SE1

SE2

English

 

Français

 

6. Set up

6. Assemblage

INSTALLING HANDLE (SE1)

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE1)

(BC2602DLM)

(BC2602DLM)

• Mount the handle to the shaft tube and

• Monter la poignée sur le bras de

clamp it at a location that is comfortable

l'appareil et la positionner pour avoir

to you.

une prise confortable et sûre (SE3).

INSTALLING HANDLE (SE2)

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE2)

(BC2602DWM)

(BC2602DWM)

SE3

SE4

SE5

SE6

1.Loosen the 4bolts on the upper cap and insert the handles equally. Retighten the bolts.

2.Put the handle assembly into the bracket and put the upper cap over it. Tighten the cap securely.

CONNECTING THROTTLE WIRE (SE3, SE4) (BC2602DWM)

1.Remove the air cleaner cover.

2.Connect the end of the throttle wire to the joint on the top of the carburetor.

NOTE

When installing the cleaner cover, make sure to put the high-tension wire in it.

CONNECTING SWITCH WIRES (BC2602DWM)

Connect the switch wires between the engine and the main unit. Pair the wires of the same color.

PROTECTOR (BC2602DWM)

Wrap the protector around the outer pipe as shown in the figure(SE5), and fasten the hooks.

INSTALLING DEBRIS GUARD

Put the debris guard on the gear box, attach it with the 4 screws and hardware provided. (SE6)

1.Desserrer les 4 boulons sur le capuchon et insérer le levier de facon uniforme. Serrer les boulons sur la bride.

2.Placer le levier dans le support et les fixer en mettant le capuchon supérieur sur les deux et en le serrant.

RACCORDEMENT DU CABLE D’ACCELERATEUR

(SE3, SE4)(BC2602DWM)

1.Enlever le capot du filtre à air.

2.Raccorder l’extrémité du câble d’accélérateur dans sa fixation sur le dessus du carburateur.

REMARQUE

Lors de l’installation du couvercle du filtre, veuillez vous assurer de bien remettre le fil à haute tension en place.

RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES (BC2602DWM)

Relier les fils électriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils.

PROTECTEUR (BC2602DWM)

Endelopper le protecteur autour du tuyau externe comme indiqué sur la figure(SE5), et serrer la fermeture éclair.

MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION

Mettre en place le cache anti-projection sur le carter du renvoi d’angle et le fixer à l’aide de la visserie fournie avec la machine (SE6).

26

Page 26
Image 26
Zenoah BC2602DWM, BC2602DLM manual Set up Assemblage, SE1 SE2, SE3 SE4 SE5 SE6