<VP-D375W(i)/D975W(i) only>
œ

ENGLISH

PlaybackWiedergabe

DEUTSCH

Various Functions while in Player Mode

This function works only in <Player> mode. page 19

The [PLAY], [STILL], [STOP], [FF] and [REW] buttons are located on the Camcorder and the remote control. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)

The [F.ADV] (Frame advance), [X2] and [SLOW] buttons are located on the remote control only. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)

To prevent tape and head-drum wear, your Camcorder will automatically stop if it is left in still or slow modes for more than 3 minutes.

Funktionen im Wiedergabemodus (Player-Modus)

Diese Funktionen sind nur im Modus <Player> verfügbar. Seite 19

Die Tasten [PLAY], [STILL], [STOP], [FF] und [REW] sind sowohl auf dem Camcorder als auch auf der Fernbedienung vorhanden.

(nur VP-D375W(i)/D975W(i))

Die Tasten [F.ADV] (Einzelbildvorlauf), [X2] (doppelte Geschwindigkeit) und [SLOW] (Zeitlupe) sind nur auf der Fernbedienung vorhanden. (nur VP-D375W(i)/D975W(i))

Befindet sich der Camcorder länger als fünf Minuten im Pausen- oder Zeitlupenmodus, so schaltet er sich automatisch ab, um Band und Videokopf zu schonen.

Playback Pause

Press the [❙❙ (PLAY/STILL)] button during playback.

To resume playback, press the [❙❙ (PLAY/STILL)] button.

Picture Search (Forward/Reverse)

Press the [œœ (REW)] /[√√(FF)] buttons during

playback or still mode.

To resume normal playback, press the [❙❙

(PLAY/STILL)] button.

Keep pressing [œœ (REW)] / [√√(FF)] buttons during playback or still mode.

To resume normal playback, release the button.

Slow Playback (Forward/Reverse) (VP-D375W(i)/D975W(i) only)

œ

œ

Wiedergabe anhalten (Pause)

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste [■ ■ (PLAY/STILL)].

Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste [■ ■ (PLAY/STILL)] erneut.

Bildsuchlauf (vorwärts/rückwärts)

Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausenmodus die Taste [œœ (REW)] oder [√√ (FF)], um den Bildsuchlauf zu starten.

Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste [■ ■ (PLAY/STILL)].

Halten Sie während der Wiedergabe oder im Pausenmodus die Taste [œœ (REW)] oder [√√ (FF)] gedrückt.

Um die Wiedergabe fortzusetzen, lassen Sie die gedrückte Taste wieder los.

Zeitlupe (vorwärts/rückwärts) (nur VP-D375W(i)/D975W(i))

Forward Slow Playback

-Press the [SLOW] button on the remote control during playback.

-To resume normal playback, press the [❙❙ (PLAY/STILL)] button.

Reverse Slow Playback

-Press the [œ❙❙ (-)]button during forward slow play back.

-To resume forward slow playback, press the [❙❙(+)] button.

-To resume normal playback, press the [❙❙ (PLAY/STILL)] button.

Zeitlupenwiedergabe vorwärts

-Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste [SLOW] auf der Fernbedienung.

-Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste [■ ■ (PLAY/STILL)].

Zeitlupenwiedergabe rückwärts

-Drücken Sie während der Zeitlupenwiedergabe vorwärts die Taste [œ❙❙ (-)].

-Drücken Sie die Taste [❙❙(+)], um die Zeitlupenwiedergabe vorwärts fortzusetzen.

-Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste [■ ■ (PLAY/STILL)].

61

Page 61
Image 61
Samsung VP-D372WHI/UMG, VP-D375W/XEF Funktionen im Wiedergabemodus Player-Modus, Various Functions while in Player Mode

VP-D372WH/XEE, VP-D375W/XEE, VP-D371/KNT, VP-D372WHI/MEA, VP-D371/AND specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.