Husqvarna 1153136-49 Lubrification de l’équipement de coupe, Libérer le bouton en le dépliant

Page 45

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

445

Dévisser l’écrou du guide-chaîne fixant le carter d’embrayage/frein de chaîne. Utiliser la clé universelle. Serrer ensuite à fond et manuellement l’écrou du guide-chaîne. (27)

Soulever le nez du guide et tendre la chaîne en serrant la vis du tendeur de chaîne avec la clé universelle.Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne soit plus molle sous le guide. (28)

Utiliser la clé universelle pour serrer l’écrou du guide- chaîne tout en tenant levé le nez du guide. Contrôler que la chaîne peut tourner manuellement et qu’elle ne pend pas sous le guide. (29)

L’emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie avec les modèles de tronçonneuses. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modèle.

445e, 450e

Libérer le bouton en le dépliant. (30)

Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour libérer le couvercle du guide. (31)

Régler la tension de la chaîne en tournant la manette vers le bas (+) pour augmenter la tension ou vers le haut (-) pour relâcher la tension. (32)

Serrer l’embrayage du guide en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. (33)

Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. (34)

Lubrification de l’équipement de coupe

AVERTISSEMENT! Une lubrification

! insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.

Huile de chaîne de tronçonneuse

L’huile de chaîne doit bien adhérer à la chaîne et posséder d’excellentes qualités de fluidité par tous les temps, aussi bien en été qu’en hiver.

En tant que constructeur de tronçonneuses, nous avons développé une huile de chaîne optimale à base d’huile végétale. Nous recommandons l’utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l’environnement. Si notre huile de chaîne n’est pas disponible, nous recommandons l’utilisation d’une huile de chaîne ordinaire.

Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un danger pour vous, pour la machine et pour l’environnement.

IMPORTANT! Si de l’huile de chaîne végétale est utilisée, démontez et nettoyez la gorge du guide-chaîne et la chaîne avant de les remiser pour une période prolongée. Si vous ne le faites pas, l’huile de chaîne risque de s’oxyder et la chaîne pourrait se raidir et le pignon du nez gripper.

Remplissage d’huile de chaîne

Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif de lubrification automatique de la chaîne. Certains modèles ont également un débit réglable.

Le réservoir d’huile de chaîne et le réservoir de carburant sont dimensionnés pour que le carburant prenne fin avant l’huile de chaîne.

Cette fonction de sécurité suppose l’utilisation d’une huile de chaîne appropriée (une huile trop fluide viderait le réservoir d’huile avant l’essence), un réglage correct du carburateur (un réglage trop pauvre empêcherait le carburant de s’épuiser avant l’huile) et un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaîne long demande davantage d’huile de chaîne).

Contrôle de la lubrification de la chaîne

Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne.

Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une distance de 20 cm (8 pouces). Après 1 minute de marche à 3/4 de régime, l’objet clair doit nettement présenter un film d’huile en forme de ruban.

En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la chaîne:

Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (35)

S’assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin. (36)

Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l’orifice de graissage est propre. Nettoyer et graisser au besoin. (37)

Si, après les contrôles et mesures ci-dessus, la lubrification de la chaîne n’est toujours pas satisfaisante, s’adresser obligatoirement à un atelier spécialisé.

