Using manual mode

Uso del modo manual

 

 

Shooting in manual mode

Filmación en modo manual

In manual mode, you can adjust the aperture, shutter speed and gain independently. Use the graph on page 73 for your reference to set a value of each item.

(1)Set AUTO LOCK/HOLD to the center position.

(2)Press the button of the item you want to adjust (IRIS, SHUTTER SPEED, or GAIN).

(3)Turn the control dial to adjust the selected item.

En este modo, es posible ajustar por separado la apertura, la velocidad de obturación y la ganancia. Para ajustar el valor de cada elemento, emplee como referencia el gráfico de la página 73.

(1)Ajuste AUTO LOCK/HOLD en la posición central.

(2)Pulse el botón del elemento que desee ajustar (IRIS, SHUTTER SPEED o GAIN).

(3)Gire el dial de control para ajustar el elemento seleccionado.

2

IRIS

GAIN

1

F8

SHUTTER SPEED

60

 

 

 

Display window/Visor principal

IRIS F8 SHTR 60

0 dB

AUTO LOCK HOLD

Display window/Visor principal

 

GAIN 0 dB

3

Adjustment of each item

To adjust the aperture

You can select the aperture from the following

16 values: F1.6, F2, F2.4, F2.8, F3.4, F4, F4.8, F5.6, F6.8, F8, F9.6, F11, F14, F16, F19, CLOSE. To open the aperture (larger aperture), select a lower value.

Ajuste de cada elemento

Para ajustar la apertura

Es posible seleccionar la apertura entre los 16 valores siguientes: F1.6, F2, F2.4, F2.8, F3.4, F4, F4.8, F5.6, F6.8, F8, F9.6, F11, F14, F16, F19, CLOSE. Para abrir la apertura (apertura mayor), seleccione un valor inferior.

70

CCD-TR3300 3-856-548-51(1)

Page 70
Image 70
Sony CCD-TR3300 Using manual mode Uso del modo manual, Shooting in manual mode Filmación en modo manual