ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISFNEDERLANDSITALIANPORTUGUESESPAÑOL
Besseres Aussehen, Bessere Leistung
Ihr Vornado Raumventilator ist mehr als nur ein gewöhnlicher Ventilator,
der unter Klappern und Rattern Luft durch den Raum bläst. Stattdessen
zirkuliert er geräuscharm – besonders flüsterleise - die ganze Luft in
einem Raum, wodurch man sich angenehmer und erfrischt fühlt. Wie
wird das erreicht? Durch eine einzigartige Kombination aus innovativem
Design und cleverem Engineering. Zusammen sorgen diese beiden
Komponenten für ein Produkt für den Heimgebrauch, das einen
zusammenhängenden Luftwirbel, eine Art Windhose, schafft, der seine
Form bis zu einer Entfernung von 23 Meter vom Ventilator beibehält.
Dieser Luftwirbel erstreckt sich innerhalb eines Raums – von Wand zu
Wand, von einer Ecke zur anderen – und gelangt wieder zum
Ventilator, um erneut zirkuliert zu werden. Das Ergebnis ist die konstante
Zirkulation der gesamten Luft innerhalb eines Raums.
A
ELANGLEBIGER MOTOR
BINNOVATIVE LUFTFÜHRUNG
Drückt die Luft aus der
Vorderseite heraus
AIRTENSITY
®
GITTER
Konzentriert die Luft in einen
engen Luftwirbel, der eine Höhe
von bis zu 23 Metern erreicht
DANSAUGLUFTBESCHLEUNIGER
Verbessert das Leistungsvermögen
des Flügelrads
CEINZIGARTIGES FLÜGELRAD
Zum „Schaufeln“ der Luft stark
abgeschrägt
Stabiles Design für eine lange
Nutzungsdauer
A
B
C
D
E
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISFNEDERLANDSITALIANPORTUGUESESPAÑOL
O motor tem lubrificação permanente
e não precisa de lhe pôr óleo.
Como o seu Circulador de Ar
movimenta uma quantidade
substancial de ar, ele vai precisar de
ser limpo com regularidade. Desligue
o aparelho da tomada de corrente
antes de lhe fazer qualquer limpeza.

Limpeza e Manutenção

Para limpar a tampa do motor e a
grelha de entrada de ar:
Use um
aspirador caseiro normal. Não use
água para limpar estas peças do
Circulador de Ar.
Para limpar a base:
Esfregue com um
pano húmido.
Instruções Importantes
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele terá que ser
substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por uma
pessoa igualmente qualificada, a fim de evitar um acidente.
PRECAUÇÃO – Para reduzir o risco de incêndio ou de choque
eléctrico, não use este aparelho com nenhum dispositivo de
controlo de velocidade que tenha circuitos do tipo “estado
sólido”.
Trate de limpar regularmente o seu Circulador de Ar Vornado.
Desligue o seu Circulador de Ar da tomada de corrente
antes do o limpar.
NÃO use gasolina, diluentes, solventes ou outros produtos
químicos para fazer a limpeza.
NÃO mergulhe o aparelho na água nem permita que
escorra água para dentro do invólucro do motor.
Use o seu Circulador de Ar Vornado em todas as estações e
todos os anos.
NÃO use perto de caldeiras, lareiras, fogões nem de outras
fontes de temperaturas elevadas.
Trate de ter bom senso ao usar este aparelho.
NÃO use este aparelho fora de portas.
NÃO use este aparelho em superfícies molhadas.
NÃO use este aparelho na banheira nem no chuveiro.
NÃO use este aparelho se tiver o cabo ou a ficha
danificados.
NÃO transporte este aparelho agarrando pelo cabo
eléctrico, nem use o cabo como uma pega.
NÃO tente reparar nem substituir peças.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL