Camera Recording

Videofilmación

 

 

Note on the indicators in the viewfinder The indicators appear in CAMERA mode only. They do not appear in PLAYER mode.

Recording with the START/STOP button depressed

You can also make recording while pressing down the START/STOP button. To make the START/STOP button work this way, slide START/STOP MODE to . [c]

Shooting scenery in several short takes

You can automatically make recording for about 5 seconds with the 5 SEC (p. 28). To make the START/STOP button work this way, slide START/STOP MODE to 5 SEC. [d]

Nota sobre los indicadores del visor

Los indicadores aparecerán solamente en el modo CAMERA. Éstos no aparecerán en el modo

PLAYER.

Grabación con la tecla START/STOP presionada Usted también podrá grabar presionando la tecla START/STOP. Para hacer funcionar la tecla START/STOP de esta manera, deslice START/ STOP MODE hasta. . [c]

Videofilmación de escenas en varias tomas cortas

Utilizando 5 SEC (pág. 28), podrá videofilmar automáticamente durante unos 5 segundos. Para que la tecla START/STOP funcione de esta manera, deslice START/STOP MODE hasta 5 SEC. [d]

[c]

 

 

 

 

 

 

 

 

[d]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note on recording

When you record from the beginning of the tape, run the tape for about 15 seconds before actual recording. This prevents the camcorder from missing any start-up scenes when you play back the tape.

Notes on recording mode

•This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode.

The playback quality in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode.

•When you record a tape in LP mode on this camcorder, we recommend you to play the tape on this camcorder. When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur on a picture or sound. Noise may occur also when you play on this camcorder the tape recorded in LP mode on other camcorders or VCRs.

12

Nota sobre la grabación

Cuando grabe desde el comienzo de la cinta, haga que ésta avance unos 15 segundos antes de comenzar la videofilmación real. Esto evitará que se pierdan las escenas iniciales cuando se reproduzca la cinta.

Notas sobre el modo de grabación

•Esta videocámara graba y reproduce en los modos SP (reproducción estándar) y LP (reproducción larga).

Sin embargo, la calidad de las imágenes reproducidas en el modo LP no será tan buena como en el modo SP.

•Para reproducir una cinta grabada con esta videocámara en el modo LP, le recomendamos que lo haga en dicha videocámara. Si la reprodujese en otras videocámaras o videograbadoras, es posible que se produjese ruido en las imágenes o en el sonido. También es posible que se produzca ruido al reproducir en esta videocámara una cinta grabada en el modo LP con otras videocámaras o videograbadoras.

CCD-TR403_3-858-957-12.E/S

Page 12
Image 12
Sony CCD-TR403 operating instructions Camera Recording Videofilmación

CCD-TR403 specifications

The Sony CCD-TR403 is a compact and well-regarded camcorder that highlights Sony's commitment to delivering quality video performance in a user-friendly package. Launched in the late 1990s as part of Sony's TR series, this model quickly became popular among both amateur filmmakers and casual users due to its versatile features and reliable performance.

One of the standout characteristics of the CCD-TR403 is its 8mm video format capability. This format was favored for its relatively compact size and good image quality, making it ideal for family gatherings, vacations, and other cherished moments. The camcorder is also equipped with a 460,000-pixel CCD sensor, which delivers clear and vibrant video, offering users a satisfying visual experience.

The optics of the CCD-TR403 feature a 20x optical zoom lens, allowing for impressive close-up shots without sacrificing image clarity. This zoom capability is complemented by a 3x digital zoom, providing users with the flexibility to capture distant subjects without the need for additional equipment. The incorporation of a built-in ND filter helps maintain image quality in bright conditions, ensuring that colors remain true and vivid.

In terms of usability, the Sony CCD-TR403 boasts an intuitive interface with easy-to-reach controls. Its 2.5-inch color LCD screen makes framing shots and reviewing footage a breeze, while the electronic viewfinder provides an alternative for more traditional operation. The camcorder also supports Quick Start technology, allowing users to power up and begin recording in a matter of seconds, enhancing spontaneity when capturing those unexpected moments.

Audio quality is another significant feature of the CCD-TR403, thanks to its built-in stereo microphone and audio level controls. This allows users to adjust sound levels based on their recording environment, ensuring that the sound quality matches the high standards of the video captured.

Overall, the Sony CCD-TR403 is a feature-rich camcorder that encapsulates the essence of user-friendly design and high-quality video performance. Its combination of optical zoom capabilities, reliable image capture, and thoughtful features positions it as a solid choice for anyone looking to document life without the complexities of more advanced video technology. Whether for personal use or family archives, the CCD-TR403 has left a lasting legacy in the world of camcorders.