Main
ADVERTENCIA
WARNING
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S)
Before you begin
Table of contents Indice
Antes de empezar
Puesta en marcha
Operaciones bsicas
Operaciones avanzadas
Using this manual
Antes de empezar
Uso del manual Welcome to Video H
Note on TV colour systems
Precaution on copyright
[a] [b] [c]
Precautions on camcorder care
Precauciones sobre el cuidado de la videocmara
Comprobacin de accesorios suministrados
Checking supplied accessories
Getting started
Charging and installing the battery pack
Charging the battery pack
12 3
Charging and installing the battery pack
Carga e instalacin del
Charging time
Battery life
Tiempo de carga
To remove the battery pack
Para retirar el paquete de bateras
Installing the battery pack
To remove the battery pack
Charging and installing the battery pack
Carga e instalacin del
Instalacin del paquete de
Extraccin del paquete de bateras
Inserting a cassette
2 3
To eject the cassette
To prevent accidental erasure
Insercin de videocassettes
Para extraer el videocassette
Grabacin con la cmara
Basic operations
Camera recording
To stop recording momentarily [a]
Para detener momentneamente la grabacin [a]
To finish recording [b]
To focus the viewfinder lens
Para finalizar la grabacin [b]
Para enfocar el objetivo del visor electrnico
Grabacin con la cmara Camera recording
Selecting the start/stop mode
Seleccin del modo de inicio/ detencin
Using the zoom feature
Zooming speed (Variable speed zooming)
Camera recording Grabacin con la cmara
Uso de la funcin de zoom
Velocidad de zoom (zoom de velocidad variable)
/
Hints for better shooting Consejos para videofilmar mejor
[c] [d] [e]
To stop playback
To go back to the last recorded point after edit search
To begin re-recording
Checking the recorded picture
Para detener la reproduccin
Para retroceder al ltimo punto grabado despus de la bsqueda de edicin
Para reanudar la grabacin
Comprobacin de imgenes grabadas
Connections for playback
Conexiones para reproduccin
Conexin directa a una videograbadora/televisor con tomas de entrada de audio/vdeo
Connecting directly to a VCR/TV with Video/Audio input jacks
Connections for playback
Conexiones para reproduccin
Using the Remote Commander
Playing back a tape Reproduccin de cintas
Uso del mando a distancia
Reproduccin de cintasPlaying back a tape
Various playback modes
Varios modos de reproduccin
Para cambiar el sentido de reproduccin
Para seleccionar el sonido de reproduccin
To change the playback direction
To select the playback sound
Visualizacin de fecha u hora de grabacin funcin de cdigo de datos
Reproduccin de cintasPlaying back a tape
Displaying the date or time when you recorded data code function
To display the date when you recorded
To display the time when you recorded
[a]
Page
Bsqueda del final de la imagen
Searching for the end of the picture
Operaciones avanzadas
Uso de fuentes de alimentacin alternativas
Advanced operations
Using alternative power sources
Using the mains
Uso de corriente domstica
Using alternative power sources
Uso de fuentes de alimentacin alternativas
Using a car battery
Uso de bateras de automvil
Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de modo
1 2
3 4
Selecting the mode setting of each item
Items for both CAMERA and PLAYER modes
Seleccin del ajuste de modo de cada elemento
Elementos para los modos CAMERA y PLAYER
Items for CAMERA mode only
Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de modo
Elementos slo para modo CAMERA
Items for PLAYER mode only
Elementos slo para modo PLAYER
Recording with the date or time Grabacin con fecha u hora
To stop recording with the date or time
Para detener la grabacin con fecha u hora
Fade-in and fade-out
When fading in [a]
When fading out [b]
Aparicin y desaparicin gradual de imgenes
Aparicin gradual [a]
Fade-in and fade-out
To cancel the fade-in/fade-out function
Aparicin y desaparicin gradual de imgenes
Para cancelar la funcin de aparicin/ desaparicin gradual
Selecting the desired mode
Using the wide mode function
[c]
[e]
[d]
16:9FULL
Using the wide mode function
Uso de la funcin de modo panormico
Using the wide mode function
To cancel wide mode
To watch the tape recorded in wide
2
Using the PROGRAM AE function
Uso de la funcin PROGRAM AE
Selecting the best mode
Seleccin del mejor modo
Using the PROGRAM AE function
aA
To return to automatic adjustment
Uso de la funcin PROGRAM AE
Para restablecer el modo de ajuste automtico
Focusing manually
When to use manual focus
Enfoque manual
Uso del enfoque manual
Focusing manually
To return to the autofocus mode
Enfoque manual
Para volver al modo de enfoque automtico
AUTO LOCK
Adjusting the exposure
When to adjust the exposure
Ajuste de la exposicin
Cundo ajustar la exposicin
