A
B
#6 E’?1
C
x
D
E | F | x |
| ox | |
|
| © |
| xJjJjLj |
English |
|
|
|
Blind hem toot |
|
|
|
The |
| of the | |
thread will not appear on the right side | |||
fabric. |
|
|
|
A. Attach the blind hem foot. |
|
|
|
B. Turn the sitich selection dial | and select blind | hem | |
stitch (Stitch No.4 or 6). Set the stitch width between | |||
“4” and “6” and the stitch length between | “1” | and | |
“2” |
|
|
|
C. • Fold the | fabric as shown in | the illustration. |
| |||
D. | • Baste or | press the fold before sewing. |
| |||
Place the fabric so the zigzag catches one or two | ||||||
| threads of | the folded edge. |
|
| ||
E. | • | Lower the presser foot lift. |
|
| ||
| • Adjust with the adjustment | screw so that the foot | ||||
|
| guide moves along the fold. |
|
| ||
Correct hem |
|
|
| |||
When the fabric is opened, the right side of | ||||||
|
| ®: | ||||
|
|
| the fabric will show only the blind hem |
| ||
|
|
| stitches. |
|
| |
Incorrect hems |
|
| ||||
| : The needle is catching the edge of the | fold too | ||||
|
|
| much. |
|
| |
© | Stitches on the right side are too big. |
| ||||
: The needle is not catching the edge of | the fold | |||||
|
|
| at all. |
|
| |
|
|
| Blind hem stitches are | not formed. |
|
|
|
|
|
| L( | HL< | ||||
|
|
|
|
|
| Español |
|
| ||
Prensatelas para costuras invisibles | ||||||||||
El | punto invisible | de dobladillo permite coser | ||||||||
dobladillos | quedando el hilo | casi | invisible en Ia te | |||||||
el | color del | hilo corresponde | al de Ia tela). | |||||||
A. | Coloque un prensatelas para costuras de dobk | |||||||||
| invisibles |
|
|
|
|
| ||||
| Prensatelas para costuras de dobladillo invisibl | |||||||||
B. | Gire | el | selector de punto para seleccionar el pi. | |||||||
| invisible | de dobladillo (n°4 | o 6). Seleccione un | |||||||
|
|
|
| |||||||
| anchura de puntada entre | “4” y “6” | y una longit | |||||||
| puntada de “1” | o “2”. |
|
|
| |||||
C. | • Doble | Ia tela como se muestra en | Ia ilustració | |||||||
| • |
|
|
|
| el pliegue antes de coser. | ||||
D. | Hilvane o presione | |||||||||
Coloque | Ia tela de modo que el zigzag vaya | |||||||||
| ||||||||||
E. | cogiendo uno o dos | hilos en el | borde del pliegL | |||||||
• Baje Ia | palanca del | prensatelas. |
| |||||||
| • Ajuste | Ia gula | del prensatetas con el tornillo d | |||||||
| ajuste | para que vaya pegada al pliegue. | ||||||||
|
|
| ||||||||
Costura correcta |
|
|
|
|
| |||||
Cuando se abre Ia tela, sOlo aparecen | ||||||||||
| ®: | |||||||||
|
| puntadas | invisibles por el laclo derecho d | |||||||
|
| tela. |
|
|
|
|
| |||
Costuras incorrectas |
|
|
|
| ||||||
lado | derecho de Ia tela es | |||||||||
demasiado ancha. |
|
|
| |||||||
No se ha hecho el dobladillo |
|