 

 

mosaic shaped distortion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

Bildstörungen auftreten (mosaikförmiges Bildrauschen).

 

When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only, the

 

 

Wenn Sie Kassetten sowohl im LP- als auch im SP-Modus bzw. nur im

 

playback picture may be distorted or the time code may not be

 

 

 

 

 

 

LP-Modus bespielen, können bei der Wiedergabe Bildstörungen

 

written properly if there is a gap between scenes.

7

 

 

 

 

 

auftreten. Falls sich zwischen den aufgenommenen Szenen Lücken

Record using SP mode for best picture and sound quality.

STBY

SP

0:00:10

 

befinden, wird eventuell die Wiedergabezeit vom Camcorder nicht

[ Caution ]

 

16:9 Wide

œ

 

60min

 

korrekt ermittelt und angezeigt.

 

 

 

Die beste Bild- und Tonqualität erzielen Sie im SP-Modus.

 

 

 

 

 

To edit audio on your camcorder, you must set 12Bit for the Audio

 

 

16Bit

[ Vorsicht ]

 

 

Mode and SP for the Rec Mode.

 

 

 

 

œ

Um Audiodaten auf dem Camcorder bearbeiten zu können, müssen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie für den Audiomodus die Option <12 Bit> und für den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmemodus die Option <SP> auswählen.

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 43
Image 43
Samsung VP-D375WI/XER, VP-D375W/XEF, VP-D371W/XEF, VP-D371/XEF manual Advanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen

VP-D372WH/XEE, VP-D375W/XEE, VP-D371/KNT, VP-D372WHI/MEA, VP-D371/AND specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.