Adjusting the exposure
To return to automatic exposure
Shooting with the sun behind you
Shooting in the dark
Ajuste de la exposicin
Shooting with backlighting
Videofilmacin con iluminacin a contraluz
After shooting
Despus de la videofilmacin
Using the ND filter
Uso del filtro ND
Optimizing the tape condition before recording
Optimizacin de las condiciones de la cinta antes de grabar
[d]
[c]
[a]
Page
Bsqueda de los lmites de la fecha de grabacin
Searching the boundaries of recorded tape
[a] [b] [c]
To search for the beginning of a specific date
To scan the beginning of all days
Page
Returning to a pre- registered position
Localizacin de posiciones registradas de antemano
4
1
2
Page
Locating the marking position
Localizacin de posiciones marcadas
Marking an index signal
When marking at the beginning of recording or playback
When marking during recording or playback
Page
Locating the marking position
Localizacin de posiciones marcadas
Exploracin del principio de cada posicin de marcado exploracin de ndice
Para cancelar el modo de exploracin de ndice
Scanning the beginning of each marking position index scan
[b]
[a]
Locating the desired marking position index search
To stop index search mode
Localizacin de la posicin de marcado deseada bsqueda de ndice
1
Locating the marking position
Localizacin de posiciones marcadas
Erasing an index signal
Borrado de una seal de ndice
Page
4
Writing the RC time code on a recorded tape
Escritura del cdigo de tiempos RC en cintas grabadas
To stop writing the RC time code
Para detener la escritura del cdigo de tiempos RC
To write the RC time code from the end of the RC time code recorded portion
Para escribir el cdigo de tiempos RC desde el final de la porcin grabada del cdigo de tiempos RC
Editing onto another tape
Before editing
Edicin en otra cinta
Antes de editar
Editing onto another tape Edicin en otra cinta
Starting editing
To edit more scenes
To stop editing
Inicio de la edicin
Charging the vanadium- lithium battery in the camcorder
When disposing of the camcorder
Informacin adicional
Carga de la pila de vanadio-litio en la videocmara
Cuando desee desechar la videocmara
3
2,61 45
Resetting the date and time Reajuste de fecha y hora
Selecting cassette types
When you play back
Note on AFM Hi-Fi stereo
Recording mode
Usable cassettes and playback modes
Videocassettes utilizables y modos de reproduccin
Seleccin de los tipos de videocassettes
Al reproducir
Nota sobre AFM Hi-Fi estreo
Usable cassettes and playback modes
Videocassettes utilizables y modos de reproduccin
Playing back an NTSC-recorded tape
Reproduccin de cintas grabadas en NTSC
Tips for using the battery pack Consejos para usar el paquete de bateras
Preparing the battery pack
Always carry additional batteries
Battery life is shorter in a cold environment
To save battery power
Consejos para usar el
Tips for using the battery pack
battery pack
Battery pack care
The switch on the battery pack
[a]
Paquete de bateras
Cuidados del paquete de bateras
Interruptor del paquete de bateras
The life of the battery pack
Consejos para usar el
Tips for using the battery pack
Informacin y precauciones de mantenimiento
Moisture condensation
Inside the camcorder
On the lens
How to prevent moisture condensation
Maintenance information and precautions
Informacin y precauciones de mantenimiento
Video head cleaning
Caution
[a] [b]
Precautions
Camcorder operation
On handling tapes
Camcorder care
Precauciones
Maintenance information and precautions
Informacin y precauciones de mantenimiento
Using your camcorder abroad
Power sources
Difference in colour systems
Uso de la videocmara en el extranjero
Fuentes de alimentacin
Trouble check
Camcorder
Power
Operation
Picture
Trouble check
Corrective actions
Picture
Others
AC power adaptor
When the CHARGE lamp flashes
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S)
Comprobacin de errores
Contina en la pgina siguiente
Videocmara
Fuente de alimentacin
Funcionamiento
Imagen
Comprobacin de errores
Medidas correctivas
Imagen
Otros
Adaptador de alimentacin de CA
Cuando el indicador CHARGE parpadee
Input and output connectors
General
Specifications
Video camera recorder
System
AC power adaptor
Especificaciones
Conectores de entrada y salida
General
Videocmara grabadora
Sistema
Identifying the parts
Identificacin de componentes
Page
Identifying the parts Identificacin de
Page
Remote Commander
Mando a distancia
To prepare the Remote Commander
To use the Remote Commander
Para preparar el mando a distancia
Para usar el mando a distancia
Remote control direction
Attaching the shoulder strap
Direccin del control remoto
Fijacin del asa de hombro
Page
Page
Page
Indicadores de aviso Warning indicators
Page
Index
A, B
C
D, E
F, G, H
Indice
A, B
C
D, E
F, G, H