1153136-49 Rev.2 2010-04-08

French 45

Image 45
Contents 1153136-49 Rev.2 445 445e 450 450e1153136-49 Rev.2 3839 4243 1153136-49 Rev.2 102 KEY to Symbols Symbols on the machine and/or in the manualAir purge Adjustment of the oil pump 1153136-49 Rev.2 Canada You will find the following labels on your chain sawContents What is what on the chain saw? IntroductionDear customer Before using a new chain saw General Safety PrecautionsMachine′s safety equipment Always use common sensePersonal protective equipment Chain brake and front hand guard Throttle lockoutChain catcher Cutting equipment Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting Lubricating cutting equipment Tensioning the chainChain drive sprocket Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentFitting the bar and chain Assembly445 445e, 450eFuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting StoppingWorking Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsBasic cutting technique TermsLimbing Tree felling technique How to avoid kickback What is kickback?Freeing a tree that has fallen badly Maintenance Carburetor adjustmentGeneral Muffler StarterReplacing the starter cord Spark plug Air filterLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningCooling system Winter useMaintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenanceMore even wear. Check Technical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsRecommended cutting equipment for Canada 050/1,3 mmYour Warranty Rights and Obligations Federal Emission Control Warranty StatementSafety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSymboles sur la machine et/ou dans le manuel Explication DES SymbolesDécompresseur Le Pompe à carburant Réglage de la pompe à huileEPA Sommaire SommaireConsignes de sécurité pour les utilisateurs de Quels sont les composants de la tronçonneuse? Cher clientInstructions Générales DE Sécurité AVERTISSEMENT! Ne jamais modifierAVERTISSEMENT! Utilisée de manière Équipement de protection personnelle Utilisez toujours votre bon sensFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineCapteur de chaîne Blocage de l’accélérationProtection de la main droite Système anti-vibrationsRègles élémentaires Équipement de coupeÉquipement de coupe anti-rebond Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîneGénéralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîneLibérer le bouton en le dépliant Lubrification de l’équipement de coupeRemplissage d’huile de chaîne Contrôle de la lubrification de la chaîneGraissage du roulement à aiguilles Pignon d’entraînementContrôle de l’usure de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! La plupart desMontage du guide-chaîne et de la chaîne MontageAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Pour toute manipulation de la chaîneCarburant Manipulation DU CarburantSécurité carburant Remplissage de carburantTransport et rangement Remisage prolongéDémarrage ET Arrêt Démarrage et arrêtDémarrage Arrêt Avant chaque utilisation Techniques DE TravailMéthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéLâcher les poignées Technique de base pour la coupeAVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une GénéralitésÉlagage Techniques d’abattageDistance de sécurité Sens d’abattageSolution à un abattage raté Mesures anti-rebond Qu’est-ce qu’un rebond?Tronçonnage en rondins Entretien GénéralitésRéglage du carburateur Remplacement de la corde du lanceur SilencieuxLanceur Bougie Filtre à airMise sous tension du ressort Montage du lanceurGraissage du roulement à aiguilles Graissage du pignon d’entraînement du guideSystème de refroidissement Épuration centrifuge Air InjectionEst en bon état, le remplacer si Schéma d’entretien’embrayage Inspecter tous les câbles etÉquipement de coupe recommandé pour Canada Caractéristiques TechniquesCaractéristiques techniques Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Combinaisons guide-chaîne et chaîneVOS Droits ET Obligations EN Garantie Demande D’INDEMNITÉ Service APRÈS-VENTE Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAnsi B175.1-2000 Annexe C AVERTISSEMENT! N’utilisez pas unePrécautions Sécuritaires Conformant AUX Normes Américaines Aclaracion DE LOS Simbolos Símbolos en la máquina en/o el manual de instruccionesBomba de combustible Ajuste de la bomba de aceite Etiquetas que se encuentran en la motosierra Indice ÍndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Introduccion Apreciado cliente¿Qué es qué en la motosierra? Instrucciones Generales DE Seguridad Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nuevaImportante Equipo de seguridad de la máquina Equipo de protección personalFreno de cadena con protección contra reculadas ¡ATENCION! La mayoría de losCaptor de cadena Fiador del aceleradorProtección de la mano derecha Sistema amortiguador de vibracionesBotón de parada Equipo de corteSilenciador Reglas básicasCadena Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantesGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Lubricación del equipo de corte Tensado de la cadenaAjuste de la profundidad de corte Repostaje de aceite para cadena de motosierraSi no funciona la lubricación de la cadena Control de la lubricación de la cadenaPiñón de arrastre de la cadena Lubricación del cojinete de agujasMontaje de la espada y la cadena MontajeMontaje del apoyo de corteza ¡ATENCION! Para manipular la cadenaCarburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque y parada Arranque Y ParadaArranque Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la manoParada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadDesignaciones Técnica básica de corteDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Dirección de derriboTratamiento de una tala fallida Medidas preventivas de las reculadas ¿Qué es la reculada?Tronzado del tronco Mantenimiento GeneralidadesAjuste del carburador Silenciador Mecanismo de arranqueCambio del cordón de arranque Filtro de aire BujíaEngrase del cabezal de rueda de la espada Sistema refrigerante Lubricación del cojinete de agujasDepuración centrífuga Air Injection Utilización en inviernoPrograma de mantenimiento Compruebe si están desgastados elLimpie el filtro de aire. Cámbielo si es Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesLista DE Componentes DE LA Garantia DE Control DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridadPrecauciones DE Seguridad DE LA Norma Americana ´z+U-¶2a¨ ´z+U-¶2a¨

1153136-49 specifications

The Husqvarna 1153136-49 is a reliable and high-performance chainsaw specifically designed for homeowners and occasional users who seek both power and ease of use. Its construction reflects Husqvarna's reputation for quality and innovation, making it a preferred choice among enthusiasts and those needing practical tools for yard and garden maintenance.

One of the standout features of the 1153136-49 is its powerful engine. It is equipped with a sturdy and efficient 50.2cc X-Torq engine, which delivers excellent power output while minimizing fuel consumption and emissions. This means users can enjoy extended operation time with reduced environmental impact, which is increasingly important in today’s eco-conscious world.

The chainsaw boasts an impressive cutting length, making it suitable for a variety of tasks, from pruning branches to cutting firewood. With a bar length of 18 inches, it provides the versatility needed for light to medium-duty jobs, enabling users to tackle projects around their homes and gardens with ease.

Husqvarna has designed the 1153136-49 with user comfort and safety in mind. It features an ergonomic handle with a soft grip that reduces vibrations, allowing for longer periods of use without discomfort. The chainsaw also includes an advanced anti-vibration system, ensuring a smoother operation that minimizes strain on the user’s hands and arms.

Safety is paramount when using a chainsaw, and Husqvarna has integrated several key safety features in the 1153136-49. It comes with a chain brake that stops the chain in case of kickback, as well as low kickback chains that further enhance user safety during operation. The quick-release air filter simplifies maintenance and ensures optimal engine performance.

Another innovative feature is the tool-less chain tensioning system, which allows for easy adjustments on the go, ensuring that the chain remains tight and secure during use. This design not only saves time but also enhances overall safety.

In conclusion, the Husqvarna 1153136-49 is a powerful, efficient, and user-friendly chainsaw packed with features that enhance performance and safety. It is an ideal choice for homeowners and anyone looking to manage their outdoor tasks effectively. With a strong engine, ergonomic design, and safety features, it represents a smart investment for maintaining gardens and outdoor spaces.