Chapter1.frame Black #12

12

Branchez une extrémité du câble parallèle sur le
port parallèle de l’ordinateur. Le port parallèle
porte normalement une annotation «Printer»,
«Parallel», «PRN», «LPT1» ou similaire.
Branchez l’autre extrémité du câble parallèle sur
le connecteur situé sur le côté de l’imprimante et
fixez-le en position au moyen des pinces prévues
à cet effet.

Connexion à une prise secteur

Branchez le cordon secteur de l’imprimante sur
une prise secteur standard dont la tension
correspond à la tension nominale indiquée sur
l’étiquette collée sur la base de l’imprimante.
A noter que l’imprimante ne possède pas de bouton
d’alimentation permettant de la mettre sous tension et
hors tension. Au lieu de cela, le mode de veille réduit
automatiquement la consommation d’énergie lorsque
l’imprimante est laissée sans surveillance. Pour plus
de détails sur le mode de veille, reportez-vous à la
section «Mode Veille» à la page 33 de ce manuel.
Remarque:
Pour plus de détails sur la configuration de
l'ordinateur avec le convertisseur d'interface série/
parallèle optionnel SPC-8K, consultez votre
fournisseur.
Important!
Nous vous recommandons de débrancher le cordon
d’alimention de l’imprimante quand vous ne vous en
servez pas pendant une longue période. Grâce à ça,
vous pourrez facilement localiser votre cordon par la
suite et le raccorder plus rapidement sur une prise
plus facile d’accès.
Ein Ende des Parallelkabels an den
Parallelausgang Ihres Computers anschließen.
Der Parallelausgang sollte die Aufschrift
“Drucker”, “Parallel”, “PRN”, “LPT1” oder
ähnliches aufweisen.
Das andere Ende des Parallelkabels in die Buchse
an der Seite des Druckers einstecken und mit den
Klammern sichern.

Anschluß an eine Netzsteckdose

Den Netzstecker des Druckers in eine
Netzsteckdose einstecken, aber darauf achten,
daß sie den Spannungswerten, die auf dem
Typenschild am Boden des Druckers angegeben
sind, entspricht.
Bitte beachten Sie, daß der Drucker keinen
Hauptschalter besitzt, mit dem der Strom ein- und
ausgeschaltet wird. Stattdessen verringert der Sleep-
Modus automatisch den Stromverbrauch, sobald der
Drucker nicht in Betrieb ist. Alle Informationen über
den Sleep-Modus finden Sie auf Seite 34 dieses
Handbuchs.
Hinweis:
Lassen Sie sich von Ihrem Händler über Einzelheiten
der Einrichtung Ihres Computers informieren, wenn
Sie den wahlweise erhältlichen Seriellen Interface-
Adapter SPC-8K verwenden möchten.
Wichtig!
Wir empfehlen Ihnen, den Netzstecker aus der
Netzsteckdose herauszuziehen, wenn Sie den
Drucker über einen längeren Zeitraum nicht
einsetzen möchten. Daher sollten Sie den Drucker so
aufstellen, daß die Wandsteckdose sich möglichst
nah am Drucker befindet und leicht zugänglich ist.
Collegate un’estremità del cavo parallelo alla
porta parallela del vostro computer,
contrassegnata di solito “Printer”, “Parallel”,
“PRN”, “LPT1” o diciture simili.
Collegate l’altra estremità del cavo parallelo al
connettore posto sul lato della stampante e
bloccatela con gli appositi fermagli.

Collegamento alla presa elettrica

Inserite il cavo di alimentazione della stampante
in una normale presa elettrica la cui tensione sia
corrispondente al valore indicato sull’etichetta
applicata sul fondo della stampante.
Come avrete notato, questa stampante non dispone di
un interruttore di alimentazione per l’accensione e lo
spegnimento. Al suo posto, la funzione Sleep della
stampante riduce automaticamente il consumo di
energia elettrica ogni volta che la stampante non
viene utilizzata. Per una spiegazione completa del
modo Sleep, leggete la sezione “Modaità sleep” a
pagina 34 del presente manuale.
Nota:
Rivolgetevi al vostro rivenditore per maggiori
dettagli su come impostare il computer per stampare
tramite il convertitore d’interfaccia seriale-parallelo
opzionale SPC-8K.
Importante!
Vi consigliamo di staccare la stampante dalla presa
elettrica tutte le volte che non la utilizzate per lunghi
periodi. Per questo motivo, cercate di collocare la
stampante in modo tale che la presa elettrica a cui è
collegata sia nelle immediate vicinanze e sia facile
accedervi.