
Adjusting white balance manually (One push white balance mode)
You can set the white balance for a particular lighting condition manually. When the white balance is set manually, the colors of the object being shot will continue to look natural as long as the lighting conditions remain the same. When a particular color is shot under different lighting sources, the color often seems to change color. When shooting subjects under changing lighting conditions, set the white balance to the AUTO mode; the subject colors will remain consistent even under changing lighting conditions.
(1)Set AUTO LOCK/HOLD to the center position.
(2)Press WHT BAL, then turn the control dial to select one push white balance indicator.
(3)Attach the supplied white lens cap and point the camcorder at a subject if you are shooting outdoors or at a source of light if shooting indoors.
(4)Press the control dial.
The one push white balance indicator starts to flash quickly. Once the white balance is set, the indicator stops flashing.
When you are shooting under studio lighting or a video light, we recommend you to record in indoor mode.
Ajuste manual (modo de balance de blancos con un solo movimiento)
Es posible ajustar manualmente el balance de blancos para determinadas condiciones de iluminación. Si lo ajusta manualmente, los colores del objeto que esté filmando continuarán mostrándose naturales siempre que las condiciones de iluminación no cambien. Si filma un determinado color con fuentes de iluminación diferentes, a menudo dicho color parece cambiar.
Cuando filme objetos bajo condiciones de | Advanced | |
| ||
iluminación cambiantes, ajuste el balance de |
| |
blancos en modo AUTO; de esta forma, los |
| |
colores del objeto permanecerán estables aunque | Operations | |
(2)Pulse WHT BAL y, a continuación, gire el dial | ||
dichas condiciones sean cambiantes. |
| |
(1)Ajuste AUTO LOCK/HOLD en la posición |
| |
central. |
| |
de control para seleccionar el indicador de | / | |
Operaciones | ||
en exteriores o hacia una fuente de | ||
balance de blancos con un solo movimiento. |
| |
(3)Fije la tapa blanca del objetivo suministrada y |
| |
oriente la videocámara hacia un objeto si filma | avanzadas | |
solo movimiento comienza a parpadear | ||
iluminación si filma en interiores. |
| |
(4)Pulse el dial de control. |
| |
El indicador de balance de blancos con un |
| |
rápidamente. Una vez ajustado el balance de |
| |
blancos, el indicador dejará de parpadear. |
| |
Cuando filme con iluminación de estudio o con |
| |
una lámpara de vídeo, se recomienda grabar en |
| |
modo de interiores. |
|
1
AUTO LOCK HOLD
2 WHT BAL | · |
3
4
79