Maintenance information

Información y precauciones

and precautions

de mantenimiento

 

 

Video head cleaning

To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the vindicator and

CLEANING CASSETTE” message appear one after another in the viewfinder or playback pictures are “noisy” or hardly visible, the video heads may be dirty.

Limpieza de los cabezales de

vídeo

Limpie los cabezales de vídeo para garantizar una grabación normal e imágenes claras. Si el indicador vy el mensaje “ CLEANING CASSETTE” aparecen uno tras otro en el visor electrónico, o si la imagen de reproducción presenta “ruido” o es difícil de ver, es posible que los cabezales de vídeo estén sucios.

[a]

[b]

[a] Slightly dirty

[a] Ligeramente sucios

[b] Very dirty

[b] Muy sucios

If this happens, clean the video heads with the Sony V8-25CLH cleaning cassette (not supplied). After checking the picture, if it is still “noisy,” repeat the cleaning. (Do not repeat cleaning more than 5 times in one session.)

Caution

Do not use a commercially available wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.

Note

If the V8-25CLH cleaning cassette is not available in your area, consult your nearest Sony dealer.

Si esto ocurre, limpie los cabezales de vídeo con el cassette limpiador Sony V8-25CLH (no suministrado). Si después de comprobar la imagen ésta aún es “ruidosa”, repita la limpieza. (No repita la limpieza más de 5 veces en una sesión.)

Precaución

No use cassettes limpiadores de tipo húmedo disponibles comercialmente. Pueden dañar los cabezales de vídeo.

Nota

Si el cassette limpiador V8-25CLH no está disponible en su zona, consulte al proveedor Sony más cercano.

76

CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S)

Page 76
Image 76
Sony CCD-TR555E operating instructions Video head cleaning, Limpieza de los cabezales de Vídeo, Nota