English Français
9. Maintenace 9. Entretien
48
BLADE
Check the blade and the fasteners for
looseness, cracking, or bending.
Check the cutting edges and reform
with a flat file.
(A) Saw blade
(B) 8-teeth blade
(C) 3-teeth blade
Point (MA1):
1. Keep the end corner sharp.
2. Round the root of the edge, using round
file.
3. Do not use water when using a grinder.
It is recommended that filing should be
done by professionals.
Especially regarding filing the saw
blade, Leave it to the professionals.
AIR FILTER
The air filter, if clogged, will reduce the
engine performance. Check and clean
the filter element in warm, soapy water
as required. Dry completely before
installing. If the element is broken or
shrunk, replace with a new one. (MA2)
(1)Air filter
FUEL FILTER
When the engine runs short of fuel
supply, check the fuel cap and the fuel
filter for blockage. (MA3)
(1)Fuel filter
SPARK PLUG
Starting failure and mis-firing are often
caused by a fouled spark plug. Clean
the spark plug and check that the plug
gap is in the correct range. For a
replacement plug, use the correct type
specified by KOMATSU ZENOAH.
(MA4)
REPLACEMENT PLUG IS A NGK
BPMR7A.
Note that using any spark plug other
than those designated may result in the
engine failing to operate properly or in
the engine becoming overheated and
IMPORTANT
IMPORTANT
LAME
Vérifier que la lame est bien serrée, ni
craquée ou tordue et que sa fixation est
en bon état.
Vérifier le bord de coupe et l’affûter
avec une lime plate.
(A) Lame de scie
(B) Lame à huit dents
(C) Lame à trois dents
Point (MA1):
1. Maintenir les coins bien pointus.
2. Arrondir la base des dents à l’aide
d’une lime ronde.
3. Ne pas utiliser d’eau avec une meule.
•l est recommandé que l’affûtage soit fait
par un professionnel.
Surtout pour les lames scie, laissez ceci
à un professionnel.
FILTRE A AIR
Si le filtre à air est colmaté, la
performance du moteur en sera réduite.
Vérifier et nettoyer l’élément de filtre
avec de l’eau savonneuse tiède. Le
sécher complètement avant de le
réinstaller. Si l’élément de filtre est
cassé ou rétréci, le remplacer par un
neuf (MA2).
(1)Filtre à air
FILTRE A CARBURANT
Si l’essence n’arrive plus au
carburateur, vérifier que l’évent du
bouchon de réservoir et le filtre à
carburant ne sont pas bouchés. (MA3)
(1)Filtre à carburant
BOUGIE D’ALLUMAGE
Les démarrages sans succès et les
ratés d’allumage du moteur sont
souvent causés par une bougie
encrassée. Vérifier l’état de la bougie et
le jeu de ses électrodes. Comme
bougie de rechange, n’utiliser que le
type approprié spécifié par KOMATSU
ZENOAH. (MA4)
LE TYPE DE BOUGIE DE
REMPLACEMENT EST UNE NGK
BPMR7A.
Prendre note que l’utilisation d’un type
de bougie différent peut causer des
IMPORTANT
IMPORTANT
MA2MA1MA3

0.6– 0.7mm

MA4