Searching for the end

Búsqueda del final

 

 

of the picture

de la imagen

 

 

 

 

 

 

You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last 5 seconds (SP mode) or 10 seconds (LP mode) of the recorded portion plays back. Then the tape stops at the end of the recorded picture (End Search).

Note that End Search function does not work once you have ejected the cassette after you recorded on the tape.

Press END SEARCH.

This function works when the POWER switch is set to either CAMERA or PLAYER.

END SEARCH

Después de grabar y reproducir la cinta puede desplazarse al final de la porción grabada. La cinta se rebobina o avanza rápidamente y se reproducen los últimos 5 segundos (modo SP) o 10 segundos (modo LP) de la porción grabada. Después la cinta se detiene al final de la imagen grabada (búsqueda de imágenes finales). Observe que la función de búsqueda de imágenes finales no se activa una vez extraído el videocassette después de grabar en la cinta.

Pulse END SEARCH.

Esta función se activa cuando el interruptor POWER está ajustado en CAMERA o PLAYER.

Note on the End Search function

When you re-record continuously after using the End Search function, you might not be able to obtain smooth transition between the last scene and the next scene.

Nota sobre la función de búsqueda de imágenes finales

Si vuelve a realizar grabaciones de forma continua después de emplear esta función, es posible que no pueda obtener una transición uniforme entre la última escena y la siguiente.

28

CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S)

Page 28
Image 28
Sony CCD-TR555E operating instructions Nota sobre la función de búsqueda de imágenes finales