Manuals
/
Zenoah
/
Lawn and Garden
/
Brush Cutter
Zenoah
BC2602DLM, BC2602DWM
manual
Français Deutsch Italiano Español
Models:
BC2602DLM
BC2602DWM
1
3
60
60
Download
60 pages
39.71 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Troubleshooting
Specification
Maintenance Chart
Maintenance
Set up Assemblage
Adjusting the Line Length
How to
Emplacement
Page 3
Image 3
Français
Deutsch
Italiano
Español
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
BC2602DLM
English
Français Deutsch Italiano Español
Page
Riesgo DE Daño Auditivo
Risk of Damaging Hearing
Hörschaden Risiko
Rischio DI Danno Uditivo
Contents Tables des matieres
Inhalt Indice Contenido
Parts location Emplacement des pieces
Cuchilla
Fiche technique
Specifications
Technische Daten
Dati tecnici
Especificaciohes
Machine Sur la machine
Symbols on the machine Symboles utilises sur la Machine
Emplacement
Etiquettes d’avertissement
Posizione Posición Position
Posizione
Estrangulador
Conditions DE Travail
For safe operation Consignes de securite
Working Condition
Working Circumstance
Circostanze Lavorative
Arbeitsbedingung
Arbeitsumstand
Condizioni Lavorative
LA Machine
Working Plan
Before Starting the Engine
Plan DE Travail
Plan DE Trabajo
Arbeitsplan
Beim Planen der Arbeitseinsätze
Piano DI Lavoro
Demarrage DU Moteur
Starting the Engine
Arranque DEL Motor
Avvertimento Advertencia
DEN Motor Starten
Accensione DEL Motore
Utilisation DE LA Machine
Using the Product
Maintenance
If Someone Comes
Utilizzo DEL Prodotto
Benutzung DES Produktes
Falls Sich Jemand Nähert
Wartung
Komatsu Zenoah
Check ok
Handling Fuel
Refill after cooling the engine
Handhabung DES Kraftstoffs
Maneggio DEL Carburante
Manipulación DEL Combustible
Transport
Transportation
Motore si è raffreddato
Trasporto
Transporte
Set up Assemblage
SE1 SE2
SE3 SE4 SE5 SE6
Zusammenbau Impostazione Montaje
Equilibrage DE LA Machine
SE7 SE8
Blade SE7 Lame DE Coupe
Balance Unit
Hoja
Zusammenbau Impostazione Montaje
Schneidblatt
Lama
HOW to MIX Fuel
Fuel Carburant
Comment Effectuer LE Melange DE Carburant ?
Cómo Mezclar EL Combustible
Kraftstoff Carburante Combustible
Mischen VON Kraftstoff
PER IL Miscelazione DEL Carburante
Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS Utiliser
Fuel Carburant
Fueling the Unit Remplissage DU Reservoir
For Your Engine LIFE, Avoid
Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes Vermeiden
Einfüllen VON Kraftstoff DAS Gerät
Riempimento DEL Serbatoio DEL Carburante
Cómo Cargar Combustible EN LA Unidad
Starting Engine Mise EN Marche DU Moteur
Operation Fonctionnement
OP1 OP2
OP3
Starten DES Motors Avviamento DEL Motore Arranque DEL Motor
Betrieb Funzionamento Uso
OP4 OP5
Operation Fonctionnement
Regolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP5
Einstellen Drosselkabel
Einstellen DES Leerlaufs OP5
Regolazione Cavo DEL GAS
OP6
OP7 OP8
OP9
Betrieb Funzionamento Uso
Controle DES Coups DE Recul
Controlling Blade Bounce
How you can reduce the chance of kick out
Avoid feeding the blade too rapidly
Schneidblattaufprall Steuern
Controllo DEL Rimbalzo Della Lama
Control DEL Contragolpe DE LA Hoja
Coupe DE Gazon OU D’HERBES
Line Head Usage
Trimming Grass and Weeds
Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FIL
PER Tagliare L’ERBA E Erbaccia
Verwendung DES Schnurkopfes
Gras UND Unkraut Schneiden
Utilizzo Dello Strumento DA Taglio a Corda
Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe
Adjusting the Line Length
Ajuste DE LA Longitud DE LA Línea
Einstellung DER Schnurlänge
Gradi verso la direzione dell’operazione. OP10
Regolazione Della Lunghezza Della Corda
Tableau D’ENTRETIEN
Maintenance Chart
Maintenace
Entretien
Wartung
Manutenzione
Mantenimiento
Maintenace Entretien
MA1
MA2 MA3 MA4
Wichtig Importante
Wartung Manutenzione Mantenimiento
Silencieux
Tightening Torque
Muffler
Couple DE Serrage
Marmitta
Anzugsmoment
Dämpfer
Torsione DI Serraggio
Cylinder Intake air cooling vent back
Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE
Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION
MA6 MA7
Cilindro Toma de aire de refrigeración posterior
Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI Utilizzo
Zylinder Ansaugluft-Kühlschlitze hinten
Alle 100 Betriebsstunden Auszuführende Wartungsarbeiten
Storage Rangement
Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento
Verification Causes Probables Action
Troubleshooting guide
Guide de localisation des pannes
Check Probable Causes Action
11. Guía de localización y solución de problemas
Fehlersuche
Localizzazione dei guasti
Limited warranty Garantie limitée
Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada
Top
Page
Image
Contents